Литмир - Электронная Библиотека

— Согласна.

Комментарий к Мисс-ценительница-Спаркса

Не знаю как вы, но я обожаю работы, где Драко профессиональный игрок в квиддич.. Слет трусов полный. Надеюсь, вы похихикали над этой главой полную выходок от наших любимых слизеринцев, в особенности Пэнси и живого Тео.

Небольшое предупреждение, что возможно следующая глава выйдет с задержкой. Сори, я бедный студент, разрывающихся между сессией и фикбуком..

Жду ваши эмоции и мнения! Вы знаете, я всегда только рада их пообсуждать. И, конечно, если вы заметите ошибки/опечатки и укажите их в ПБ, я буду вам бесконечно благодарна.

Всех обнимаю!🤍

========== Букет побольше — ночь подольше ==========

Ножницы, которыми Гермиона так мастерски орудовала, собирая очередной букет для предстоящей ярмарки, на которой собиралась выставляться мадам Стебель, выступали вполне себе неплохой альтернативой микрофона в её руках, пока из портативной колонки доносилась мелодия нового сингла Гомес.

Я хочу тебя всего и сразу.Я не могу не распускать руки.Точнее, я могла бы постараться, но с чего мне этого хотеть?{?}[hands to myself — selena gomez]

Она пропевала ей в ответ с мыслями, какой бы прекрасный дуэт у них сложился, пока за её спиной не послышались громкие хлопки. От неожиданности она выронила букет, мгновенно распавшийся по полу и резко повернулась к источнику постороннего звука, пересекаясь с озорными блеском сверкнувшим в дымчато серых глазах напротив.

— Возможно, в одной из жизней ты бы могла быть певицей, Грейнджер. И тогда ножницы действительно бы сменились микрофоном.

— Что ты здесь делаешь?

— Мне уже требовать книгу отзывов за такую радушную встречу покупателя? — слышалась откровенная издёвка в речи Малфоя, подходящего к ней.

— Ты ещё ничего не купил.

— Это так тут обращаются с постоянными клиентами?

Он остановился напротив, забирая из рук ножницы и бросая их на прилавок. Гермиона смотрела на него, проклиная свою генетику, обделившую её лишними парами сантиметров, благодаря которым она хотя бы доставала ему до подбородка. Её глаза уткнулись во впадинку между ключицами, оголившимся от расстёгнутой на пару верхних пуговиц лёгкой хлопковой рубашки.

— Ты тут второй раз.

— Будущий постоянный клиент, — подмигнул он ей и отступил назад.

— Что ты здесь делаешь, Драко?

— Грейнджер, ты поражаешь меня своими мыслительными процессами сегодня. Что обычно делают люди в магазинах? Очевидно, я пришёл купить цветы.

— И кто счастливица на этот раз?

Он обернулся к ней с характерными прищуром, сканирующе пройдясь взглядом по выражению ее лица.

— Как быстро мы перешли в стадию ревности и собственничества.

— У нас даже ещё свидания не было, Малфой. Не неси чепуху.

— Букет для матери. Её благотворительный фонд зарегистрировали в Министерстве. Она потратила годы на поиски подходящих попечителей, чтобы фонд наконец-то был утверждён.

— Что за фонд? — интересовалась Гермиона, пока они проходили в холодильник для выбора цветов.

— Для поддержки магглорожденных детей. Они получают письма из Хогвартса, прожив одиннадцать лет жизни, думая, что магия существует только в сказках. Отсюда и возникает проблема с адаптацией, когда они впервые попадают в наш мир.

Гермиона как никто другой могла понять, о чём говорил Драко.

Они с родителями три раза выбрасывали письмо в общую кучу с рекламной корреспонденцией, считая его глупым розыгрышем соседских детей, пока в один день в их дверь не постучала дама, представившаяся им сотрудником администрации из Министерства, ответственного за приглашение студентов на новый учебный год.

Родители слушали женщину, долго повествующую им о статусе секретности мира магии, которому отныне стала принадлежать их дочь, и сидели, хлопая ртами, не понимая, какой вопрос им следовало бы задать первым. Гермиона же в своей голове складывала воедино все инциденты с выбросами магии, происходившими с ней за последний год, которые девочка умело утаивала от родителей так же, как и спрятанные под подушкой конфеты и фонарик для ночного чтения.

Она думала, что с ней что-то не то. Боялась пугать родителей.

Все одноклассники в маггловской школе считали её странной. Больше всего на свете Гермиону тревожило, что и её родные родители могли прийти к подобному мнению.

Спустя три дня сборов она, крепко держа за обе руки шедших рядом родителей, переступила порог лавки Оливандера. Как только магия, что таилась много лет внутри неё, заискрилась в палочке, которую она так крепко сжимала в своей руке, они с родителями убедились в одном — всё было более, чем реально и те письма больше не считались глупыми розыгрышами.

— Мне знакомо это, — отозвалась Гермиона. — Я чувствовала себя лишней в мире магглов, а когда… — она замялась, всё ещё сомневаясь в произнесении следующего откровения: — Когда попала в магический, поняла, что не вписываюсь и в него. Я считала себя неполноценной. Если у твоей матери всё получится, это поменяет многое в отношении к магглорожденным.

— Думаешь, к вам относятся с предубеждениями?

Она хмыкнула, ответив:

— Разве это не очевидно?

Она потянулась к белым гортензиям с некоторым отливом зелёного. Оттенки идеально гармонирующие друг с другом и несущие именно тот смысл, который Гермиона планировала вложить в этот букет: белый — честность помыслов матери Драко, зелёный — надежда на процветание её идеи.

— Это не так. Только представь, насколько отсталым бы был волшебный мир, если бы не пришли вы своими этими технологиями, — произнёс он последнее слово, делая акцент на каждом слоге. — Салазар, моя мать просит купить ей телефон. А по Косой Аллее, конечно, не так часто, как у магглов, но стали ездить машины. Пару десятилетий назад это было так же нереально, как полёты в космос.

— Вообще-то полёты в космос вполне реальны, — исправила она его, смотря как глаза парня расширились на пару размеров.

Она достала спрятанную за цветами зелень, чтобы ею дополнить композицию и вышла вместе с Малфоем обратно к прилавку.

— Мы ещё вернёмся к этому вопросу, но пока я продолжу утверждать, что вы вполне полноценнее некоторых чистокровных, — иронично протянул он.

— С такими убедительными речами, — улыбнулась ему Гермиона, почувствовав отступившую унылость, — вам бы, мистер Малфой, в политику.

— Точно нет, — скривился он, качая головой, — вся эта бюрократия и интриги не для меня.

— Интриги? Не для тебя? — усмехнулась Грейнджер. — Ты вообще видел как часто в «Спелле» обсуждают твою личную жизнь?

— И кто из нас ещё сталкер. Хочешь сказать, что читала статьи обо мне? — уронил он подбородок на сложенную в кулак ладонь и посмотрел на неё с мальчишеской ухмылкой.

— Не я, а Пэнси, — избегала она его взгляда, слишком смущённая темой, на которую они ступили. Вместо этого Гермиона продолжала оборачивать букет в светлую упаковочную бумагу, ставя цветы в центр своего внимания, а не лицо, что находилось в недопустимой близости для людей, которых даже нельзя было назвать друзьями. — Хотела убедиться, что не найдёт моё бездыханное тело в какой-нибудь подворотне после нашего свидания.

Драко громко цокнул, закатывая глаза.

— К слову о свидании, ты свободна завтра вечером? — Гермиона сдержала все мышцы лица, чтобы те не расплылись в глупой улыбке: — Подожди-подожди, переформулирую. Если в твоём расписании опять имеется Спаркс в любом своём проявлении, то он идёт к чёрту. А ты идёшь со мной.

— Оригинальное приглашение.

Малфой молча продолжал смотреть на неё с выжидающим ответа взглядом. Гермиона прицепила открытку к букету и вместе с вручением его парню ответила:

— Свободна.

Губы напротив неё изогнулись в довольной ухмылке. Посмотри она на них сейчас со стороны, наверняка лицезрела бы насколько идентичны выражения их лиц.

— Тогда я пришлю тебе название ресторана.

— У тебя нет моего номера.

Смешок сорвался с его губ вместе с ответом:

— Уверена?

7
{"b":"809023","o":1}