Литмир - Электронная Библиотека

– Значит, Готы скоро прилетят на Землю?

Ричард кивнул.

– А что делать нам? Мы же не можем вот так сидеть и безучастно ждать?

– Нам надо самим найти эту пещеру с роботами и уничтожить их до прилета инопланетян. Другого выхода просто нет.

Предложение Ричарда было настолько неожиданным, что друзья, включая язвительного попугая, не сразу нашли, что ответить.

– Отличная мысль! – сказал наконец Джордж с иронией в голосе. – Если я правильно понял, ты предлагаешь нам взять по лопате и перекопать весь Ближний Восток, чтобы найти эту чертову пещеру с инопланетными роботами? Есть одна проблема, Рич, – Джордж сделал эффектную паузу, – на это у нас тоже уйдет три тысячи триста двадцать один год.

– И сто сорок пять дней, – в том же тоне подправила его расчеты Мона. – Хотя, о чем я говорю, через три тысячи триста двадцать один год от тебя только мумия останется с лопатой в костлявых конечностях.

– И с высушенной морковкой, – Жак вновь не упустил удачный момент. – Он, наверно, так гордится ею? – с ироничным пафосом спросил попугай Мону.

Девушка ответила ему многозначительной улыбкой.

– Нет, нам не понадобятся ни три тысячи лет, ни сто сорок пять дней, и даже несколько недель, – сказал Ричард, пропустив мимо ушей неконкретный, по его мнению, разговор. – Я примерно представляю, где находятся Тифлоны. На канале Си-Эн-Эн недавно сообщалось, что в холмистой местности Иракской пустыни эхолотами обнаружены под землей большие пустоты. Проще говоря, это скрытые от взгляда людей пещеры. На территории этой страны раньше находилась Ассирия. С большой долей вероятности, именно там спрятаны роботы Готов. Сообщались и координаты. Так что копать, – он сделал ударение на последнем слове, – три тысячи лет нам не придется.

– Я тоже уверена, что они там, – вдруг решительно заявила Мона и, перехватив немой вопрос Джорджа, пояснила: – Раз Рич уверен, значит, я тоже уверена. И ты тоже должен быть уверен. В любом случае Рич знает больше, чем мы с тобой вместе взятые.

– Логично, – согласился с ее доводами Джордж и предложил: – Рич, как ты думаешь, твой сосед Скотт не откажется составить нам компанию в этом небольшом путешествии? Кажется, ему доводилось воевать в тех краях.

                  *****

Бывший военный согласился сразу, как только друзья рассказали ему обо всем. Он был доволен, что к нему обратились за помощью в операции, связанной с риском для жизни, и где возможно, предстоит повоевать. Последнее обстоятельство особенно радовало его.

– Вы, ребята, обратились по адресу, – говорил сержант, вытаскивая винтовку М-16 из металлического шкафа. – Я знаю эти места как свои пять пальцев. Кэтти, ты со мной?

Он взглянул на жену.

– Подчиненная всегда должна следовать за своим командиром и беспрекословно исполнять все его приказы, – четко отрапортовала Кэтти, намекая на приказы совсем иного характера.

Готовность супруги в исполнении его желаний Скотту явно нравилась.

– Отлично! Мы эти железяки в клочья разнесем!

– Но там их слишком много, – сказал Ричард, охлаждая его пыл.

– Десять тысяч! – подтвердил Джордж.

Сержант на минуту задумался.

– Чарли и Дэвис, – подсказала Кэтти. – И на всякий случай – иракские контакты в твоем мобильнике.

– Ты права, дорогая! Нам не помешает пара настоящих мужчин, всегда готовых прийти на помощь. Эти парни были со мной в Ираке, в трудный момент на них можно положиться. Думаю, они тоже соскучились по настоящему делу. Так что, Тейлор, – хлопнул он Ричарда по плечу, – билеты до Багдада за твой счет. Хотя вряд ли у тебя найдутся лишние деньги.

– Есть более эффективный способ туда добраться. – Ричарда потер ушибленное плечо. – При помощи инопланетного аппарата по перемещению на другие планеты. Оказывается, он может перемещать предметы не только в межзвездных пространствах. Я научился передвигать предметы по земной поверхности. И людей тоже, – опередил он вопрос Джорджа. – Так что никаких проблем, Люси отправит нас туда и вернет обратно в любое время.

– Люси? – с недоумением взглянул на него Скотт.

– Она справится, – заверил его Ричард.

– Можешь не сомневаться, Скотт, на нее тоже можно положиться в трудный момент, – подтвердил Джордж с насмешкой.

– Кроме того, она варит отличный кофе, – дала и Мона свою положительную рекомендацию резиновой девушке.

– Отличный кофе? – Скотт не понял, какое отношение имеет кофе к предстоящей иракской миссии, но все же согласился и вынес вердикт: – Пусть будет Люси. Сэкономим и время, и деньги.

Похвала Моны кулинарным способностям резиновой девушки подстегнула Кэтти.

– Когда мы вернемся домой, я тоже сварю тебе отличный кофе. Растворимый, как ты любишь, мой дорогой. После бифштекса и всех прочих удовольствий.

Лицо сержанта расплылось в широкой улыбке. Он поднял вверх два растопыренных пальца.

– И не забудь, два кусочка сахара.

Кэтти покорно потупила глаза.

– Я помню, сэр.

Вскоре вся команда собралась в доме ученого – сержант с Кэтти, которая на этот раз не пожелала остаться в стороне, друзья Скотта, Чарли и Дэвис, Джордж с Моной, и сам Ричард. Отставной военный и двое его товарищей были вооружены винтовками. За спиной у Чарли висел полевой рюкзак.

Пока Скотт знакомил бывших сослуживцев с новыми друзьями, к дому незаметно для всех подъехал «шевроле».

Дверь в гостиную распахнулась. Сияя ослепительной улыбкой, в комнату вошел Митч, увешанный словно японский турист, видео и фото камерами. Корреспондент обвел присутствующих насмешливым взглядом.

– Уже собрались? И без меня?

– Какая оплошность, – притворно вздохнул Жак. – Забыли главного болтуна Америки.

– Рон, как ты здесь оказался? – изумленно спросила Мона.

Митч самодовольно улыбнулся и бросил на Мону снисходительный взгляд.

– Дорогие мои, вы забыли не только про лучшего корреспондента Америки, но и про его профессиональное чутье, а оно подсказывает ему, что здесь определенно пахнет сенсацией. Лучшему корреспонденту Америки непременно нужно быть рядом с вами.

– У Рона от славы снесло крышу, – понизив голос, сказал Джордж Моне. – Говорит о себе в третьем лице.

– А твое профессиональное чутье не подсказало тебе прихватить с собой памперсы? Не знаю, какой запах у сенсации, но у опасности он точно не из приятных.

– Напрасно насмехаешься, Скотт, – ничуть не обиделся на грубую шутку военного Митч. – Хочу всем вам напомнить, там, где появляюсь я, всегда найдется острый сюжет для телерепортажа. То ли я предчувствую, где пахнет сенсацией, то ли сенсация появляется там, где появляюсь я.

– Скорее всего – второе, – тихо шепнула Мона Джорджу.

Парень заговорщически кивнул головой.

– Перестаньте шептаться. Я все слышу, – Митч посмотрел на молодую пару. – И моя крыша в полном порядке. Хочу вам напомнить, друзья мои, что помимо прочих достоинств, я еще обладаю отличным слухом, иначе бы я не был…

– Да заберите вы его к черту! – в раздражении выкрикнул Жак. – И потеряйте его где-нибудь там, в Ираке. Я, я, я, – передразнил он Митча. – Я столько не якаю, сколько этот хвастун.

– Ну, ты даешь! – удивленно взглянула на Жака Кэтти.

– Так вы направляетесь в Ирак? – как ни в чем не бывало, поинтересовался Митч. – Не спрашиваю – зачем, но я с вами.

Тут он увидел сидевшую у стола за инопланетным аппаратом резиновую девушку и восхищенно произнес:

– О, Люси! В этом платье ты выглядишь еще соблазнительнее!

– И этот туда же, – недовольно проворчал попугай.

Девушка послала Митчу благодарную улыбку.

– Рон, ты настоящий джентльмен.

В ответ на комплимент Митч расплылся в самодовольной улыбке, но натолкнулся на внимательный взгляд Моны и моментально поправился:

– Мона, ты тоже прекрасно выглядишь! Кэтти, все отлично! Кстати, если я не ошибаюсь, я не со всеми поздоровался.

– Нет, друг, ты совсем не ошибаешься. Ты вообще ни с кем не поздоровался, – припомнил ему Джордж.

5
{"b":"808363","o":1}