Литмир - Электронная Библиотека

– Ничего себе, – выдохнула Уолли и прижала руку к груди. – Это было опасно. Я уж думала, ты сейчас упадешь.

Я тоже.

– Теперь она слишком далеко, – крикнул Пит. Я в это время рассматривала облачка тумана: они клубились и парили над веревкой с узлами, болтающейся над нужной нам платформой.

Оглянувшись назад, я поняла, что он прав. Платформа совершенно не походила на неустойчивую. Она сдвинулась под моим весом, но на место так и не вернулась. А это значит…

– Здесь каждому придется прыгать по одному, – сказала я и с легкостью перескочила на последнюю платформу. Как и следовало ожидать, предыдущая площадка вернулась в свое первоначальное положение – на довольно близкое расстояние к тому, кто собирался прыгать следующим. – Страховки уже не будет.

– Такое ощущение, будто нам продемонстрировали работу настоящего мастера, – восхитилась Уолли, на ее лице играла кривая усмешка. – Вы согласны? В любом случае, это было круто.

– Я же говорил, не зря его привел Песочный человек, – добавил Пит. – Очень надеюсь, что я не свалюсь. Это мой самый большой страх. Я уж думал, мне конец, когда в прошлый раз выпал из вертолета. Между прочим, с их стороны довольно подло позволять ученикам вылетать из кабины на ходу.

Песочный человек проявил ко мне интерес отнюдь не из-за моих способностей к тактике и реальным головоломкам, но я не собиралась переубеждать своих спутников. Чем меньше они знали о причине моего нахождения здесь, тем лучше.

Недавно возникшее ощущение опасности усилилось и переросло в страх, пробирающий до костей. Мою грудь сдавило, сердце учащенно забилось. Что-то надвигалось. Нечто опасное для всех нас.

Я перекатилась с пяток на мыски, чувствуя потребность действовать. Убегать или сражаться. Но не понимала, какую угрозу ожидать. К тому же бежать было некуда.

– Надо убираться отсюда, – проговорила я, когда Уолли прыгнула. – И как можно скорее.

Пит, стоя рядом с Грегори, расправил плечи, огляделся по сторонам.

– Ты это чувствуешь? – обратился он к Грегори. В это мгновение мою спину между лопатками пронзило иголками.

Грегори пропустил его вопрос мимо ушей: он наблюдал, как Уолли совершает свой последний прыжок на конечную платформу. Поскольку теперь ей было известно о движущейся площадке, у нее это выходило грациозно. В считаные секунды она оказалась рядом со мной.

– Глаза. – Пит покрутился на месте. – Мне кажется, будто за нами кто-то наблюдает. – Он поднял нос, принюхался.

На лбу у меня выступила испарина, я повернулась к веревке – завязанные на ней узлы облегчали подъем. Ее верхний конец скрывался в темно-серых, почти черных, клубах тумана.

– Как думаешь, что там наверху? – тихим голосом спросила у меня Уолли.

– Неприятности, – ответила я и слегка подергала веревку, чтобы убедиться, что она точно к чему-то привязана.

Тут к нам на последней платформе присоединился Грегори, мобильная площадка вернулась на свое место, собираясь наконец-то забрать Пита.

– Будь осторожен, она движется, – напомнила ему Уолли.

– Взобраться по этой веревке слишком легко, – задумчиво пробормотала я. – При этом путь сюда был сложным. Подъем требовал огромных физических сил. И теперь в самом конце нас ждет обычная веревка с узлами? Почему бы просто не поставить лестницу?

– А как бы мы забрались? – непонимающе спросила Уолли.

– Он имеет в виду, что все это чересчур легко, – пояснил Грегори. Тут его голос заглушили крики Пита.

– Есть! – взвизгнул тот, приземлившись на корточки, словно паук перед прыжком. – Я сделал это!

– Именно, уж слишком легко, – подтвердила я.

– Я чувствую запах золота, – сообщил Грегори, его взгляд был устремлен вверх. – Он слабый, переменчивый, как будто его уносит ветром. Но сейчас он ощущается ближе.

– Хотелось бы мне тоже чувствовать запах золота, – мечтательно протянула Уолли. – Но пока я даже не улавливаю ветерка.

В знак согласия я покачала головой.

– Тем не менее, несмотря на всю простоту, это наш единственный путь наверх. – Я ухватилась за веревку.

Пит громко выругался, когда его платформа остановилась, но, к счастью, с края не соскользнул. На дрожащих ногах он перепрыгнул к нам.

– Плохие новости, Пит, – сказала я, не в силах оторвать взгляд от туманной пелены. Мой внутренний голос подсказывал мне: там нас ждет опасность. Взобравшись по этой веревке, мы рисковали своей жизнью. Но разве не то же самое было в других испытаниях? Когда мы прыгали через пропасти?

Нет. Сейчас все иначе.

Я отмахнулась от своей странной уверенности в опасности. Проку от нее никакого. При этом я ни капли не сомневалась: мне нужно пропустить остальных вперед – не знаю почему.

– Ты полезешь первым, – сообщила я Питу. – Туман, скорее всего, простирается футов на пятьдесят вверх. Кто знает, что там скрывается за ним. А в случае если ты вдруг отпустишь руки, внизу будет тот, кто не даст тебе разбиться. К тому же у тебя, на мой взгляд, способности к лазанию.

– Ненавижу, – проворчал Пит, медленно приближаясь к веревке.

– Когда настанет очередь испытания от твоего факультета, мы все, наверное, также возненавидим его. – Уолли похлопала Пита по спине. – Так что будем квиты.

Пит подпрыгнул, подтянулся на веревке. Меня пробила странная дрожь, как пробежавшая рябь на темной воде.

«Это не твое место, – будто услышала я. – Дальше ты не пройдешь».

Коснувшись веревки, ничего подобного я не испытала, но только когда это сделал Пит.

Мой взгляд скользнул выше. Зуд между лопатками усилился, обернувшись царапанием когтей, глубоко впивающихся в кожу. Туман сердито сгущался у нас над головами. Что-то проглядывало сквозь него. Я была в этом уверена.

– Будь внимателен, как окажешься по другую сторону тумана, – предупредила я, подойдя ближе. – Лезь как можно быстрее, но смотри в оба. – Я закусила нижнюю губу. – Что-то мне подсказывает, это плохая затея.

– Это же Отборочные испытания, – вмешалась Уолли, становясь рядом со мной. – Довольно трудно отыскать хорошую затею, если необходимо избегать опасности.

Медленно переставляя руки, Пит постепенно продвигался вверх, его ноги то оказывались в неудобном положении, то промахивались мимо веревки.

– Уолли, ты следующая. Вперед. – Не дожидаясь, пока Пит проползет далеко, я подтолкнула ее к веревке.

Грегори и вовсе решил обойтись без моих указаний. Должно быть, почувствовал, что я хочу идти последней и ловить тех, кто упадет.

Внезапно протяжную тишину за нашими спинами прорезал крик. Я резко развернулась, остальные члены моей команды замерли на веревке, вытянув шеи и оглядываясь через плечо.

Из тоннеля выбежали четверо ребят, которые тут же бросились врассыпную. Они тянули руки, пытаясь за что-нибудь уцепиться, чтобы не последовать за своим другом.

– Его толкнули, – крикнул один из них, оглядываясь назад. – Клянусь богом, его толкнули!

– Давай. – Я пихнула Грегори в зад. – Двигай!

– Кольт, ты видел, кто это сделал? – поинтересовался другой парень.

– Уж лучше он, чем мы, – подал голос третий.

С кончика палки, которую в своей мускулистой руке держал один из парней, сорвалась вспышка. Она разрезала воздух, озарив пещеру мутным красным светом.

Воспользовавшись случаем, я вгляделась в темные облака, окутывающие верхнюю часть веревки. И там, прямо над Питом, увидела светловолосую девицу в черном: та лежала на животе, свесившись с края платформы. Ее рука совершала пилящие движения, а сжимаемый нож посверкивал в красноватом пульсирующем свете.

– Она перерезает веревку! – завопила я, беспомощно указывая пальцем вверх.

Девушка отвлеклась от своего занятия и перевела на меня взгляд. В ее глазах сверкнул хитрый огонек. Она наслаждалась этой игрой, а вредить участникам испытаний было частью того, что доставляло ей веселье.

– Давай ползи быстрее, так, как никогда раньше! – прикрикнула я на Пита.

А в это мгновение кто-то заорал из тоннеля:

25
{"b":"808273","o":1}