Литмир - Электронная Библиотека

– Сдается мне, вы хотите заверить всех в вашей честности, так, сеньор Сезар? – спросил Луис Мендес, вскинув голову от столового прибора.

– Отнюдь, – усмехнулся Сезар, отправив в рот жареных креветок. – Надеюсь, сеньорита Делия скоро в этом сама убедится. Но какое вам дело до моей службы, господа? Не лучше ли поговорить о чем-то более интересном.

– Действительно, – пришла ему на помощь донна Лавиния. – Давайте поговорим об одном из пиратов Карибского моря. Вы слышали о Красном Драконе? Что вы знаете о нем, сеньор Рамон? Скажите нам.

На минуту за столом наступила пауза. Очевидно, каждый из сидящих осмысливал предложенную тему. Делия краем глаза заметила, что вилка с креветками в руке управляющего, поднесенная ко рту, на мгновение застыла. Правда, на его лице не было никакого выражения. Только когда она отвела от него взгляд, он слегка сдвинул брови.

В этот момент Рамон Итиро проговорил:

– Дорогая моя, я знаю то, что и другие. Ведь Красный Дракон наделал столько шума возле наших берегов и устроил немало бесчинств на самом острове. Думаю, вы все об этом знаете не хуже меня.

– Конечно, – поддержал его дон Фернандо де Герро. – Мы в курсе этих событий. Проклятый пират грабил и топил все суда, выходящие из Сан-Хуана. Честно говоря, я не пойму, почему он так ополчился против жителей Пуэрто-Рико? Ведь есть и другие острова в Карибском море, даже богаче нашего.

– Верно, – вставил Пабло Сото. – Но, видимо, Красный Дракон точит на кого-то зуб, если считать, что больше всех пострадали жители Сан-Хуана.

Капитан метнул на своего помощника взгляд.

– А это мысль, Пабло. Как я раньше об этом не подумал, – сказал он. – В Сан-Хуане понесли материальный ущерб от него почти все знатные сеньоры, кроме покойного губернатора.

– Очевидно, пирата остановил траур по усопшему, – рассмеялся плантатор своей шутке, разрезав ножом копченого сома. – Иначе Сеньорита Делия, как и все, поплатилась бы.

Делия, прислушивавшаяся к разговору, быстро подняла глаза на дона Фернандо. Но ее взгляд нечаянно пал на Сезара Риверо, который слишком сосредоточенно возился с креветками. Это ее навело на мысль, что с ним надо держать ухо востро.

– Верится с трудом, что это остановило Красного Дракона, – небрежно заметил помощник капитана минутой позже. – Интересно, чем мы, бедные островитяне, не угодили ему? Вот уж настоящая загадка!

– Действительно, – кивнул Рамон Итиро. – Однако, сеньоры, давайте забудем этого корсара и поднимем бокалы за наших прелестных дам, которые, боюсь, заскучали, слушая нас.

Со всех сторон послышалось дружное одобрение, и под веселый смех были подняты бокалы. Щеки у Делии порозовели от выпитого шампанского. И она почувствовала, как понемногу проходит внутренняя скованность, вызванная смущением. Когда кок принес десерт, Делия тотчас принялась за воздушное пирожное, не замечая пасмурного взгляда управляющего, устремленного на нее. Но стоило ей поднять глаза, как она тут же поймала его взор, в котором промелькнула циничная усмешка. Не зная, чем это вызвано, она нахмурила брови и перевела взгляд на капитана.

– Скажите, сеньор Рамон, почему пирата называют Красным Драконом? – вдруг поинтересовалась она, вернув тему их разговора. – Разве у него нет имени?

– Надеюсь, что есть, – улыбнулся Рамон Итиро. – К сожалению, это мне неизвестно. Боюсь вас разочаровать, сеньорита Делия, но я не имею понятия, почему дали ему такое прозвище.

– Понятно, – буркнула Делия и взглянула на Сезара Риверо. – А каково ваше мнение, сеньор?

– Мое мнение?! – Казалось, управляющий был слегка удивлен. – Вас интересует мое мнение об этом пирате, сеньорита Делия?

– Разумеется, – недовольно отрезала она. – Как вы думаете, почему его так называют?

– Естественно, из-за его кровожадности, – сухо бросил он и глотнул горячий кофе. Огонь тут же запылал у него во рту. Проклиная девушку, что обжегся из-за нее, Сезар холодно добавил: – Знаете, сеньорита, любопытство – величайший порок. Не всегда оно приводит к добру.

Луис Мендес, знавший немало историй о Красном Драконе, еле сдерживался, чтобы не вмешаться в беседу. Но его что-то удерживало от этого. Быть может, он боялся прочесть в глазах присутствующих обычное недоверие. Пока он внутренне боролся с искушением, Пабло Сото опередил его.

– Сеньор Сезар, вы ошибаетесь, думая так. «Не из-за жестокости прозвали пирата Красным Драконом, – сказал он. – Говорят, он любит красный цвет, цвет любви». И чтобы это подчеркнуть, он одевается только в красное.

– Выходит, этот корсар весьма занятная личность, – с улыбкой заметила Делия, окидывая мужчин взглядом. – А как он выглядит?

За столом неожиданно рассмеялись, а Делия вдруг залилась краской. Взоры мужчин приковались к ее лицу.

– Ах, эти женщины, – проговорил смеющийся капитан, – всегда ищут романтики там, где ее и в помине нет. Уверяю, Красный Дракон не столь хорош, если судить по его делам.

Смущенная девушка постаралась оправдаться.

– Вы неправильно меня поняли, сеньоры. Я хотела лишь выяснить приметы пирата, чтобы знать немного о нем. Быть может, мне доведется когда-нибудь увидеть его. – Она замолчала и кинула на Сезара, который имел дерзость улыбнуться словам капитана, уничтожающий взгляд. Но, похоже, никто не поверил ей. И тогда она с улыбкой добавила: – Полагаю, узнав его словесный портрет, я наверняка была бы защищена от всех бед, которые, боюсь, подстерегают меня в Новой Гранаде.

– Сеньорита Делия, вы вряд ли узнаете Красного Дракона, хоть и встретите его на суше, – заметил Луис Мендес, наконец не выдержав. – Он носит черную маску. Никто никогда не видел его. Даже пираты не знают своего главаря в лицо.

– Правда? – Ее глаза расширились до предела. – Но почему?

Однако Делия смотрела не на телохранителя, а на своего управляющего, который был вынужден ответить ей за того.

– Возможно, он пытается скрыть свой природный дефект, – ответил он, пряча усмешку. – В любом случае ему, наверное, есть что скрывать, раз не снимает маску. Но я не могу судить об этом пирате, так как совершенно не знаю его. Я недавно прибыл из Испании и мне ничего неизвестно о нем.

Видя настороженный взгляд девушки, он выругался про себя. Дьявол! Почему она так смотрит на него? В чем она его подозревает? Неужели она догадывается, что он и есть Красный Дракон? Но вряд ли. Во всяком случае ему надо хорошенько следить за своим языком. Он не должен ни о чем проговориться.

Делия перевела взгляд на пустой бокал в руке Сезара Риверо. Неужели он любитель выпить? Ведь весь вечер управляющий не выпускал бокала из своих рук. Господи, как бы ей не пришлось сожалеть, что она доверилась ему. Если он и на самом деле безнадежный пропойца, то ей придется отказаться от его услуг.

– Сеньор Сезар, надеюсь, ваше пристрастие к крепким напиткам не отразится на работе в руднике. – Она холодно смотрела на него. – Иначе я буду вынуждена искать вам замену. А мне не хотелось бы с вами расставаться.

Сидящие за столом дружно переглянулись.

– Да он трезв как стеклышко, сеньорита Делия, – заявил капитан, громко рассмеявшись. – Советую, вам не стоит волноваться за него.

Сезар Риверо метнул на девушку колючий взгляд.

– Думаю, не отразится, – ответил он, внезапно улыбнувшись доброй улыбкой. – Ведь несколько бокалов рома – пустяк для настоящего мужчины. Впрочем, сегодняшний вечер располагает к выпивке. После разговора о морских разбойниках, боюсь, меня будут преследовать ночные кошмары.

И Делия ясно увидела, что он совершенно трезв не в пример другим захмелевшим мужчинам. А дуэнья тут же встряла в разговор:

– Сеньор Сезар, я могу поделиться с вами успокоительным чаем. После его принятия вы будете спать как убитый. И вас не будут мучить никакие кошмары.

– В самом деле? – В глазах управляющего сверкнул озорной блеск. – Тогда я готов испытать на себе действие вашего чая, если вы обещаете мне крепкий сон.

– В этом можете не сомневаться, – улыбнулась она.

11
{"b":"807942","o":1}