Что ни говори, а правильно выстроенные отношения с людьми — весьма выгодное вложение.
Оставалась главная проблема — как найти среди сотен книг и тысяч страниц информацию о том, что даже приблизительно не представляешь, где искать?
Нет, Том, конечно, догадывался, что крестражи относятся к тёмным искусствам, иначе профессор Слагхорн не испытывал бы такого страха от одного воспоминания о них. Но понимать бы хотя бы примерно, к какому разделу магии они относятся.
Потратив около часа на бессмысленный перебор книг в случайном порядке, Том решил зайти с другой стороны. Что, если попытаться вызвать озарение? Вроде того, что было в туалете Миртл, когда он, будто наяву, увидел открывающийся проход. Он зажмурился, вызывая в памяти слово, которое отдавалось легким холодом внутри.
Крестраж… мне нужно найти крестраж… я хочу узнать о крестражах…
Откровенно говоря, на удачу он не рассчитывал, но внезапно эта мысленная мантра сработала. Том ощутил лёгкое головокружение, прямо как во время распределения или в гостиной, когда ему мерещилось шипение и выгравированная на металле змея. В ушах зашумело. Перед глазами заклубился туман, а затем короткой вспышкой — стеллаж у окна. Следующая вспышка — толстая книга в чёрной обложке, которую он держит в руках. Полустертые буквы складываются в название «Тайны наитемнейших искусств».
Едва придя в себя, Том буквально бегом рванул к стеллажу, мелькнувшему в видении. Несколько минут спешно перебирал стоявшие там книги, отыскивая потертый чёрный корешок и нужное название, но… безуспешно. То ли видение обмануло, то ли книгу переставили, но на полках ее больше не было. Том на всякий случай прошёлся по соседним стеллажам — бесполезно.
Чтобы хоть как-то компенсировать потраченные усилия, он взял книгу о запрещённых к разведению магических существах и отправился за стол. Хотелось побольше узнать о василисках, раз уж один из них, вероятно, спит где-то под замком.
Нельзя сказать, что в этой книге оказалось намного больше информации, чем в той, что нашла Гарри, зато в ней нашлось упоминание о волшебнике, который вывел первого в истории василиска.
Звали его Герпий Злостный. Рядом с его именем стоял значок ссылки.
Из чистого любопытства Том пролистал книгу дальше, к страницам с пояснениями… да так и замер, не веря своей удаче.
Герпий Злостный оказался древнегреческим магом, известным не только своими экспериментами в области химерологии, но и — та-дам — созданием крестражей. Воодушевленный этой находкой, Том убил ещё около полутора часов на поиски дополнительной информации о Герпии и в итоге обнаружил его биографию в книге «Величайшие химерологи тысячелетия».
Прочитав весь раздел, посвящённый Герпию, и кратко его законспектировав, Том вернул книгу на место, затем взял другую, с информацией о стихиях, и вернулся в общий зал. Надо же изучить тему на случай, если Флитвик поинтересуется его успехами.
Именно за этим занятием его и застала Гарри, влетевшая в библиотеку и сразу же направившаяся к его столу.
— Ну как? — спросила она, слегка отдышавшись. — Нашёл что-нибудь?
Том, убедившись, что поблизости нет любопытных ушей, кивнул.
— Если коротко, крестраж — это способ обрести бессмертие, — тихо сказал он, протягивая Гарри тетрадь с конспектом. — В той книге не было подробного описания создания крестражей, только общая информация. Суть в том, что маг с помощью особого ритуала разделяет свою душу на две части. Одна часть остаётся в теле, а вторая заключается в предмет. И если позже маг по какой-то причине умирает, этот самый крестраж не даёт его душе уйти за грань.
— А дальше? — Гарри посмотрела на него расширившимися глазами.
Том пожал плечами.
— Не знаю. Говорю же, в той книге было мало информации. Была ссылка на другую… — он на мгновение замялся. — «Тайны наитемнейших искусств», но ее мне не удалось найти.
— Неудивительно, — пробормотала Гарри, внимательно просматривая конспект. — Вряд ли такое будут хранить в школьной библиотеке.
Том промолчал. Рассказывать об очередном видении не хотелось, хотя сам он был почти уверен, что раньше книга в библиотеке как раз хранилась.
— А как твои успехи? — спросил он, чтобы сменить тему.
Гарри закрыла тетрадь и шумно выдохнула.
— Ну, во-первых, я узнала, что мой предполагаемый отец в школьные годы был отъявленным хулиганом и нарушителем правил, — с легкой усмешкой сказала она. — Во-вторых, у моей предполагаемой матери был друг детства, с которым они поссорились на старших курсах. Кстати, ты нигде не слышал фамилию «Снейп»? У меня странное ощущение, что я где-то уже ее встречала, но никак не могу вспомнить, где…
— В журнале «Современное зельеварение», — подсказал Том. — Мы читали, когда готовили эссе, помнишь? Там было много статей его авторства.
— Точно! — Гарри щелкнула пальцами. — А я все думала, откуда…
— А в-третьих? — Том слегка прищурился.
— А? — Гарри недоуменно посмотрела на него, а потом до неё дошло. — А! В-третьих, я совершенно случайно узнала, как звали страшного и ужасного условно-покойного Темного лорда.
— Да ну? — Том подался вперёд. — И как?
Гарри тоже наклонилась вперёд.
— Волдеморт.
Том замер. По всему телу прокатилась ледяная волна, кончики пальцев закололо. Мгновение — и перед внутренним взором заклубился привычный уже туман. Тетрадь в кожаной обложке. Перо, с тихим скрипом скользящее по бумаге. И буквы, складывающиеся в слова…
…Tom Marvolo Riddle…
…Vol de Mort - полёт смерти…
…I am lord Voldemort…
— Том? — голос Гарри с трудом пробился в сознание, будто сквозь слой ваты.
Он открыл глаза и увидел ее настороженное лицо.
— Что, опять?
Том потряс головой, прогоняя очередной обрывок чужих воспоминаний, и хотел было ответить, но тут увидел напрявляющуюся к ним старосту.
— Привет, учитесь? — Пенелопа одобрительно посмотрела на книги и тетради, разложенные на столе. — Молодцы. Но придётся вас ненадолго прервать. Меня прислал профессор Дамблдор.
— Дамблдор? — Том слегка напрягся.
Очевидно, Слагхорн поделился с ним какими-то своими соображениями. А если вспомнить, как директор смотрел на него первого сентября… Однако, следующая фраза старосты прервала его размышления.
— Да. Гарри, он просил привести тебя.
— Меня? — удивилась та, и Том разделял ее удивление. — Я что, нарушила какое-то правило?
— Нет, не переживай, — улыбнулась Пенелопа. — Он всего лишь хочет поговорить с тобой. Идём, я провожу тебя в его кабинет.
Комментарий к Глава 12. Полтергейст и привидения
Спасибо большое за отзывы, они очень вдохновляют!
========== Глава 13. Дамблдор ==========
Едва оказавшись в кабинете директора Хогвартса, Гарри едва не оглохла от нахлынувших со всех сторон звуков. Стрекотание, жужжание, позвякивание, потрескивание, перешептывания… Непонятные приборы, раскиданные по многочисленным столикам, создавали беспрерывный фоновый шум, к которому добавлялись разговоры живых портретов, развешанных по стенам.
— Здравствуй, Маргарет, — негромкий, но хорошо поставленный голос опытного преподавателя раздался откуда-то сбоку.
Альбус Дамблдор в небесно-голубой мантии и такого же оттенка плоской шапочке на голове стоял возле насеста, на котором сидела потрясающей красоты птица, и наполнял водой поилку.
— Здравствуйте, сэр, — отозвалась Гарри, невольно морщась.
— Тебя что-то беспокоит? — от директора ее гримаса не укрылась.
— Как вы здесь работаете? — вырвалось у Гарри. — Здесь же так… шумно!
Дамблдор, казалось, слегка озадачился.
— Правда? — он огляделся, а затем коротко взмахнул рукой, и в тот же момент все звуки, кроме шепотков с портретов, стихли. — Я, вероятно, просто привык. Так лучше?
— Намного, — с облегчением сказала Гарри, у которой все ещё слегка звенело в ушах.
— Ну вот и прекрасно, — Дамблдор мягко улыбнулся и кивнул на стул с малиновой обивкой, стоявший у большого письменного стола. — Присаживайся.