Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Пытаюсь уловить чужие мысли.

Раскрываю рот, чтобы спросить.

Кто вы?

Откуда?

Чего хотите?

Тщетно. У меня нет рта. Я пребываю в этом слое Изнанки авансом. Мне милостиво разрешили здесь находиться. И когда ветер начинает гнать по бескрайней степи очередную серебристую волну, я просыпаюсь.

Глава 9. Особенности восточной дипломатии

— Когда? — спросил я.

— Завтра, — последовал ответ. — Решение уже принято.

Пётр Апраксин, руководитель моего финансового отдела, позвонил в девять утра. И весть, которую он принёс, была недоброй. Правительство Неома, с подачи глав старейших родов, решило снять лицензию с банка «Святослав», в котором хранилась треть наших сбережений. Я недостаточно крут, чтобы воспрепятствовать этому произволу. Марк даже слушать меня не станет — есть более приближенные тушки.

— Выводи всё.

— Правильно, — одобрил Петя. — А куда?

Я раздумывал недолго.

В «Святославе» сидел наш человек, один из меценатов культа, и долгое время его вовлечённость служила гарантией сохранности капитала. Понятно, что есть более надёжные структуры наподобие Банка Адамсов, ЕКБ или Северного банка. Вот только деньги любят тишину, и я хотел нечто... совсем неочевидное для каждого встречного. Часть наших активов упрятана в «Евроинвестгрупп», часть разбросана по швейцарскому UBS и габралтарскому GIB. Последний вариант особенно греет душу своей офшорностью.

— Переводи на Гибралтар.

— Уверен? — в голосе Петра прозвучало сомнение. — Могут расценить как...

— По барабану. Ну, сделай красиво. Несколькими траншами через Швейцарию и счета благотворительных фондов.

— Умно, — Петя меня сразу зауважал. — Приступаю.

Зевнув, я отложил смартфон и вдохнул чистый осенний воздух. Почти чистый. Невзирая на муниципальные запреты, кто-то из моих чудесных соседей жёг листья.

С утреца я пробежался по близлежащим кварталам, включив в обязательный маршрут берег реки, принял душ, позавтракал с Полиной и выбрался на угловую террасу. Здесь у меня столик, плетёное кресло, каменные балясины и прилетающая с улиц листва. Вкупе с чашечкой кофе — октябрьский дзен.

Казалось бы, суббота.

Вот только звонят без перерыва.

Смартфон в очередной раз завибрировал. Высветился контакт Харольда, странствующего жреца, находящегося, по моим прикидкам, в Азиатском Пандеме.

— На проводе, — обречённо произнёс я.

— Привет, Илья.

— Здорово, брат.

— Я в Сеуле. У меня переговоры сдвинулись с мёртвой точки, но без твоего присутствия не обойтись.

Так.

— Излагай.

— Ну, ты же помнишь, у нас тут женский монастырь и святилище с алтарём. Есть шанс прожать власти на полноценный Храм.

Сонливость как рукой сняло.

Мы уже год пытаемся влезть в Сеул, но каждый раз натыкаемся на упоротое сопротивление местных чиновников. Корейцы вошли в состав Пандема на правах автономии, но, как вы понимаете, это на словах. В реальности полуостровом руководит на фейковый президент, а вполне осязаемый наместник Чжао. А там своя атмосфера. С одной стороны Чжао кладут болт на любые религиозные системы — они уверены, что их власть ничем не поколебать. Тем более, что в стране раскручиваются лишь церковники, тесно сотрудничающие с кланом. Христианство, буддизм, конфуцианство мирно уживаются в одном культурном котле. Даже шаманы есть. Ну, появится ещё пара церквушек — что с того?

Нет, Чжао обо мне наслышаны.

Чуваки навели справки и насторожились, увидев связь патриарха Разрушения с Адамсами. Не просто связь — мой культ в России процветает, завоёвывая аудиторию. Похоже на экспансию, не так ли? Чжао решили взять паузу и присмотреться. Пауза растянулась на год.

В конце лета сменился наместник.

И я незамедлительно отправил Харольда в помощь настоятельнице и алтарному хранителю. Собранные сведения недвусмысленно намекали, что наместник — человек широких взглядов, раскрепощённый и открытый для диалога. То, что доктор прописал.

— Тебе удалось с ним поговорить? — уточнил я.

— Наместник Ким Су Юнг находится в монастыре.

Я подобрался.

— Давно?

— Со вчерашнего вечера.

— И ты молчал?

— По моим оценкам, сейчас господин Ким достиг правильной кондиции. Он готов к продуктивным переговорам. И мы их начали, но есть вопросы, на которые можешь ответить только ты. Кроме того, Су Юнг намекнул, что хотел бы лично пообщаться с легендарным патриархом Разрушения.

— Его что-то беспокоит?

— Угадай что.

— Ладно, я понял. Ждите.

Вешаю трубку.

— Куда собрался?

На террасу выбралась заспанная Сандра в домашнем халатике. Очень эротичном халатике, доложу я вам. Сразу захотелось плюнуть на Сеул с монашками и наместниками, затащить мулатку в спальню и...

— Замёрзнешь, — сказал я.

Сандра присела на мои колени, обняла и приблизила губы к уху:

— А ты меня согрей.

Кубинка — самая ненасытная из моих жён.

Ей всегда хочется ещё.

Притягиваю Сандру к себе, запускаю руку под халатик, и девушка томно выдыхает.

— Идём в постель.

— Остальные...

— Они спят.

— Не начинай.

— Почему?

Неожиданно для себя я понял, что не хочу перемещаться в Сеул. А хочу я совсем другого — моя рука поглаживает грудь жены, время от времени цепляя затвердевший сосок. И не только сосок твердеет...

— Давай, — шепнула кубинка, ощутив напряжение у меня в штанах.

Не выдержав, я заволок жену в библиотеку, с которой граничила терраса, и толкнул в глубокое кожаное кресло. Сандра тут же нагнулась вперёд, одной рукой обхватила мою ягодицу, а второй начала расстёгивать штаны. Не успел я опомниться, как моё достоинство уже было обхвачено нежными девичьми губками.

— А ну перестань...

Сандра что-то промычала в ответ и начала работать языком. Я запустил руки в кучерявую копну и стал сам подмахивать бёдрами, загоняя ствол в глотку жене. Затем я оказался в кресле, а Сандра забралась на меня сверху. Халатик полетел на пол, меня конкретно оседлали...

Не в силах сдерживаться, Сандра застонала, её спина выгнулась.

Да, не с такими забавами у меня ассоциируется библиотека. Все эти старинные тома в кожаных переплётах, карта Европейской Московии, лакированный деревянный глобус в углу...

Выходя в коридор, сталкиваемся с Окси.

— Слишком шумели, — процедила блондинка.

— Не обижайся, родная, — Сандра попыталась притянуть младшую из сестёр к себе, но та отстранилась.

— Окс, — начал я.

— Отвали, — обиделась девушка. — Сегодня была моя очередь.

Окси демонстративно развернулась на пятках и зашагала прочь.

Мы с Сандрой виновато переглянулись. Теперь надо думать, как задобрить младшую жену. И я подозреваю, что одними покатушками на лыжах не отделаешься.

А ведь ещё подготовка к балу на повестке...

Перед тем, как телепортироваться в Сеул, я связался с дворецким и попросил его проследить за доставкой вечерних платьев, заказанных мной ещё вчера. Гардероб жёнушек ломился от подобного тряпья, но эти заказы — из последней коллекции Юрашкина.

Сеул находится в другом часовом поясе.

Разница с Неомом — шесть часов.

Я выбрал способ телепортации демонологов — с привязкой к дверным проёмам. В монастыре нет своего алтаря. Что отсекает перемещение жрецов через Иркаллу. Монастыри вообще не для этого.

Передо мной разворачивается вестибюль первого этажа.

Мягкая мебель, портьеры, приглушённый свет. Дежурная монахиня за стойкой ресепшена. Пардон, в монастыре нет ресепшена. Назовём подковообразную стойку с плоским экраном компьютера... постом наблюдения.

— Добрый день, сестра.

Боевая послушница выпрямилась и отвесила мне почтительный полупоклон.

— Ваше святейшество.

Я отмахнулся, давая понять, что не нужно заморачиваться этикетом.

Боевые послушницы — это лицо монастыря. Красивые, сексуальные, но одевающиеся неброско. Приталенное платье, смахивающее на рясу, подчёркивало фигуру девушки, делало акцент на груди и бёдрах. Волосы заплетены в тугую косу. Послушница исполняла обязанности администратора, распределяла нагрузку по кельям и могла вывести список свободных девочек вместе с их анкетами и фотографиями. Если же клиент попадался буйный, послушница превращалась в разъярённую фурию. Поэтому на работу я принимал одарённых особ с хорошей подготовкой по рукопашному бою. Ещё более жёсткие требования у меня к настоятельницам.

17
{"b":"807584","o":1}