Несмотря на это самолёт Диди Сандерса всегда был готов к вылету, а его топливные баки были полностью загружены. Сандерс любил порядок и всегда бережно относился к своей птичке, уделяя много времени её техническому состоянию и обслуживанию. За самолётом следил его старый приятель Родригес, в котором он был уверен, как в самом себе.
С Родригесом он познакомился случайно, несколько лет тому назад, в том самом баре, где любили засиживаться лётчики. Он тоже когда-то был пилотом, но его уволили за какое-то незначительное правонарушение. Этот человек искал работу и готов был заниматься техническим обслуживанием самолёта за весьма скромную заработную плату.
Диди заметил его и пригласил к столу. У каждого человека иногда наступают такие времена, когда нужна помощь со стороны. Диди Сандерс не был злым человеком, а доброта притягивала к нему хороших людей. Тогда-то они и познакомились. Они выпили немного водки и скрепили своё негласное соглашение крепким рукопожатием.
Со временем они подружились и понимали друг друга с полуслова. Сандерс был благодарен своему работнику не только за то, что тот хорошо выполнял свою работу, но и за то, что в трудные времена соглашался выходить на работу даже с задержкой своего небольшого жалования. Правда, такие ситуации случались нечасто, так как Диди всегда старался вовремя платить заработную плату своему сотруднику. При этом он никогда его не обманывал и не обсчитывал.
Неожиданно позвонил телефон. Он вывел Cандерса из задумчивости и вернул к действительности. Диди посмотрел на экран смартфона, купленного по случаю в небольшой китайской лавке на окраине города. Звонила двоюродная племянница Дженни. Она работала на вахте в местном аэропорту, и именно она подгоняла к нему новых клиентов.
Диди любил свою племянницу. Она была большой умницей и никогда его не подводила. Вообще местное руководство уважало Сандерса и его племянницу и прощало им эти небольшие грешки, хотя и знало обо всём, что творится на территории этого огромного аэродромного комплекса.
– Что тебе надо Дженни? Спросил Сандерс.
– Неужели есть самоубийцы, которые готовы совершить полёт сейчас, в непогоду, – продолжил он.
– Ты прав Диди, – ответила Дженни. Ко мне только что обратились два богатеньких гринго, которым нужно добраться до Гаваны.
– А деньги у них имеются? Ты же знаешь Дженни, я готов рискнуть только в том случае, если мне хорошо заплатят за мою работу, – ответил Сандерс.
– Посмотри, какие облака проплывают на Северо-Запад. Того и гляди начнётся ливень, – сказал он
Сегодня ему лететь не хотелось, тем более, что перелёт на Кубу в это время года был опасен и занимал много времени.
Дженни озвучила сумму, которую предложили иностранцы. Диди присвистнул. Сумма была значительной. А деньги ему были нужны. На прошлой неделе владелец авиакомпании предложил Диди выкупить свою долю во владении этим частным самолётом по весьма выгодным условиям, и данная сумма могла покрыть некоторую долю расходов на эту сделку.
– Пусть проходят, – распорядился Сандерс, который уже успел поменять своё решение.
– Только посмотри, чтобы с документами у них было всё в порядке. Мне не нужны неприятности, – отметил он.
– Не волнуйся, – успокоила его Дженни. Я уже успела посмотреть на их паспорта. Они американские граждане и с документами у них всё в полном порядке. Хотя мне кажется, что это не американцы, а обыкновенные эмигранты из Европы, уж больно они бледные, – продолжила она.
– Возможно, что эти документы хорошо выполненная фальшивка, но подкопаться мне не к чему.
Дженни не любила гринго, особенно граждан Европейского союза и относилась к ним с большим подозрением. Это было оправдано. Иногда они выступали в качестве полицейских или подставных представителей спецслужб Евросоюза и это могло принести серьёзные неприятности их маленькому бизнесу, так как они могли привлечь на свою сторону представителей Интерпола.
Однако сумма была значительной и она покрывала все те риски, которые могли с ними приключиться. И именно поэтому она решила всё-таки поговорить с незнакомцами и перенаправить иностранцев к своему дяде, который был лётчиком. Кроме того, Дженни имела процент со сделки, а деньги, которые они ей пообещали, были значительными.
Диди достал гаванскую сигару и закурил, ожидая, когда подойдут иностранцы. Он хотел поговорить со своими будущими пассажирами наедине, прежде чем отправиться в полёт. Он умел неплохо разбираться в людях и если кто-то ему не нравился, то заставить его полететь – было невозможно. Такое уже случалось раньше, и интуиция его никогда не подводила.
– Родригес – осмотри самолёт, – напомнил Диди своему приятелю.
– У нас намечается экстренный вылет, и я хочу, чтобы самолёт был к нему готов. Ты видишь, какие тучи пролетают над аэродромом, и нужно, чтобы самолёт меня не подвёл в трудную минуту.
– Ты же знаешь, какие ураганы иногда залетают в наш богом забытый уголок. После этого он напомнил Родригесу про ураган прошлого года, который унёс жизни нескольким техникам и лётчикам их местной авиакомпании.
– Не беспокойся шеф, – ответил Родригес, начиная стандартный осмотр самолёта, как он делал это на протяжении многих и многих лет жизни, работая на своего шефа.
Наконец вдали показались иностранцы. Они бодро шагали по асфальту по направлению к его самолёту. Это были двое белокожих мужчин, бледная кожа которых резко контрастировала с тем загаром, который был на лице Родригеса и на коже его племянницы Дженни. Сразу было видно, что это иностранцы. Мужчины были довольно молоды.
Один из них был одет в белый льняной костюм, какой было принято носить где-то в Африке, например ЮАР или ЦАР. Под костюмом проглядывалась синяя фланелевая рубашка с завязанным тёмно-бордовым галстуком. К одной руке иностранца был пристёгнут металлический кейс. А на второй руке красовались позолоченные часы фирмы Ролекс. Такие часы стоили больших денег, конечно, если не были китайской подделкой.
Его спутник был одет иначе. Он носил цветную рубашку и короткие шорты, и в целом был похож на типичного американца, который приехал на отдых. На плече его был накинут рюкзак морского пехотинца США.
В качестве часов он использовал электронный гаджет, который был защёлкнут на запястье его левой руки, что говорило о том, что он любит подобные цифровые девайсы и не прочь ими воспользоваться.
Сандерс сразу определил кто в этой парочке главный. Конечно, это был молодой человек, несмотря на то, что он был так скромно одет. Его проницательные глаза, говорили о неординарных умственных способностях. Он знал, что люди с такими глазами становились или большими боссами или преступниками, которые грабили тех, кто им встречался на пути. Как правило, Сандерс никогда не ошибался в людях и его первые впечатления оказывались верными.
В целом мужчины производили благоприятное впечатление. Они не были похожи ни на агентов ЦРУ, ни на представителей полиции или иных спецслужб. В них не было той угрозы и агрессии, которая исходит от людей, имеющих дело с оружием или наркотиками. Однако Сандерсу хотелось с ними поговорить, чтобы убедиться в их добрых намерениях, а также платежеспособности, прежде чем отправляться в полёт.
– Господа, хотел бы уточнить некоторые детали предстоящего путешествия, – начал разговор Сандерс. Дженни мне сказала, что у вас имеется серьёзное намерение посетить Остров свободы. Надеюсь, у вас имеются средства на такое дальнее путешествие? Спросил он.
– Да, конечно, мы готовы оплатить наш перелёт, – ответил один из спутников, которого сразу выделил пилот самолёта. Он не торопясь достал из рюкзака пачку долларов и, отсчитав половину, передал их Диди Сандерсу.
– Оставшуюся сумму я передам вам после того, как вы доставите нас на Кубу, – сказал он и внимательно посмотрел на своего собеседника, словно бы хотел выведать, насколько хорошим лётчиком тот являлся.
– Мы бы хотели прокатиться на вашей птичке и попасть туда как можно скорее, – усмехнулся второй гринго. Нам нужно кое-что доставить в Гавану, и он приподнял металлический кейс, который был пристёгнут наручниками к его правому запястью.