Всё это – женщина В себе уверена вполне. И светлый образ мне не нужен. Те, кто злословят о6о мне, Пусть знают: я гораздo хуже! Из интернета Я знаю цену всем делам, И пусть со злобой мониторят. Не верю сказанным словам, Пустым, никчёмным разговорам. Пусть я курю и пью вино, Запрет один – всё то, что глупо. Все «строем марш», а мне смешно. Ну как же мы бываем тупы! Я не шагаю так, как все, Плыву одна не по теченью. Но я заметная в толпе, По правилам, без исключений. Среди смеющихся реву, Молчу всегда среди болтливых. И вопреки всему живу Той жизнью, что неповторима. А счастье в том, чтоб быть собой, Не подражать слепым рассудкам. Меня считают роковой, Да будет так! Хотите – в шутку. Ах, мадам Ах, мадам! Вам идёт быть счастливой! В лёгком манто, модной шляпке с полями, С лентой узкою цвета оливы, Сложенной бантом, с живыми цветами. Вас глаза выдают, и успешность, И всё та же внутри безмятежность. И добавить, казалось, мне нечего. Безоружен, влюбившись напрасно, Все слова от волненья бессвязны, Равнодушьем они были встречены. О женщина О женщина… Твой стан подобен чудной скрипке. Изящна формами, стройна. Подобно лани быстрой гибкой, А кожа мраморно-бледна. И голос яркий и певучий Ручью звенящему под стать. Твой томный взгляд, порою жгучий, Заставит снова скрипку взять. Я твой Орфей – весь восхищённый, Позволь излить мою любовь. Красой твоею вдохновлённый, Пою о чувствах вновь и вновь. Ты восхитительно прекрасна. Богиня утренней зари. Какой же ты бываешь страстной, Тебя хочу боготворить! О Дева! (по мотивам «К юной деве Виктора Гюго») Ваш жаркий поцелуй обжёг мгновенно, И он во мне, как память страстных дней. Теперь страдаю, вами убиенный, Нет ясных дней, боюсь теперь ночей. В страданиях, иллюзиях блаженных, Когда бы богом был, я всё б отдал - Всей жизнью властвуя своей бесценной, И всем имперским златом обладал. Но не король, я не сижу на троне. Альковы и корона ни к чему. И колесница та, что тянут кони, Зачем? На крыльях ветра прилечу. К тебе, о дева, страсти полон я, Твой поцелуй опаснее огня! Дыши со мной
(по музыкальному произведению М. Фадеева «Дыши со мной») Ты тот, кого я видела во сне, Моею памятью рисован. Среди подводных риф ты плыл ко мне По сердцу собственного зова… Коснись морскою пеной, звуком волн Всех точек тела нежной кожи. Я Нимфы для тебя сыграю роль. О! Знал бы ты, как мы похожи. Дыши со мной под стон морской волны, Плыви за мной в прохладе дрожи. Коснувшись сладких уст, с тобой пьяны, И мы уже на пенном ложе. Танцуй со мной, как это можешь ты, Я повторю со всею страстью. Средь волн мы не найдём свои следы, Они внутри в стихии власти. Танцуй, дыши со мной, люби меня, С тобой лишь уплыву в глубины. Прекрасен сон и тёплая волна С поющей песней лебединой. 30 октября 2019 года Ну и пусть… Пунктиром гудки, и опять тишина, Эфир потревожен напрасно. Я в скорбной печали, меж нами стена, Все мысли в разброд и бессвязны. Теперь не с тобой говорю – с пустотой, И эхо парирует болью. Гудок, что пунктиром, он вновь затяжной, Опять погружаюсь в безмолвье. В бессонной ночи слышу скрип фонаря, Дождя частый хлёст и шум ветра. Он песнями пел: «Все страдания зря, Бывает любовь без ответа…» Сливаемся чувствами Сливаются реки, сливаются мысли. Слова наши в речи, дела – в результат. А чувства и тоньше, и глубже без смысла, Когда безраздельной любовью объят. Устами в уста, как песчинка к песчинке, Касаясь друг друга, исходит тепло. Идёт притяженье, имея инстинкты, И страстью внутри от желаний всё жжёт. И чувства сливаются в чистое устье, Несёшься потоком в большой водопад. И в этом кружении нет места грусти, И мысли, как брызги, летят невпопад. 4 декабря 2020 года К луне (по мотивам произведений немецкого поэта Людвига Кристофа Генриха Гёльти) Прикоснись ты серебряным ликом своим, Поцелуй же лучами листву изумруда, Так любимую мной, В ночь с тобой был глухим - Все фантазии мимо прошли, и нет чуда. Покажи лучше место в изгибах ствола, Где сидела она, моя девочка, с книгой. Неужели забыть город счастья смогла, Скрылась в тени листвы и молчит горемыка? Расскажи ей, луна, что я рядом – в кустах, Средь листвы шелестящей в печали кручинюсь, Осуши слёзы ей. И прошу небеса На слепой гнев её мой венок перекинуть. Не забудь своей тенью прикрыть облака, Чтоб не видеть тех слёз, что текут беспрерывно. Лишь коснись ты воздушно, Быть может, слегка Промокни, успокоив, чтоб не было ливня. |