Литмир - Электронная Библиотека

— Как только в герцогстве все успокоится, мы сможем отправиться на отбор и помочь вам, принцесса, в меру наших возможностей, — улыбнулась Лора.

— Не думайте, что раз мы с окраины, то не умеем себя вести! Мы обучены манерам, а наша способность может вам пригодиться в поиске того мастера, — добавила Лира и уверенно уперла руки в бока.

— Не сомневаюсь, что вы можете все, — я уверенно кивнула. — Но на отборе лучше отдыхайте, развлекайтесь и знакомьтесь с другими невестами. Уверена, они вам покажутся как минимум интересными личностями.

— А бороться за принца не надо? — удивилась Лира.

Вы его уже видели, за что там бороться, — я пожала плечами. — Если хотите соревноваться, то соревнуйтесь за титул будущей императрицы, а наследный принц просто придаток к власти и деньгам.

— Ха-ха-ха!

— Хи-хи-хи!

Девушки громко засмеялись, и я наконец-то почувствовала, что им стало легче. Похоже, наконец-то настал момент, когда они смогут делать то, что хочется, а не то, что нужно для выживания.

— Принц придаток, — улыбнулась Лора. — Жаль конечно, мы не знаем, кто именно из тех двоих первый принц, но думаю, суть от этого не поменяется!

— Они, конечно, симпатичные, но характер, что у одного, что у другого не сахар, — добавила Лира и, подняв палец в верх, добавила. — Нужно хорошо взвесить все плюсы и минусы! Титул будущей императрицы может оказаться совсем не таким привлекательным, как кажется с первого взгляда!

— Посмотрим на других невест, возможно, среди них будет та, кто больше подойдет на роль няни для его высочества и спасительницы для всей империи, — поддержала её Лора.

Понятно, близняшкам принцы не понравились. Неудивительно, вели эти два шалопая себя так, что не появилось желания с ними сблизиться. Рион, конечно, вел себя более-менее достойно, но думаю, невесты почуяли подвох.

— А вы не рассердитесь, если мы не будем сражаться за победу в отборе? — Лира дернула меня за рукав и умилительно захлопала ресницами.

— Учитывая каких девушек выбрала магия, я удивлюсь, если хоть кто-то из невест проявит к наследнику престола повышенный интерес, — я вздохнула, вспоминая уже найденных невест.

Что-то мне подсказывает, что всех кроме Вильгельмины будет интересовать престол. Хотя… леди Ферелэ ведь сейчас под присмотром герцогини Розэ и Берты…, возможно, её успеют перевоспитать к отбору.

— Пожалуйста, расскажите нам о них?

— Мы хотим с ними подружиться!

Близняшки с нескрываемым любопытством уставились на меня. Никаких злых помыслов в их интересе магия не выявила, и я начала рассказывать.

Говорила долго и лишь под конец поняла, насколько привязалась к невестам. Каким-то неуловимым образом они стали для меня много значить. Не думала, что у моего заклинания будет такой побочный эффект, но почему-то совершенно не расстроена. Да, они подданные империи, но они совсем не похожи на тех напыщенных и распущенных аристократов, которые находятся у власти в этой стране. Скорее, они надежда для жителей Огненный империи, и я намерена помочь им во что бы то ни стало.

Так раздумывая о серьезных вещах и болтая с близняшками о пустяках, я и не заметила, как настало время ужина. На нем предстояло встретиться с принцем и герцогом. И узнать, что стало с Дорой, а также выяснить удалось ли Риону договориться с братом. Голову Мериона я разморозила еще когда покинула кабинет. И судя по воплям, которые мы слышали, когда во время прогулки приближались к крылу, где располагался разрушенный зал, наследный принц во всю пользовался возможностью высказаться.

До места проведения трапезы добрались быстро. Благодаря тому, что нас нашла няня и чуть ли не волоком оттащила в нужное место. На наши слабые попытки объяснить, что не голодны и недавно съели кучу фруктов в оранжерее поместья, никто внимания не обратил. Няня серьезно на нас посмотрела и сообщила, что ужин не для того, чтобы набивать желудок, а для того, чтобы вытянуть из мужланов всю нужную нам информацию.

Противостоять такому аргументу не смогла даже я, и вот вся наша женская компания уже сидела за столом и чинно ковырялась в салате.

— Мы поступили так, как вы посоветовали, принцесса. За Дорой прибыли жрицы и увели её в храм, — первым начал рассказ герцог Фло.

— А как они её достали из моего шара? — я заинтересованно посмотрела на мужчину.

За все то время, что я провела с близняшками, я ни разу не почувствовала угрозы для моих заклинаний. Более того, я даже не почувствовала присутствие другого мага в поместье. Неужели, среди жриц был настолько высокоуровневый маг, что смог запросто меня обмануть?! Я напряглась, начиная просчитывать в голове варианты защиты.

Глава 2.3. Договор

— Так никто её не доставал, просто укатили Дору прочь прямо в шаре, — улыбнулся герцог, и я невольно широко распахнула глаза.

Даже так? А я себе уже напридумала серьёзную опасность. Но, похоже, у храма не так-то и много людей со способностями к магии. Если бы не начала нервничать, догадалась бы об этом раньше. Помнится, расколдовать Риона долго не могли и лишь у одной жрицы во всей столице обнаружился слабый магический дар.

— Жрицы, кстати, просили передать вам благодарность, — добавил глава семьи Фло, внимательно разглядывая мое лицо.

Опять пытается понять, о чем я думаю. Хитрый и внимательный! Нужно быть настороже! Как сын генерала Норна, он мне, конечно, симпатизирует, но как человек, сумевший вопреки всему получить титул герцога, заставляет задуматься. Его нельзя недооценивать!

— Мерион, кстати, уже готов пойти на уступки, — прервал мои размышления Рион.

— Надеюсь, вы не показывали его жрицам, — я наклонила голову набок.

— Конечно, нет! За кого вы меня принимаете?! — возмутился принц. — Я лично укатил Дору в холл, где её и передали храму!

— Хорошо, — я кивнула, делая вид, что не замечаю недовольство Риона. — И, о чем вы договорились с братом?

— О том, что он подпишет магический договор, — гордо вздернул кверху подбородок принц и ухмыльнулся.

Надо же! Я пристально посмотрела на его высочества. Это, действительно, очень большое достижение! Даже знать не хочу какие уловки использовал Рион, чтобы уговорить Мериона на подобный риск, но, по всей видимости, я недооценила второго принца.

— Видели бы вы как усердно его высочество запугивал брата, он приложил все усилия, чтобы надавить на все слабые стороны соперника, — расплылся в хищной улыбке герцог.

— Я польщен, ваша светлость, но вы тоже внесли незаменимый вклад в общении с Мерионом. Каждый раз, когда вы упоминали принцессу, мой брат становился все сговорчивее и сговорчивее, — хмыкнул принц, и мужчины переглянулись словно давние друзья.

Спелись голубчики. Я подавила желание усмехнуться. Теперь уже, несомненно, второй принц перетянул на свою сторону сильного соратника. В будущем я, несомненно, смогу увидеть много интересного.

— И что же будет написано в договоре, — прервала я их бессловесный диалог.

— О, это будет великолепно, — улыбнулся Рион. — Братцу придется поклясться хранить в тайне все, что произошло здесь и еще официально передать мне несколько очень полезных артефактов.

— А взамен? — я приподняла бровь, выражая удивление.

Это просто немыслимые условия. Не представляю как, вообще, наследный принц согласился на подобное. Нам, конечно, грех жаловаться. Весьма выгодная сделка, но все же интересно, что, в свою очередь, пообещал второй принц?

— Все очень просто, — Рион сделал театральную паузу, прежде чем продолжить. — Я пообещал уговорить вас разморозить его полностью.

— И все?!

— Да, больше ничего.

— Вы уверены?!

— Конечно! Если хотите, можете прочитать договор, — принц встал и, перевесившись через стол, протянул мне свиток.

Я забрала договор и несколько раз внимательно прочитала. После чего вернула назад и, откинувшись на спинку стула, уставилась на Риона. Подписей на бумаге еще нет, но тем не менее её содержимое шокирует!

6
{"b":"806133","o":1}