Саске не может сдержать смешок, увидев ее разъяренное выражение лица, он засовывает руку в карман и достает свернутый лист бумаги.
— Ты будешь в порядке, Сакура. Смотри, моя мама даже поделилась своим особым рецептом.
— Рецепты не помогли с жареной курицей, Саске-кун… — Сакура стонет от отчаяния, глядя на подробные инструкции.
— Всё в порядке, Сакура-чан! — Наруто подскакивает и обнимает ее и Саске в вынужденном групповом объятии. — Мы очень верим в тебя!
— …Ну, тогда вы облажаетесь, — мрачно бормочет Сакура, ее голос приглушен бронежилетом Наруто.
— Нет, нет, все будет хорошо, Сакура-чан. — блондин гладит ее по голове.
— Я согласен с тупицей, — ухмыляется Саске. — Кстати говоря, эй, придурок, нам нужно пойти и запустить второй этап плана.
Сакура цепляется за Наруто, слишком отчаянная, чтобы беспокоиться о своей гордости.
— Не смейте оставлять меня здесь одну!
— Это просто кухня, Сакура — я знаю, что ты никогда раньше не проводила в ней больше пяти минут, но это не повредит тебе, — уверяет Саске, прежде чем оттащить Наруто от нее.
— Пока, Сакура-чан, — Наруто уныло машет подруге рукой. — Приготовься ко второму этапу и не забывай о своем водном дзюцу, если что-то выйдет из-под контроля, как в прошлый раз!
Саске ухмыляется ей в последний раз, когда они с Наруто уходят.
— Встретимся позже, Сакура.
В уединении лоб Сакуры издает твердый звук, когда он сталкивается с ее кухонным столом. Пробормотав несколько проклятий, она устало поднимает голову и обнаруживает, что мешок риса и свежие куски лосося смотрят на нее с явной насмешкой.
Сакура подумывает о том, чтобы заползти в свой гардероб и спрятаться там на несколько недель, но ее чувство долга восстанавливается, и она поднимается на ноги, прежде чем еще раз взглянуть на рецепт Микото.
Проходит несколько мгновений.
Розоволосая куноичи поворачивает лист бумаги на сто восемьдесят градусов, экспериментально наклоняя голову, чтобы посмотреть, поможет ли это.
Не помогает.
Еще через несколько минут тщательного изучения Сакура приходит к выводу, что первым шагом в приготовлении онигири является… приготовление риса.
Сакура нервно смотрит на еще не использованную рисоварку, подаренную родителями Ино на новоселье, а затем снова на свой пакет с сырым рисом.
Насколько тяжело это может быть? — спрашивает себя Сакура, прежде чем взять нож для стейка из одного из ближайших ящиков и начать разрезать мешок. … Правильно же?
В тот же момент Внутренняя Сакура бьет себя по голове, серьезно размышляя о самоубийстве.
Тем временем…
Молодой чунин отступает от Наруто, выглядя крайне обеспокоенным.
— Эм… Наруто… ты в порядке?
— Конечно, Конохамару! — Наруто улыбается своему юному ученику, прежде чем принять благородную позу. — Что на тебя нашло? Ты стал выглядеть очень… зеленым… внезапно.
Ты хочешь, чтобы я стал Седьмым Хокаге после того, как ты уйдешь на пенсию, верно, Наруто? — Конохамару скрестил руки на груди, скептически глядя на наставника.
Наруто радостно кивает.
— Конечно, именно поэтому я учил тебя стольким потрясающим вещам все эти годы… ведь никогда не рано начинать, верно?
Без дальнейших церемоний Конохамару бьет Наруто по руке. Жестко.
— Ай, ай, ай! — Наруто сгибается пополам, потирая указанную руку с очень обиженным выражением лица. — Конохамару, мой драгоценный неофициальный ученик! Какого черта?
Конохамару буквально нависает над ним во всем своем праведном подростковом гневе.
— Если ты хочешь, чтобы я дожил до должности Седьмого Хокаге, — зловеще цедит он, прежде чем сделать широкий жест в сторону удивленно выглядящего Саске, — тогда какого черта ты просишь меня напасть на его старшего брата? Он капитан АНБУ, ради Ками, а я всего лишь чунин! Он живьем сдерет с меня кожу и использует мою шкуру для абажура!
— На самом деле, это немного грубо для Демонского Отродья, — мудро советует Саске Конохамару. — Он предпочел бы вырезать тебе гортань и использовать ее как резинку для волос.
Конохамару глубоко вздрагивает, выглядя еще более зеленым.
— Расслабься, Конохамару, — убеждает Наруто, обнимая шестнадцатилетнего подростка за плечо. — Мы же не просим тебя совершить серьезное покушение на жизнь Итачи или что-то в этом роде. Все, что произойдет, это то, что примерно через полчаса он будет идти сюда, возвращаясь с работы, а ты… ты будешь практиковать метание оружия в этом районе… ты понимаешь, о чем я говорю?
— Для меня это звучит как покушение на его жизнь… — Конохамару заметно сглатывает.
— Ни в коем случае, — заявляет Наруто. — Поскольку Итачи ходит почти невидимым и все время крадется в тени, а сейчас почти закат, его довольно легко не заметить — он такой незаметный.
Конохамару хмурится.
— Я могу видеть его — я имею в виду, я вижу его каждый вечер примерно в это время, так как это мои тренировочные площадки, которые он проходит по пути домой.
— Он этого не знает, — плавно перебивает Саске. — Будучи послушным молодым шиноби, которым ты являешься, сегодня ты будешь практиковать свои навыки обращения с метательным оружием. Однако, поскольку ты все еще чунин, хотя и исключительно опытный, тебя вряд ли можно будет обвинить, если в одно мгновение из-за отсутствия контроля или точности, один из твоих кунаев или сюрикенов не попадет в цель и полетит в тень… где мой брат, конечно же, случайно окажется…
— Просто постарайся слегка задеть его руку, — добавляет Наруто. — Плечо, если получится. Шестидюймовая неглубокая рана была бы абсолютно идеальной, правда, Саске-сволочь? Не настолько серьезная, чтобы действительно причинить ему боль, но определенно достаточно серьезная, чтобы потребовать немедленного вмешательства самого способного ниндзя-медика в деревне…
— Мм… — Саске склоняет голову, в его темных глазах читается угроза.
Конохамару удивленно смотрит на двух старших джонинов.
— Ребята, вы такие странные… почему вы хотите, чтобы я это сделал?
— Ты бы не поверил нам, даже если бы мы сказали тебе, Конохамару. — Наруто усмехается своей самой лисьей ухмылкой. — Так вот, с чего мы начнем…
Квартира Сакуры
— О, Ками, пожалуйста, помилуй! — Неистово молясь, Сакура просто танцует вокруг своей таинственно свистящей рисоварки, совершенно не зная, что делать. Она подумывает нанести ей один из своих печально известных ударов, но в таком случае она просто вылетит из окна, разбросав свое несомненно радиоактивное содержимое по всей невинной деревне…
Собравшись с силами, Сакура хватает кухонную прихватку и сдергивает крышку с рисоварки. Настоящий взрыв пара распространяется по кухне, заставляя куноичи отступить за холодильник и оттуда она наблюдает за медленно остывающим рисом с выражением крайнего подозрения на лице.
Итак, рисоварка перегрелась.
Отлично. Как будто эта маленькая экспедиция нуждалась в более зловещем начале.
Когда Сакура решает, что ее окружение безопасно, она на цыпочках осторожно подходит к плите и заглядывает в нее — как и было обещано, она полна липкого, дымящегося горячего белого риса. Она тыкает в него один раз, сморщив нос… слегка переваренный, да, но определенно съедобный.
Выкладывая ложкой содержимое рисоварки на тарелку, Сакура снова смотрит на рецепт Микото, и как только она замечает следующий шаг, ее чувство ужаса только усиливается.
Сформировать из риса половину фирменного треугольника? Во время жарки лосося на сильном огне, пока он слегка не подрумянится?
Всю дорогу морщась, Сакура выхватывает из шкафа ближайшую сковородку и ставит ее на плиту, предварительно повернув ручку до упора в «красную» сторону. Затем она выливает в нее то, что выглядит как подходящее количество масла, а затем кладет два куска лосося на сковороду, прежде чем отпрыгнуть от шипящего масла.
Теперь, когда она об этом позаботилась, Сакура смотрит на рис, задаваясь вопросом, как слепить из него половину треугольной формы. Несколько предварительных толчков и попыток придать форму ничего не дают, так как рис просто схлопывается обратно в свою обычную клейкую форму. Нетерпеливо хмурясь на раздражающе непослушный рис, она вытягивает чакру на открытую ладонь; очевидно, это единственный способ, которым она могла бы это сделать…