Однако, две недели, которые Сакура проводит с Итачи между и во время работы над ядом, каким-то извращенным образом умудряются быть странно… успокаивающими. Она никогда не могла себе представить, что отношения с ним будут такими невероятно умопомрачительными, приносящими удовлетворение и другие приятные прилагательные. В основном это мелочи — тонкое, постоянное общение, даже когда он определенно не должен этого делать. Итачи остается с ней всю ночь, помогая любым возможным способом. Однажды он помог ей очистить грубую кожуру от плодов маниоки. Иногда он скрывается на заднем плане, читая свои мрачные шекспировские стихи, но каким–то образом умудряется появляться рядом всякий раз, когда Сакура чувствует боль во всем теле и вот-вот заснет над медицинскими учебниками. Куноичи чуть не задохнулась от шока, когда Итачи впервые поместил свои руки на ее плечи и нежно, хотя и немного неловко, начал делать медленный массаж.
И, независимо от степени усталости, к ранним утренним часам, которые Сакура обычно заканчивает за импровизированным рабочим столом, она и Итачи обычно проводят восхитительные полчаса, целуя друг друга на ночь, прежде чем заснуть, крепко прижавшись друг к другу. На самом деле ее удивляет, что они умудряются спорить и конфликтовать так же часто, как и всегда, но вместе им каким-то образом удается работать лучше, чем она могла себе представить.
Правильное управление отношениями все еще, слишком очевидно, болезненно ново для Итачи, но Сакура не может не чувствовать, что он очень медленно привыкает к этому. Однажды, когда они пересекали один из маленьких пограничных городков недалеко от районов, где, как известно, растет белый змеиный корень, они проходили мимо пожилого торговца, продававшего великолепные белые орхидеи, и Сакура не могла удержаться, чтобы не остановиться и не посмотреть на них, а также на великолепные заколки для волос, украшенные драгоценными камнями. Но затем, когда они прошли одну улицу, и куноичи погрузилась в карту, Итачи таинственным образом исчез и появился через несколько минут с одним из бледных цветов и заколкой для волос. Он насильно сунул подарок ей в руку и пробормотал что–то совершенно бессвязное, уставившись в неподвижную точку над ее головой. Когда девушка попросила, Учиха не смог закрепить заколку в ее волосах, вместо этого запутав розовые пряди в неуправляемый беспорядок. Это выглядело еще более странным из-за того, что его венчала кривобокая орхидея.
Тем не менее, Сакура при первой же возможности затащила Итачи за ближайшее здание, грубо прижала к стене, а затем буквально набросилась в одном из их самых восторженных поцелуев, запустив пальцы в темные волосы и обхватив одной ногой его бедра. Она поцарапала колено о грубый кирпич стены, через несколько минут было больно, но в то же время — как и во всех аспектах их отношений — это того стоило.
Две недели спустя
Идет дождь.
Сакура прижимает большой флакон с бледно-фиолетовой жидкостью к груди, чтобы сохранить его как можно более теплым и сухим, прежде чем отчаянно оглядеться. — Итачи, — ирьенин довольно пищит, зная, что ее волосы стоят дыбом от всего того времени, которое она провела, нервно проводя по ним пальцами. — Пожалуйста, скажи мне, что температура не ниже пятидесяти градусов.
— Это не так, — спокойно отвечает мужчина, внимательно наблюдая за ливнем из их относительно безопасного места, представляющего собой заброшенный уличный бар.
Сакура глубоко вздыхает, с облегчением прислоняясь к партнеру. — Хорошо, потому что смесь не будет такой жизнеспособной, если будет подвергаться воздействию чрезмерно низких температур…
Учиха на мгновение опускает взгляд на содержимое флакона, задумчиво хмурясь, успокаивающе обнимая девушку. — Почему такой цвет? — Лаконично спрашивает нукенин. — Яд должен быть абсолютно прозрачным — или, по крайней мере, настолько, чтобы его нельзя было обнаружить, если растворить в саке.
— Нужно еще несколько минут, чтобы осадок осел, — рассеянно отвечает девушка, поднося флакон к глазам и слегка встряхивая его. — Сегодня утром я добавила еще немного касторового масла, просто на всякий случай.
Следующие десять минут они проводят в тишине, наблюдая, как дождь замедляется, оба погруженные в свои мысли. Взгляд Сакуры продолжает скользить к обветшалому, размытому деревянному знаку, всего в двадцати футах от них по полностью забрызганной грязью грунтовой дороге.
Сейчас ты действительно направляешься в Дождь, — сардонически думает Харуно, острым взглядом наблюдая, как пурпурный пигмент медленно начинает исчезать. Дождь — настоящая цитадель Акацуки. Место, которое долгое время было слишком опасным для любого шиноби Конохи. Из всех других стран именно эта всегда оставалась загадкой. Сказать, что перспектива попасть в Дождь не выбивает ее из колеи и не вызывает мурашек по спине, было бы откровенной, отвратительной ложью.
Здесь, за этой выцветшей вывеской, так много ее страхов. Акацуки, которых она всегда боялась и ненавидела — и до сих пор ненавидит, несмотря на знаки отличия, нанесенные на плащ, который носит ее возлюбленный. Невидимые, далекие угрозы, которые так долго, казалось, были полны решимости причинить боль всем, кого она любит. Куноичи вторгается на вражескую территорию, и, вопреки смелым словам, которые она практически выкрикнула Итачи, который просил не сопровождать его, Сакура испытывает страх. О них, о тьме, о неизвестности… о чем-то, о чем угодно, что может пойти не так, о Мадаре и всех ужасах, которые он способен совершить.
Но, тем не менее, это ее шанс сделать что-то действительно важное для военных действий. С помощью большого флакона, находящегося в правой руке, она может устранить самую большую угрозу жизни своего лучшего друга.
Нет, поправляет себя Сакура, закрывая глаза. Она и Итачи устранят самую большую угрозу жизни Наруто.
А потом, когда придет время, она узнает, что об этом думает Джирайя.
Розововолосая куноичи делает глубокий вдох и задерживает дыхание на малейшее мгновение. Все будет хорошо.
Размышления Итачи прерываются ощущением прикосновения руки Сакуры к его руке. Мужчина смотрит на нее сверху вниз, она слегка улыбается, протягивая ему решение главной проблемы. — Все готово, — сообщает ирьенин, стараясь, чтобы тон оставался как можно более мужественным и спокойным.
Нукенин удивлен тем фактом, что ему приходится несколько раз вдыхать и выдыхать, чтобы должным образом восстановить самообладание. Он чувствует себя невероятно напряженным изнутри, каждый его нерв натянут. Дождь превратился в легкий туман, к тому времени, как они выходят из своего импровизированного убежища. Сакура осторожно прячет флакон в маленький мешочек с сюрикенами, пристегнутый к верхней части ее бедра.
Дорога впереди скрыта густым серым туманом, который, кажется, всегда окутывает эту конкретную область мира. На мгновение Итачи и Сакура останавливаются и смотрят по сторонам.
Учиха не уверен, кто из них потянулся первым, или это было взаимно, их пальцы переплетаются. Они немного неловко держатся за руки. Не первый раз они так поддерживают друг друга, но это все еще новое чувство, к которому ему нужно привыкнуть.
— Готов? — Сакура, наконец, начинает дышать.
Итачи ничего не говорит, его глаза немного темнеют. Одно легкое движение пальцев, и Сакура легко идет в ногу с ним, выражение ее взгляда такое же решительное, как и всегда.
Они вместе идут в Дождь.
Комментарий к Глава 17 - Примирение
Они поговорили!! Можем расходиться 😅
========== Глава 18 - Смертельный бой ==========
Комментарий к Глава 18 - Смертельный бой
https://t.me/sanyoochhek - здесь можно узнать, где шляется переводчица и когда ждать продолжения 👉👈
— Веди себя естественно.
Два простых, тихо произнесенных слова заставляют мышцы Сакуры напрячься еще больше. Она бросила короткий взгляд на мужчину в темном плаще. — Веду, — шипит куноичи, пристально глядя на особенно большое грозовое облако, которое имеет более темный оттенок серого, чем остальные.