Литмир - Электронная Библиотека

Райн глубоко вздохнул. Сидящий справа от Пайка толстяк чуть ли не сопел носом, пытаясь прожечь Тома взглядом своих маленьких глазок.

— Конечно адмирал.

Пайк сделал приглашающий жест рукой, чуть приподняв одну из ладоней. Решив не заставлять адмирала ждать, Райн поднялся с кресла, в очередной раз обругав себя за то, что забыл погладить форменный китель. Края рукавов были помяты, поэтому он попросту спрятал руки, заведя их за спину.

— Всё дело, сэр, в главном вопросе.

— Просветите нас командер. Что же это за «главный вопрос»?

— Будет ли повторная атака на систему, адмирал.

— Аналитики главного штаба утверждают, что после поражения здесь и в системе Лаврентия рейнский флот отступит для перегруппировки, — нетерпеливо и с лёгкой брезгливостью произнёс Террадок. — Или, командер, вы считаете себя умнее…

— Подожди Дэвис, — прервал его Пайк. — Райн, я так понимаю, что у вас есть своё мнение на этот счёт?

Том кивнул.

— Верно адмирал. Рейнские силы нанесут по нам повторный удар в течении месяца.

— И? Вы сделали этот вывод опираясь на… На что?

— На наши собственные тактические схемы и принципы планирования операции, сэр.

Террадок презрительно фыркнул. Пайк же наоборот, посмотрел на молодого офицера с интересом.

— Любопытно. Может быть просветите нас? А то, вдруг, не каждый из здесь присутствующих знаком с ними.

По залу прошла вновь волна тихих смешков и ухмылок. Но Райн же даже бровью не повёл. Лишь указал в сторону центрального голографического проектора.

— Если позволите адмирал…

— Конечно, командер Райн. Он в вашем распоряжении.

Тому потребовалось едва ли четверть минуты, чтобы вывести уже открытую им на планшете карту. В центре помещения появилась крупная проекция верденского космического пространства.

— Нормандия, Лаврентий, Тарадан, Вашарис. Эти четыре системы находятся на периферии нашего пространства и максимально удалены от метрополии. Данный астрографический аспект потенциально делает их идеальными целями для превентивных ударов. Так же, не следует забывать и о том, что к каждой из этих систем ведут гиперкоридоры.

Том коснулся планшета и проекция расширилась. На ней моментально загорелись и протянулись яркие линии, ведущие от уже названных им систем к другим. Они словно паутина, связывали звёзды между собой. Те, к которым он хотел привлечь внимание моментально загорелись мерцающим алым светом.

— Бедергар, Лакония и звезда Дария, — произнёс он вслух названия двух систем, к которым протянулись алые стрелы гипепространственных маршрутов.

Стоило ему произнести их, как сидящие рядом с ним Мария и Уинстон ощутимо напряглись. Им обоим было тяжело слышать эти названия.

— В данный момент, эти узловые точки находятся под непосредственным контролем Рейнского Протектората и…

— Командер, нам это и так прекрасно известно, — прервал Тома Террадок. — Если только вы не собираетесь разводить здесь лекцию на ближайшие полтора часа, то было бы хорошо, если бы вы уже перешли к сути.

— Как раз собирался, адмирал. И так. По отдельности атаки на наши системы ничем не выделяются. Рейнский флот собрал ударные группы для того, чтобы нанести нам максимально возможный урон в максимально сжатые сроки. Их группы ударили по Нормандии, Лаврентию, Тарадану и Вашарису практически одновременно, что подразумевает общее руководство операциями. Наши собственные тактические выкладки предполагают сбор кораблей в одной точке с последующем рассредоточением для удара по выбранным целям.

Том вновь коснулся планшета, выделив довольно крупный участок космоса. В него входило более сотни безжизненных и непригодных к использованию звёздных систем. Но, что было важно в контексте его речи, через этот участок космоса проходили алые росчерки гиперпереходов. Два от Лаконии, один от Бедергара и три от звезды Дария. Все они вели к уже атакованным верденским звёздным системам.

— Если бы данная операция проводилась силами нашего флота, то было бы куда логичнее выбрать в качестве точки сбора одну из этих пустых звёздных систем для сбора сил, после чего уже начать рассредоточение групп для ударов по целям. Все атаки прошли практически одновременно, что не давало нам время на общую перегруппировку и наращивание сил для защиты, даже с учётом того, что мы находимся на своей собственной территории.

— В вашей теории есть существенный пробел, командер, — бросил Пайк, с интересом глядя на звёздную карту. Если всё именно так, как вы говорите, то им нет смысла прибегать к подобным сложностям. Они могут воспользоваться коридорами ведущими к узловым системам. Таким образом они совершают прыжок из гарантированно безопасного пространство и будут возвращаться туда же.

— Вы правы адмирал. Но в таком случае им бы потребовался удивительно точный расчёт времени для ударов. Для того, что бы все их соединения вышли к своим целям в определённый момент времени, что, вообщем-то и произошло. И не мне вам рассказывать, насколько трудным для реализации это может быть. Особенно с учётом того, что добраться до атакованных рейнскими кораблями звёзд невозможно из одной единственной узловой системы. А значит, важность точной координации возрастает на порядок. Зачем им такие сложности, если вариант со сбором вблизи нашего пространство куда удобнее и даёт им меньше шансов на допущение временных ошибок? И, что ещё более важно, вектор выхода их кораблей не соответствует направлению гиперпространственных маршрутов ведущих к Бедергару и другим.

Пайк погладил свою короткую бороду.

— Любопытное наблюдение, Райн. И что же по вашему последует дальше?

— Сэр?

— Что бы ты сделал на месте рейнского командующего, молодой человек.

Том глубоко вздохнул.

— Если моя теория верна, то после случившегося здесь, я бы вернулся к точке встрече для перегруппировки с остальными силами, после чего собрал бы корабли участвующие в атаках на Тарадан и Вашарису и нанёс бы удар по Нормандии.

В зале повисла тишина. Собравшиеся офицеры флота мгновенно представили восемь эскадр дредноутов, входящие в систему и словно апокалиптический паровой каток сносящий всё на своём пути.

— В такой ситуации, адмирал, у нас просто не будет возможности подтянуть сюда дополнительные подкрепления и как-то усилить оборону системы. А с учётом происходящего, разыгранное нами представление…

— Может выйти нам боком, — закончил за него Пайк, поняв к чему клонит Райн. — Противник может посчитать это прекрасной возможностью избавиться от крупной группировки нашего флота, которой на самом деле не существует.

— Верно сэр.

Адмирал молчал несколько секунд, затем махнул рукой, разрешая Тому вернуться на своё место.

— Действительно интересная концепция, командер. Но…

Десятки личных коммуникаторов зазвонили в одно единственное мгновение. Тревожные звуки доносились буквально отовсюду. Каждый присутствующий в зале офицер моментально склонился к своему собственному кому, чтобы прочитать экстренное сообщение.

Грегори Пайк поднял взгляд и на мгновение встретился глазами с Райном. Тот уже успел прочитать полученное сообщение, от которого кровь в его венах словно превратилась в лёд.

— Станции слежения, — спокойным, кажущимся совершенно неподходящим в сложившейся ситуации голосом произнёс адмирал, — только что засекли крупный след гиперперехода на границе системы.

В этот момент, второй раз за последние пол часа, глаза всех присутствующих повернулись к Тому.

Глава 9

— Этот мальчишка меня бесит, Грег. Слишком много о себе возомнил...

Пайк вздохнул и покрутил в пальцах бокал. Адмирал поднёс его к лицу и глубоко вдохнул. Густой и насыщенный аромат янтарно-золотистого напитка наполнил его ноздри.

— Тебе не кажется, что ты слишком предвзято к нему относишься, Дэвис?

Сидящий в кресле напротив него Террадок скривился и со скепсисом в глазах посмотрен на Пайка.

Грегори и его заместитель сидели в просторной гостиной, в личной каюте адмирала на станции «Бренус», предоставленную ему на то время, пока «Кассар» находился в ремонте.

31
{"b":"805807","o":1}