Выражение лица незнакомца мгновенно переменилось, и он бросился вперёд раньше, чем Гермиона успела отступить. Он пролетел мимо неё — Малфой, видимо, не знал, в какую сторону бежать, его рука взметнулась к поясу. Гермиона развернулась — мужчина врезался в Малфоя, валя их обоих на землю, и кинжал отлетел в сторону.
Гермиона отшвырнула сумку, поспешила на помощь Малфою — стащить с него незнакомца, — и тут увидела большой охотничий нож, взметнувшийся над дерущимися. Малфой поймал запястье мужчины, когда клинок уже опускался — их руки задрожали от напряжения. Пытаясь отодрать пальцы «туриста» от рукоятки, Гермиона вцепилась в них, впившись ногтями в кожу. Второй рукой мужчина схватил Малфоя за горло, но тот, хрипя, ударил его в лицо.
Гермиона успела разжать всего один палец, когда нападающий сменил тактику и взмахнул оружием в её сторону — она успела отскочить. Он повернулся к ней — из его носа текла кровь, — и в этот самый момент Малфой ткнул ему пальцами в глаза. Гермиона металась по пещере, выглядывая блеск малфоевского кинжала, и, едва заметив, тут же схватила клинок.
Малфой слабел, его рука постепенно опускалась, а лицо из-за недостатка кислорода приобретало тревожный красный цвет. Кончик ножа дрожал в миллиметрах от его челюсти и должен был вот-вот разрезать кожу, но Малфой нашёл в себе силы снова его отпихнуть. Гермиона забежала мужчине за спину и приставила лезвие к его горлу. Секунду спустя незнакомец замер.
— Отпусти его горло. Немедленно.
Её голос дрожал от адреналина и страха. Она никогда не думала, что окажется в той ситуации, когда будет вынуждена приставить нож к чьей-то глотке. Если бы только у неё была магия. Если бы.
Повиновавшись, незнакомец убрал руку, но Малфой по-прежнему выглядел так, словно пытался протолкнуть кислород в передавленную трахею. Он отвёл ладонь от лица мужчины, схватился за горло, и секунду спустя Гермиона услышала, как он делает вдох.
— Вытяни руку. Другую. Подальше от него, медленно… А теперь брось.
Едва нож звякнул об пол, Гермиона тут же пнула его; Малфой, кашляя и ловя ртом воздух, пытался выбраться из-под незнакомца. Отпихнув его, высвободился, и Гермиона схватила «туриста» за футболку. Тот было дёрнулся, но она крепче прижала лезвие к его горлу, вынуждая затихнуть.
— Малфой?
Всё ещё кашляя, он поднялся на ноги и подобрал с земли охотничий нож. Затем с диким выражением лица повернулся к Гермионе, встретился с ней глазами и вытер большим пальцем кровь с губы.
— У него есть напарник, — прохрипел он.
Стоя перед Гермионой на коленях и резко хватая ртом воздух, мужчина молчал. Он не шевелился, если не считать подрагиваний тела во время дыхания и глотания.
— Что?
— Думаю, это тот, кто напал на тебя, — прижав кончик языка к ранке на губе, Малфой поднял проверить забинтованную руку. — Он тоже должен быть где-то здесь.
Тот, кто напал на неё… Большой мужчина, наткнувшийся на неё сначала в лесу, а потом на горе.
— Твой напарник здесь? — спросила Гермиона, но мужчина не ответил.
— Здесь.
— Откуда ты знаешь? — поинтересовалась она и проследила взглядом за движением его подбородка. Она уже ожидала увидеть массивную фигуру или жёсткое лицо с глазами, похожими на древесные наросты, но там ничего не было. — Чт…
— Следы.
Гермиона снова перевела взгляд, всматриваясь в яркий свет, бьющий из бокового прохода, и различила в пыли следы. Они были по меньшей мере двух размеров, и, судя по большим отпечаткам, Малфой, похоже, был прав. Покосившись на макушку «туриста», она обдумывала возможные варианты. Это были опасные люди, по-видимому, тоже разыскивающие растение и напавшие на них уже дважды. А может, и больше, учитывая реакцию этого человека на Малфоя.
Им требовался способ удержать их подальше и от себя, и от Флоралиса, но убивать Гермиона не могла — и не могла одобрить убийство. Бог знает, как далеко они находились от цивилизации, где есть полиция или хоть кто-то, имеющий возможность запереть этих людей. Приемлемых радикальных мер не существовало, и кроме идеи привязать их к дереву…
— Малфой. Неси воду.
— Что? — Малфой потирал горло. При взгляде на мужчину его черты исказила ненависть.
— Пакет из-под сухофруктов. Вода.
Зловещая ухмылка, появившаяся на его лице, чуть не заставила Гермиону передумать. Малфой решительно и быстро направился к сумке и тут же вернулся. Заметив, что рука незнакомца медленно движется к груди, Гермиона сильнее вдавила лезвие в горло. Им следовало поторопиться, прежде чем он что-то предпримет или из недр пещеры появится его напарник.
— У тебя есть два варианта. Мы тебя убьём, — начал Малфой, и Гермиона подумала, что это было чересчур сильным заявлением от того, кто испытывал сложности с убийством белки, — или ты выпьешь эту воду.
— Которая вас не убьёт.
— Если ты всё сделаешь правильно.
Гермиона думала, что им придётся применять силу или вернуться к идее со связыванием, но мужчина открыл рот. Ненависть на его лице была не менее явной, чем на лице Малфоя, и Гермиона предупреждающе вжала клинок чуть сильнее, когда Малфой подошёл ближе.
— Откинь голову, — посмотрев вниз, она разобрала выражение свирепой ярости, адресованное ей. Малфой влил ему в рот немного воды. — Глотай.
Не желая к нему прикасаться, она выпустила футболку — вдруг он утянет её с собой? Она почувствовала, как горло под лезвием дёрнулось, и быстро отвела кинжал от кожи, впрочем, держа его достаточно близко, чтобы воспользоваться в случае необходимости. Мужчина на секунду замер, а потом беззвучно пропал.
— Границы всё ещё могут быть разрушены.
Гермиона кивнула, поднимая глаза от пустого пространства между ладоней.
— Знаю. Но если это не так, нам надо отправить туда его напарника.
Малфой покосился на неё, втянув до сих пор кровоточащую губу в рот.
— И как ты предлагаешь это сделать?
— Мы скажем, что вода перенесла его друга. И без него ему из этого места не выбраться. Дадим ему остатки воды на случай, если им потребуется снова разрушать стену. Надеюсь, это задержит их надолго и мы успеем уйти далеко. Хочется верить, что стены восстановились, а само место находится дальше, чем в миле отсюда, — вытирая со лба пот, Гермиона пожала плечами. — Это большее, что мы можем сейчас сделать.
— А если он откажется?
Со стороны прохода раздался тихий шум: глядя в ту сторону, они оба задержали дыхание, но шорох больше не повторился.
— Нам придётся его заставить.
Малфой посмотрел на неё так, словно присоединение к компании Пожирателей Смерти представлялось ему более разумным планом, и c недовольным видом убрал с лица волосы. Если он уже встречал мужчину, о котором они говорили, то его недоверие было понятно. Тот человек был больше них обоих вместе взятых, но всё же их было двое. И Гермиона знала, что в случае нужды они сумеют себя защитить.
Гермиона закинула сумку на плечо, рассчитывая, что Малфой к ней присоединится, но тот, похоже, намеревался стоять на месте. Тогда она покачала головой, пожала плечом, всем своим видом говоря, что выбора у них не имелось, и повернулась к проходу. Малфой выругался себе под нос; его шаги были такими тихими, что Гермиона, пока не обернулась, не знала, идёт ли он за ней.
Она остановилась прямо около входа в туннель и поудобнее перехватила рукоятку кинжала. Гермиона сомневалась, что мужчина находился там, если уж он ещё не выбежал на шум и не проверил, куда запропастился его напарник, но стоило подготовиться, чтобы не дать застигнуть себя врасплох. Гермиона подождала несколько секунд, а затем резко завернула за угол.
Она сразу же разглядела лежащее на земле массивное тело; вытекшая кровь собралась в приличную лужу. Гермиона закрыла рот ладонью и попятилась, подчиняясь инстинкту, а не разуму. Желудок сделал мерзкий кульбит, Гермиона подавилась, отвела взгляд и увидела Малфоя. Тот смотрел прямо на неё — глаза ещё не так испуганы и распахнуты, как у неё; он едва заметно дёрнул головой. Что?