Литмир - Электронная Библиотека

Это был не самый подходящий период, чтобы родители провели с Гарри и Роном дольше пяти минут, но они настояли на совместном обеде, а Гермиона не могла ни в чем им отказать в тот момент. Рон так нервничал, что опрокинул всю посуду вокруг своей тарелки, и это был первый раз, когда перед ним на столе стояло много угощений, а он не торопился их съесть. Гарри был спокоен, и как бы он ни помнил это сейчас, Гермиона знала, что ее отец нервничал из-за Гарри гораздо больше, чем он сам. Гарри окружала плотная аура магии, усиленная легендой, шагавшей впереди него. Гермиона видела его таким, каким он был, в лучшие и худшие годы — она редко замечала в нем кого-либо, кроме своего лучшего друга. Иногда невозможно понять мир с точки зрения другого человека, потому что мы остаемся теми, кто мы есть, независимо от того, насколько сильно мы меняемся.

—… и я думаю, что на этот раз возьму сыр. — Невилл захлопнул меню и с улыбкой передал его официантке.

Сыр — единственное новшество в привычном наборе блюд, которые он неизменно заказывал, но Гермиона это никак не прокомментировала, потому что «Мне салат из курицы» — это то, что каждый раз брала она сама: достаточно сытно, чтобы наесться, и достаточно легко, чтобы не испытывать проблем с возвращением к работе.

— Я возьму блюдо дня, — обратился Гарри к женщине, сунув свое меню в протянутую руку Гермионы, не отрывая при этом взгляда от часов. Гарри почти каждый раз выбирал что-то новое, и она была уверена, что он не успокоится, пока не перепробует все.

Гермиона с легкой улыбкой вручила оба меню официантке, а затем бросила взгляд на дверь ресторана и заметила мелькнувшие рыжие волосы.

— Вскоре к нам присоединится еще один человек.

Рон всегда опаздывал. Гермиона стала называть ему время обеда на двадцать минут раньше, чем они договаривались, но как только он раскусил ее хитрость, то снова начал опаздывать. Раньше это ее безмерно раздражало, так как они всегда обедали в Косом переулке, и дорога от магазина отнимала у Рона не более двух минут. Она знала, что у него были клиенты, но он мог бы получше спланировать свое время.

Гермиона слегка придвинула стул к углу, чтобы головы обедающих не загораживали ей обзор входной двери, а затем бросила взгляд на окна вдоль левой стены. Ресторан напротив предлагал лучшее качество блюд, но у них на фасаде было всего два одиночных окна, а столики стояли так плотно, что сидящий человек оказывался заблокирован, если люди занимали соседний. Это заставляло ее чувствовать себя в ловушке, и поэтому, когда три года назад их компания попыталась там поесть, они пробыли в ресторане лишь до того момента, пока Гермиона не села на стул.

— Я скоро вернусь, — бросил Невилл, вставая.

— Больше не теряйся. — Гарри попытался сдержать улыбку, но у него ничего не получилось при виде покрасневшего друга.

Невилл смущенно прочистил горло, пододвигая стул. С точки зрения Гермионы, вряд ли тот планировал потеряться на этот раз, потому что причина, по которой он придумал столь слабое оправдание своему долгому отсутствию в прошлый, не кружила сегодня по залу, принимая заказы гостей.

— Туалет там, дальше по коридору. Первая дверь… — продолжил Гарри.

— О, хорошо, — пробормотал Невилл, бросая на Гарри затравленный взгляд, пока Гермиона прятала улыбку в чашке. — Спасибо.

— Без проблем, приятель. — В течение трех секунд, которые потребовались Невиллу, чтобы уйти из зоны слышимости, за столом царила тишина, а затем Гарри наклонился вперед, быстро шепча заклинание. — Ты готова к завтрашней встрече с Беллсом?

Гермиона до сих пор понятия не имела, почему они дали Малфою позывной Беллc{?}[От англ.bell — колокол, колокольчик ], хотя она предполагала, что это как-то связано со словами Кингсли о том, что Малфой будет их сигнальным колоколом на протяжении всей операции. На всех встречах, в которых она участвовала, миссия называлась просто «Задание», и Кингсли представил ее главе отдела авроров как координатора.

— Да, — тихо ответила Гермиона, ставя чашку, — были разговоры о том, что министр доставит его сам на случай дальнейших поправок к договору, но было решено, что Беллс должен доверять моему авторитету.

Гарри кивнул, глядя на дверь ресторана.

— Иначе Беллс постоянно требовал бы решать вопросы в обход тебя. У тебя есть монета?

— Конечно. Хотя я не уверена, что твое настойчивое желание, чтобы я всегда имела при себе средство связи, говорит о том, насколько мы можем ему доверять.

Гарри пристально смотрел на Гермиону в течение долгого времени, пока его неподвижность не заставила ее поднять на него взгляд.

— Я верю в твои способности, но мы не знаем, что может пойти не так. Возможно, тебя не будет рядом с ним, но все же ты подвергнешься опасности, особенно когда Беллс внедрится — он может вести двойную игру. Они могут вернуться в дом после его ухода, чтобы проверить его. Есть много разных вещей…

— Я знаю.

— Поэтому вместо того, чтобы отправлять сообщение нашим аврорам, ты отправишь его мне. Я дам им знать, но приду раньше, где бы ты ни находилась.

Гермиона кивнула, и друг на мгновение откинулся на спинку стула, запустив пальцы в волосы. У нее сложилось ощущение, что Кингсли потребовалось гораздо больше времени, чтобы убедить Гарри, что она подходит для этой работы, чем им потребовалось, чтобы убедить в этом саму Гермиону. Гарри бы и сам взялся за это Задание, но, возможно, ему не хватало года или двух, чтобы возглавить отдел авроров. Слишком много дел нуждались в его участии, а если бы он полностью подключился к операции, то у него не хватило бы времени на остальное.

Гермиона работала в Отделе правопорядка, и в число ее должностных обязанностей входили допросы и проверка бывших заключенных. Она была благонадежной, опытной и сражалась на войне вместе с Гарри. Она могла справиться в любой ситуации, и не было ничего слишком неотложного, требующего ее безраздельного внимания — впрочем, Гермиона все еще изучала определенные законы, которые надо было изменить. Гарри не доверил бы эту операцию никому другому, кроме Рона, но Кингсли никогда бы согласился на владельца магазина приколов, герой тот войны или нет. У Гарри могли быть и другие причины сделать выбор в ее пользу, но они уже очень давно их не обсуждали.

Гарри поправил очки на носу, его глаза сияли ярко-зеленым. Гермиона спрашивала себя, перестанут ли они когда-нибудь переживать друг за друга. Ей постоянно снилось, что она спасает друзей, или что они спасают ее.

— Сегодня вечером меня там не будет, но свяжись со мной по каминной сети, когда вернешься домой.

— Да, сэр. — Она слегка улыбнулась ему, видя, как Гарри едва сдерживается, чтобы не закатить глаза. Он нервничал и беспокоился, а это не слишком помогало ей справляться с ее собственными переживаниями. — Рон.

Он бросил взгляд на дверь, одновременно снимая заклинание тишины. Гермиона слишком сильно сжала ручку чашки, делая вид, что пьет, хотя на самом деле лишь глубоко вздохнула. Все это очень напоминало ей войну, и она не могла унять бурление в крови и дрожь в костях.

20:57

—…утратившим законную силу, но вы будете обязаны поделиться всей информацией и воспоминаниями, связанными с операцией, даже после прекращения действия договора. Если выяснится, что вы участвовали в операции, руководствуясь скрытыми мотивами, а затем отказались от выполнения договора после того, как цели этих мотивов были достигнуты, вы получите дополнительный срок. Скрытые мотивы определяются как контакт с…

— Я умею читать! — Малфой оторвал глаза от пергамента, чтобы бросить на нее свирепый взгляд, прежде чем снова вернуться к тексту.

Гермиона не была бы в этом так уверена с учетом того, что он неотрывно смотрел в договор уже пятнадцать минут. Конечно, он решил перепроверить контракт на случай, если они что-то еще изменили с момента последней встречи. Судя по стиснутым челюстям, Малфой не был доволен формулировкой нового пункта, но это был тот максимум, который они готовы были предложить. Он по-прежнему мог отказаться от выполнения Задания в любой момент, и это уже было большой уступкой по сравнению с первоначальным вариантом.

7
{"b":"805562","o":1}