Литмир - Электронная Библиотека

Первое, что она увидела, были светлые волосы: они ярко светились в темноте, и казалось, что внимание половины собравшихся было сосредоточено именно на их обладателе. Малфой выглядел напряженным и все еще держал в руке черную палочку — при виде этой картины ее сердце на секунду сбилось с ритма, а затем заколотилось, наполняя теплом ее тело и разгоняя сковавший внутренности холод. Его щека была немного измазана кровью, а одежда порвана, но он был в порядке. Как и Рон, который в этот момент разговаривал с Личером и постоянно кивал, как и Гарри, который смотрел прямо на нее. Гермиону разрывали на части противоречивые эмоции: облегчение при виде друзей, паника, что они что-то упустили, и страх, что что-то пошло не так… а потом Гарри ухмыльнулся, и все вопросы отпали сами собой.

25 января, 09:10

Гермиона была рада, что камеры находились под действием Заглушающих чар, потому что одни только взгляды пойманных членов Возрождения вызывали неприятный холодок по спине. Она прекрасно знала, что они думают, она видела это тысячи раз наяву и в кошмарах. Эти взгляды олицетворяли занесенную палочку и смерть, летящую в нее зеленой вспышкой.

И хотя Гарри шел рядом, Гермиона все равно не могла до конца поверить в то, что она теперь в безопасности: горло снова пересохло, а конечности покалывало от адреналина. К счастью, проход между рядами камер был достаточно широк, чтобы избежать касания тянущихся сквозь решетку рук.

— Семерым удалось сбежать?

Гарри кивнул.

— Да, большая группа рекрутов прорвалась в дальний угол периметра, и семеро выбрались наружу. Они, правда, остались в памяти аврора, так что Малфой, просмотрев воспоминания, сможет назвать их имена, а Возрождение вело записи на всех. Они были совсем юными, и даже если продолжат верить всему, что пропагандировали члены группы, то все равно не представляют для нас реальной угрозы.

— Их все равно нужно разыскать. Наверняка юного Тома Реддла тоже многие недооценивали.

— Я знаю. — Гарри наклонил голову к камере, в которой сидело одиннадцать человек, а затем к другой рядом с ней, которая выглядела еще более переполненной. — Это те, кого мы пока оставим у нас.

— Это сотрудники Министерства, Азкабана…

— Бизнес, спонсирование… да. Один из артефактов был ликвидирован неправильно, и здание этого парня подожгли. — Гарри пристально посмотрел на мужчину, который буравил его взглядом в ответ. — Но в здании никого не было, так что обошлось без жертв.

— Где Беллс?

Гарри кивнул охранникам, которые повернулись, чтобы открыть дверь, и Гермиона бросила взгляд на часы, чтобы убедиться, что они не опаздывают на встречу. Когда она вновь подняла глаза на друга, то увидела его ухмылку.

— А что такое?

Она покраснела.

— Ой, отвали.

— Утром он отправился повидаться с матерью и не сказал, когда вернется. Может, он решит затаиться на какое-то время, а, может, наоборот, захочет насладиться обрушившимся на него вниманием. Эту историю напечатают в сегодняшнем выпуске «Пророка», завтра она разойдется по все уголкам Волшебной Англии.

— Я думаю, должно пройти какое-то время, прежде чем он начнет появляться на публике. — Гермиона открыла дверь в конференц-зал, пропуская Гарри вперед. — И я не знаю, чем он теперь займется.

30 января, 11:39

В этот раз он не стал класть руки на стол, словно ожидая, что на него наденут кандалы. Возможно, дело было в другой обстановке, или прошлое наконец оставило его в покое — Гермиона пока не могла похвастаться тем же. Не сказать, что это стало для нее сюрпризом: нельзя просто выйти на свет и излечиться в мгновение ока, пробыв столько времени в болезненной темноте. Но все же прогресс был налицо. Она стала лучше спать по ночам, начала снова пользоваться лифтами в Министерстве, если там не было большого количества людей, целых полчаса бесцельно бродила по Косому переулку, и ей не примерещилось ни одной маски из слоновой кости.

— Всех?

— Пятнадцать командиров, восемь аристократов. Ты будешь нужен для дачи показаний на их процессах. Я тоже там буду. Конечно, это не является частью твоего контракта, но это поможет удостовериться, что они понесут надлежащее наказание за содеянное. И во время Второй магической, и сейчас. Дела рекрутов потребуют гораздо большей возни. Мне предстоит разобраться с воспоминаниями, допросами и тому подобным, потом направить материалы в Визенгамот. Но это уже не твоя забота, твое участие необходимо только по делам высшего круга.

— И?

Гермиона покачала головой, когда он оторвал глаза от лежащих перед ним пергаментов с подробным описанием предстоящих процессов.

— И что?

Малфой откинулся назад, приподнимая брови.

— Что я получу, Грейнджер?

Она хмуро посмотрела на него, опуская большую папку в свой портфель.

— Ты не слушал, или хочешь, чтобы я запустила в тебя несколько канареек?

Теперь он ухмылялся.

— Мне хватило чертовых сов на прошлой неделе, которые бомбардировали меня твоей корреспонденцией.

— Потому что я еще в первом письме попросила, чтобы ты со мной связался, чего ты так и не сделал. Я думала, что ты, должно быть, просто не получил его.

— Да, так ты сказала прошлой ночью.

— Вчера ночью у меня не было особой возможности говорить! — рявкнула она, и ее раздражение усилилось от его ухмылки, которая стала только шире. — Если ты слишком не уверен, чтобы сдать их прямо сейчас, я могу помочь тебе с подготовкой. Я организую тестирование позже…

— Ты поможешь мне учиться? — Гермиона кивнула, сбитая с толку его весельем. — Мне снова придется иметь дело с твоим кукольным театром теней?

— Сколько раз я должна повторить, что никогда не делала этого, чтобы помочь себе с заданиями во время учебы? — Может, четыре или пять раз, и все. Это не считается.

— Пока я не поверю.

Она фыркнула, посмотрел на часы и встала, застегивая портфель.

— Как только ты согласишься быть свидетелем, — Гермиона бросила на него тяжелый взгляд, — дай мне знать, и я обсужу с тобой детали.

— Дать тебе знать? Я опять должен буду съесть бобы?

— Да, и я надеюсь, что у тебя случится несварение. — Малфой медленно встал и поймал ее за запястье прежде, чем она успела добраться до двери. Гермиона знала это выражение лица. — Я опаздываю!

— Ты не можешь опаздывать. Я тот, кто тебя пригласил.

— Это не значит, что я не могу опоздать, особенно когда…

Гермиона была сильной, но не всесильной, чтобы противостоять требовательному напору его губ. Она закрыла глаза, как только кончики его пальцев коснулись ее ушей, но через секунду приоткрыла один, чтобы убедиться, что у Малфоя они тоже закрыты.

Она приподнялась на носочках, кладя ладони ему на плечи, и он, обвивая рукой талию, притянул ее ближе к себе. Малфой целовал ее до тех пор, пока Гермиона не забыла, о чем вообще шла речь. Возможно, и он уже не помнил, что собирался ей доказать.

Она снова опустилась на пол, когда почувствовала, как ткань ее рубашки начала сминаться под его рукой, а ее дыхание окончательно смешалось с его.

— Ты согласен? Я имею в виду процессы, — она сузила глаза. — Потому что, если придется, то я свяжу тебя и не выпущу, пока ты не согласишься. — Его брови изогнулись, и она приподняла его подбородок, как только он открыл рот, собираясь что-то сказать. — Нет.

— Я…

— Что ж, у меня есть портключ, так что воспользуемся им, хорошо? — Гермиона вытащила из кармана коробочку и наложила Запирающее на дверь своего офиса. — Я знаю, что тебе не нравится разгуливать по Министерству, потому что все на тебя смотрят, хотя чего ты ожидал. Департаменты авроров и оперативников в курсе, и они сплетничают, как и все остальные. И потом газеты…

— Да, — протянул он, — «Наследник Малфоев действовал под Империусом Министерства?» Хотя мне больше всего нравится «Героиня войны Грейнджер соблазнила Драко Малфоя в целях шпионажа».

Она закатила глаза, что-то бормоча себе под нос, и бросила крышку коробочки с портключом на стол.

106
{"b":"805562","o":1}