Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Изабелла, сидя за столом, без особого аппетита ковырялась вилкой в куске жаренного ягнёнка. Тяжело вздохнув, она наконец-то оторвала глаза от тарелки. Скукота! Похоже, только рыцарям, приехавшим с Арном было весело. Им накрыли на кухне и от туда доносился весёлый смех. За господским столом в этот вечер гробовая тишина. Обычно ужины в семействе Кормак проходят с грандиозными ссорами: то хозяева выясняют отношения, то мать поучает своенравную дочь, то сын просится в гвардию. И вот тишина! Напряжённая тишина, в которой барон с баронессой, величаво задрав носы, изображали семейную идиллию, которой никогда и не пахло в Кормак-холле

И тут совсем неожиданно голос хозяйки, словно нож, полоснул по этой тишине:

– Бетси, нашей нашему гостью ещё вина.

Служанка подошла ближе к Арну и, наклонив кувшин, принялась исполнять приказ своей госпожи. Её бедро слегка коснулось горца. От чего тот хитро улыбнулся, пробегая ласкающим взглядом по аппетитным формам девушки. Дочь Миры пришла в восторг от такого знака внимания, закусив игриво пухлую губку, подмигнула новому поклоннику. Сидящий напротив любовник, уже чуть ли не клокотал яростью. Его учащенное дыхание не слышал только глухой, а полные колкой ненавистью взгляды, которыми он протыкал бесстыжую парочку, не видел только слепой. Мачеха баронета никогда не жаловалась на слабое зрение. Довольная таким накалом страстей за столом, леди Кормак наслаждалась беспомощностью пасынка и распутством служанки. Она невзлюбила сына мужа от первого брака, как только увидела его. Ну, не понравился ей этот вечно ищущий внимания мальчик. А когда родилась Изабелла, её ненависть стала ещё сильнее. Слишком много заботы он проявлял к своей сестре. Это настораживало амбициозную мать.

Хозяин замка упорно не заметил все этого непотребство за своим столом. Даже, когда служанка ворковала с гостем, он бесстрастно пробежал глазами по всем присутствующим и снова сосредоточился на разделывании запечённой перепёлки. Барону было всё равно, что происходит в его замке. Он просто умыл руки, отдав все бразды правления Кормак-холлом своей родовитой жене. Морна Хараз виртуозно умела подчинять своей воле людей.

Единственным человеком, кто хоть как-то поддержать выходящего из себя баронета стала сестра. Она накрыла своей ладонью его руку и чуть сжала её. Крис, оторвав наконец-то глаза от похотливой Бетси, посмотрел на Изабеллу .

– Она всего лишь девка, – беззвучно прошептали её губы.

И тут же баронесса прервала ужин, смотря на дочь с пасынком, как на преступников.

– Изабелла, тебе пора спать! – громко воскликнула она. – Тебе завтра предстоит долгая дорога. Бетси, помоги своей госпоже, а потом ты знаешь, что делать.

Баронесса чуть ли не взашей выпроводила Изу из главного зала, отправив дочку Миры следом.

– Не злитесь на меня, госпожа, – надувая губки, говорила любовница брата, – но ваша матушка приказала ублажить сегодня Огненного Арна.

– А ты и рада стараться! – ехидно подметила баронета.

– Да не рада я. Я, может, брата вашего люблю. Но что мне от этой любви? Я девка из простых, а он баронет. И молодой господин на мне никогда не женится. Буду, как и моя мать, рожать бастардов для него, а когда надоем буду прислуживать его жене, – чуть ли не ныла мне Бетси.

– А ублажая гостей Кормак-холла, ты кем будешь? – Изабелла нарочно срывалась на служанке, представив как Арн обнимает её. – Или думаешь Крис простит тебе ночку с горцем?

И тут всегда уступчивая Бетси огрызнулась.

– Ваша матушка сказала, что я с вами еду в Леканию и если понравлюсь сегодня брату герцога, то он сделает меня своей женой. Там на происхождение женщин никто не смотрит! – и задрала гордо нос.

Госпожа ясно дала понять Бетси, что это её единственный шанс устроить свою жизнь. И не слишком умная простолюдинка рано показала своё истинное личико, осмелившись огрызаться с невестой герцога. Но Изабелла сразу же приструнила безмозглую распутницу:

– Не забывайся, Бетси! Я твоя госпожа и ты будешь мне прислуживать! А если разочарует меня, то отправлю тебя обратно в Кормак-холл! Будешь рожать ублюдков моему брату, а не леканской леди скакать на пирах, ясно?! Пошла вон!

Дочь Миры выскочила из покоев, но осадок от разговора с ней всё же остался. Как и мысли, что вон там… всего в нескольких шагах по коридору за массивными дверями рыжеволосый горец обнимает пустышку Бетси. Ну, почему Изабелла не простая девка? И даже уже не дочка пограничного барона! Почему она должна была выйти замуж за мужчину, которого никогда не видела? Рожать ему сыновей. Вот какое скудное счастье ждёт баронету в будущем. Жена чужака и мать оравы детишек, каждый из которых будет претендентом на трон Акелонии. Наследнице древней крови королей остаётся только жить в борьбе со своими желаниями. Вечная заложница долга перед своим родом. Ни капли счастья… Даже эта Бетси и то была счастливее Изабеллы. Сидя в опустевших покоях и смотря на самое печальное отражение в зеркале, баронета чёрной завистью завидовала свободе простолюдинам. И в минуты своей печали, она вспомнила, что не одна такая несчастная сегодня ночью. Её брат тоже остался один.

Будучи маленькой девочкой Иза часто прибегала к брату посреди ночи. То её пугали тени, то скрип ставней на сквозняке, то гром с молнией, то тишина… Она босиком на цыпочках бежала к нему. Крис нежно прижимал к себе младшею сестричку и, согреваясь теплом друг друга, они сладко засыпали. Но однажды Изабелла пришла к брату, а там была уже Бетси. Кристофер повзрослел, а Иза ещё долго не могла смириться с этой метаморфозой в теле любимого брата. Именно детские воспоминания о тех наполненных нежностью ночах, заставили баронету тихонечко прокрасться к его покоям. Она занесла руку, чтобы постучать, но дверь открылась сама. Он ждал Бетси. Плутовка не пришла, бросившись с радостью выполнять приказ баронессы.

– Иза, – лёжа на кровати, удивлённо произнёс Крис и закрыл книгу, которую всего мгновение назад читал.

– Мама отправила Бетси к нему, – подходя к ложу, сообщила брату Изабелла.

– Ты оказалась права, сестричка, – уголки его губ ели дёрнулись, изображая досадную улыбку. – Она всего лишь девка.

Присев на край постели, невеста герцога спросила:

– Можно побыть у тебя?

– Конечно, Иза.

И брат раскрыл свои объятья для сестры. Изабелла, не задумываясь, бросилась в них и, прижавшись к нему всем своим телом, закрыла глаза.

– Только ненадолго, Иза. Мы уже не дети, чтобы спать в одной постели, – прошептал Крис, укрывая её одеялом.

Но, согревшись теплом друг друга, они уснули. В тот момент им было всё равно, что подумают родители или тот, кто приехал за Изой. Они просто хотели ощутить ту нежность, как в детстве, когда засыпала в объятьях друг друга. Они ничего предосудительного не делали. Их не в чём было винить. Ни одно табу, как брат и сестра, они не нарушили, но утром не лучи восходящего солнца их разбудили, а ворчание Миры.

– О Великий Клирк, вы что натворили?! Брат и сестра в одной постели! А ну-ка просыпайтесь, грешники! Если об этом узнает ваш жених, леди Изабелла, то свадьбы не будет! А ваша матушка?! Что с ней будет?!

Услышав о матушке, Иза подскочила с постели. Баронесса одним своим словом могла превратить жизнь дочери в настоящий ад. Как-то в детстве подозвав Изабеллу, она спросила: «Чем вы с братом занимаетесь по ночам?». Не понимая, что имеет ввиду мать, та честно ответила: «Мне страшно одной спать, мама». «Смотри, Изабелла, твоё приданное – это девственность на супружеском ложе. Порченные девки знатным женихам не нужны. Потеряешь свою ценность, как невеста, закончишь свои дни в женском клиркане. Ясно? » – предостерегла баронесса и той же ночью место рядом с Крисом заняла Бетси.

– Заткнись, Мира! Ничего не было! – рявкнула баронета на взбесившую её служанку и растерянно посмотрела на брата.

Крис не спеша поднялся с постели. Подошёл к осмелевшей челяди и заглянул в её моргающие заплывшие жиром глазенки.

– Но тебе лучше молчать, если хочешь дожить до следующего утра. Ничего не было, – еле слышно он процедил сквозь зубы угрозу. – А теперь оставь нас.

5
{"b":"804058","o":1}