Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Фэй-фэй умывается

Фэй-фэй очень любит купаться.
Начнет – пропадет на полдня.
Сперва ищет, чем вытираться,
Потом ищет таз для мытья.
Затем потеряется мыло,
И он новое тащит с собой.
Когда наконец все остыло,
Сядет он играть в морской бой.
Вот мыльница – судно морское.
Фэй-фэй – капитан корабля.
Поднимется шторм, громовое
Кричит Фэй-фэй: «Право руля!»
Вдруг кит-полотенце всплывает,
Корабль не удержит волна.
Фэй-фэй судно не покидает.
Ура капитану, ура!
Фэй-фэй очень любит купаться.
В нем дух приключений живет.
Чем дольше он будет плескаться,
Тем дальше игра заведет.

Лян-лян играет на пианино

Лян-лян – девчушка светлая,
И все прекрасно в ней.
Лишь складка незаметная
Легла между бровей.
Звук пианино здорово
Игрой наполнит дом.
Под пальцами проворными
Звучит «дин-дон, дин-дон».
Лян-лян, сверяясь с нотами,
Мелодию ведет.
Лишь отвлеклась – и вот, она
Уж миг свободы ждет.
Летают в парке бабочки,
Цветут сады давно,
Присесть в тени на лавочке
Зовут через окно.
Лян-лян гуляет мысленно
Дорожками в лесах.
Мечты мелькают быстрые
О птицах и зверях.
О сказках, приключениях…
И тишина кругом.
Лишь только по коленям
Слезинок стук «дин-дон».

Фэн-фэн готовится ко сну

Одеяло слишком тонкое —
Мы расстелем сверху плед.
Что, матрас набит иголками?
Как же это все терпеть?
И подушка слишком мятая,
Голова вдруг ниже ног!
До чего же лампа яркая.
Нет, терпеть Фэн-фэн не смог!
Шумно он сопит, ворочаясь,
Когда вдруг пришел отец.
Нервы проверять на прочность
Утомился наконец.
Ведьму он привел, уродство всё:
Вот копна седых волос,
Круглый глаз зеленым отсветом
Засверкал. Горбатый нос,
Когти длинные и острые
По столу едва скребут.
Этот звук, хоть веки сомкнуты,
Говорит, что ведьма тут.
У Фэн-фэна сердце замерло:
Как же тут прикажешь спать?
Но глаза открыть боится он…
Ночь дрожал, а вместе с ним – кровать.

Цикл стихов

«Авантюры и приключения»

Я люблю тебя, лиса - i_011.jpg

Цветные мечты

В моем пенале карандашном
Мечты цветные на подбор.
Хватает длинных, круглых, мягких —
Собрал чудесный я набор.
Лежат в пенале и болтают,
Но стоит мне его открыть,
Как на бумагу попадают
И там порхают во всю прыть!
И вот, глядишь, а под ногами
Уж ровный луг зазеленел.
Зарделся яркими цветками,
На горизонте – засинел.
В густом лесу проснулись кедры,
Укутав листья в щебет птиц.
И красным яблоком по небу
Скатилось солнце с черепиц.
Мои карандаши цветные,
Как духи леса, оживут.
Мечты мои в края иные
Потоком горным потекут.
И станут ягодные краски,
Впитав в себя ветра морей,
Дарить бумаге смех и ласку,
Раскрасив жизни холст моей.

Кузнечик

Как-то вечером папа с работы
Не с пустыми руками пришел.
На базаре, в отделе животных
Он кузнечика-братца нашел.
В дом принес, и кузнечик обжился.
Но один он всегда тосковал.
Каждый день на окошко садился,
«Братец, братец!» – печально кричал.
Мама сжалилась, и очень скоро
Мы купили еще одного.
Их теперь на окне было двое.
«Братец!» – слышится чаще всего.
Столько радости в этом посланье,
Столько счастья и столько тепла.
Как отважиться выпросить маму,
Чтобы брата и мне принесла?

Га-га-га

Мама часто меня просит,
Чтобы стих ей почитал.
Странный стих, несложный вроде,
Только я уже устал.
«Га-га-га», – гусь, выгнув шею,
Песню громкую запел,
К небу крик его протяжный
Над затокой полетел.
Перья белые всплывают
Над зеленою водой,
Лапы красные взбивают
Гладь прозрачную волной»[7].
Слышал я, что автор, мальчик,
Написал его в семь лет.
Но со мною все иначе —
У меня таланта нет.
Запинаюсь и краснею,
Мама сердится опять:
«Воспитала Бармалея!
Уж пора умнее стать!»
Я рассказываю снова,
Без запинки, от зубов.
Мама целовать готова,
И в глазах ее любовь.
С той поры, как только гости
Заступают за порог,
Прячусь я, чтоб не пришлось мне
Повторять гусиных строк.
Но читаю за конфеты,
Мама с гордостью глядит.
И зачем мне комплименты?
Только душу бередит.
Ведь не я же автор строчек,
В жизни не встречал гуся!
На балконе, между прочим,
Даже птиц не видел я!
Ни синичек, ни вороны,
Перья белые? Да ну!
Мне бы в парк сейчас зеленый
Птиц потрогать. Хоть одну!
Не хочу быть вундеркиндом
И конфеты в плату брать.
Мне б хотелось очень сильно
В зоопарке побывать!
Не стихи меня волнуют!
Вот бы мама поняла,
Как мечтаю я вживую
Посмотреть того гуся.
вернуться

7

Ло Биньван. Воспеваю гуся ⁄ Пер. Г. Стручалиной. – Примеч. пер.

9
{"b":"803605","o":1}