— Все ведь совсем не так, как в прошлый раз? Пожалуйста, не молчи. Мы же договорились, что рассказываем друг другу все.
Он осторожно сжал кончики ее пальцев, что все еще держал в своей руке, словно пытался вывести ее из ступора.
— Я ничего не скрываю от тебя, просто не знаю, как сказать. Если бы я была на твоем месте, весь этот рассказ показался бы мне бредом сумасшедшего, — она виновато смотрела на него, словно оправдываясь.
— Давай, ты мне все расскажешь, а я сам решу бред это или не бред. Хорошо?
Натали кивнула.
— Я уверена, что Саиб наложил на тебя заклятие, которое поработило твою душу, — начала она без прелюдий, на которые уже действительно не было ни времени, ни желания. Наблюдая за тем, как от неожиданности медленно вытягивается его лицо.
Пол еще несколько минут сидел молча, а затем словно пришел в себя.
— Значит Саиб? Ты уверена? Хотя не отвечай, думаю я сам уже давно это понял.
Он в задумчивости вертел в свободной руке вилку.
— Значит и в прошлый раз это был Саиб? — его лицо словно озарилось только что пришедшим к нему осознанием. И он в изумлении поднял на нее глаза.
— Да, — она говорила спокойно, но старалась не вдаваться в подробности, избегая всего, что может выйти за рамки его понимания.
— Но в прошлый раз все было по-другому. Что изменилось сейчас?
— На тебе метка Хозяина.
Пол сощурил глаза, словно не расслышал, что она только что сказала:
— Метка Хозяина? Что это? — спросил он и весь подался вперед, так что его запястья с силой уперлись в край стола.
— Он не просто сделал тебя своим. Он заложил твою душу своему Хозяину, чтобы никто не смог снять с тебя его метку, — она вглядывалась в его глаза, ища признаки паники, но он молчал и кажется наоборот стал успокаиваться после ее слов.
— Пол, милый, все это очень сложно понять. Но поверь мне, я сделаю все, чтобы снять с тебя эту чертову метку.
Теперь она начинала нервничать.
— Подожди, как я понимаю, чтобы снять метку ты должна найти его Хозяина? И?
Он был как-то даже подозрительно спокоен. Словно вся эта история не касалась его лично.
— Саиб — колдун, причем очень сильный и очень темный. Я, забрав тебя сюда, разорвала связь между вами. Он не сможет тебя найти. Но это запустило процесс разрушения быстрее, чем бы убила тебя сама ваша связь.
Она видела на его лице все вопросы, которые он хотел ей задать. Вопросы, на которые у нее, к сожалению, не было ответов. Нат осторожно взяла его за руку.
— Я знаю, ты еще о многом хочешь меня спросить, но поверь мне, все это скоро кончится, и ты поправишься. И тогда мы обсудим все, я обещаю. Все, что я пока не могу тебе рассказать. И еще, пожалуйста, пей лекарство, что я приношу тебе. Это очень важно. Оно ослабляет действие метки.
— Хорошо, — Пол поднес ее руку к губам и поцеловал.
Что ее больше всего восхищало в Поле, это терпение и такт. Те качества, которых была лишена она сама.
***
Вернувшись в Хогвартс, она почувствовала, что ей стало легче. Но это в любом случае не снимало с нее ответственности за поиски Хозяина, которым, она была уверена, был Нагирий.
Ну что же, думаю пора нам познакомится.
Она взглянула на календарь, висевший на стене ее кабинета, отметив, что до субботы осталось всего три дня. Но теперь ее этот факт не пугал. Напротив, в ней появилась какая-то уверенность в том, что она делает все правильно. Впервые за несколько недель, она чувствовала себя превосходно. Словно след из хлебных крошек потерявшийся на время, снова отчетливо прослеживался.
В класс стали стягиваться ученики и она, прервав на время размышления, вернулась к своим прямым обязанностям.
Ребята, переговариваясь, проходили вдоль проходов и рассаживались на свои места. Доставали из своих сумок все необходимое для урока, болтали с друзьями. Наконец, прозвенел звонок и в классе воцарилась тишина.
— Добрый день, — произнесла она уверенным голосом, — тема сегодняшнего урока: «Компьютер. История создания, основные функции».
В классе послышалось шуршание перьев. Все, кроме господина Малфоя были заняты написанием новой темы. А слизеринский наглец, без какого-либо стеснения, продолжал достаточно громко что-то обсуждать с соседом по парте.
— Мистер Малфой, может быть вы нам расскажете об основных принципах работы компьютера?
Услышав свою фамилию змееныш, наконец, перестал разговаривать и повернулся к учителю.
— Что нет? Тогда прошу вас соблюдать тишину, иначе мне придётся оставить вас после уроков.
Она строго смотрела на Драко, который сложил руки на парту, пытаясь изобразить внимание.
— Или может быть вы поведаете всем нам, что так горячо обсуждали с господином Тревором?
Драко опустил глаза, явно не собираясь ни о чем таком рассказывать.
— Ну, вот и замечательно, значит продолжим.
Нат на секунду показалось, что она становится похожа на Снейпа, в его язвительно-предвзятой манере общения с учениками. Да, уж, с кем поведешься…
— Кто-то может сказать, что такое компьютер? И собственно пояснить нам в чем заключается его основная функция?
Несмотря на то, что, по ее сведениям, маглорожденных среди присутствующих не было, в воздух взлетели сразу несколько рук. И Нат проходясь по рядам спрашивала учеников, отвечала на вопросы. Незаметно наблюдая за белокурым принцем. Вид у которого был отсутствующий, тем не менее ходу урока он больше не мешал.
«О чем, интересно, задумался змеёныш»? — подумала она в очередной раз проходя мимо.
После окончания урока, он долго копался в своей сумке, видимо дожидаясь, когда все ученики покинут класс. Пара гриффиндорок долго дописывали что-то в своих конспектах и Малфой поглядывал на них, зло сверкая глазами. Но вот наконец класс опустел, и он, закинув сумку на плечо, подошел к учительскому столу.
Нат все это время незаметно наблюдавшая за ним, вида тем не менее не подала, что заметила его интерес к ее персоне. И когда Драко возник перед ее столом, она, оторвав взгляд от журнала, в котором последние пять минут старательно делала записи, спросила: -Вы что-то хотели, мистер Малфой?
— Мисс Валентайн, — начал он неуверенно.
— Я тебя слушаю, говори, — сказала она уже более настойчиво, не понимая откуда в Драко взялась вдруг эта, не свойственная ему, застенчивость.
— Отец просил передать вам вот это.
Он протянул ей конверт из дорогой бумаги скреплённый сургучной печатью, видимо с гербом рода Малфоев. В котором, как она полагала, ее приглашают на ужин по случаю дня рождения миссис Малфой.
— Он, к сожалению, занят. Отбыл по делам министерства. И просил меня извиниться за него.
— Что это? — она вопросительно уставилась на Драко, не спеша брать послание.
— Это приглашение на ужин по случаю празднования дня рождения моей матушки, — сказал он, скорее всего заранее заученный текст.
Руки его дрожали от волнения, от чего уголок конверта, что он держал в руке, слегка подрагивал. Нат осторожно взялась двумя пальцами за этот дрожащий уголок и Драко, наконец, с облегчением отпустил его.
— Это все? — спросила она холодно, видя, что мальчишка не собирается уходить.
— Нет, — Драко снова занервничал. Он опустил глаза словно пытался собраться с мыслями и снова посмотрел на неё уже более уверенно: — Да, мисс Валентайн.
— Мистер Малфой, ближе к делу. Если вы всю свою речь будете сопровождать витиеватыми оборотами и совершенно непонятными мне переживаниями, мы с вами не скоро управимся. А у меня через десять минут урок.
Она взглянула на часы, опоясывающие ее тонкое запястье, и снова перевела вопросительный взгляд на Драко.
— Простите. Меня просили доставить ещё одно послание.
Он испуганно посмотрел на неё и Нат даже показалось, что он побледнел.
— И что же за послание? — в нетерпении спросила Нат, ожидая, когда этот тормоз соберётся и перестанет валять дурака.
— Он сказал, что вы сами поймете.
Драко снова с испугом посмотрел на неё. В надежде, что она действительно поймёт, о чем собственно речь, и он, наконец, сможет покинуть ее класс.