Литмир - Электронная Библиотека

========== ЧАСТЬ ПЕРВАЯ “НАЧАЛО” Глава 1 ==========

…Всегда есть тот, кому ты нужен,

Упрямый, гордый, полный боли,

Кто молча примет твою душу

В свои горячие ладони…

Всегда есть тот, кому ты нужен,

Кто так в тебя наивно верит,

Кто доверяет смело душу,

Кто ждать готов, любя у двери…

(Андрей Алейник)

Конец августа. Хогвартс.

Она стояла в коридоре у входа и дожидалась директора, который пожелал встретить ее сам. Скорее всего, это была личная просьба министра, поэтому Дамблдор так суетился. Нат тогда еще не знала, что от вездесущего директора Хогвартса ничего не скроется, и он, уже заинтересовавшись ею, предложил как раз освободившуюся должность преподавателя, чтобы иметь возможность, так сказать, в лабораторных условиях, изучать ее «таланты». Снейп в присущей ему манере стремительно проходил по коридору, отчего его мантия развевалась за спиной черным вихрем. Нат смотрела на него с интересом, невольно восхищаясь его порывистостью и силой, которые, как и его мантия, следовали за ним. Заметив ее взгляд, он так же резко остановился и уставился на нее своими черными проницательными глазами.

— Вы кого-то ждете? — его голос был именно того тембра, от которого эта любительница оперы сходила с ума: низкий, бархатный баритон.

«Ух ты», — подумала Нат про себя.

— Спасибо, за мной сейчас спустятся, — вежливо поблагодарила она за предложенную, как ей в первую минуту показалось, помощь.

— И кто именно за вами спустится? — продолжил Снейп уже с нескрываемым сарказмом, скорее всего, от созерцания ее костюма.

Нат действительно выглядела, наверное, странно. На ней был жокейский костюм, так как сюда она прискакала верхом.

— Местный лесничий живет на поляне недалеко от школы. Вам, скорее всего, туда, — вызывающе добавил он.

— Наверное, это трудно? — спросила Нат спокойно, но твердо.

— Что трудно? — не понял Снейп, отвлекаясь от наезда.

— Имея такое хорошее воспитание, прятать его под маской самодовольного петуха? — не повышая голоса, сказала она.

— Самодовольного петуха? — заводясь от возмущения, прошипел Снейп.

Его глаза вспыхнули огнем.

Натали, ничуть не смутившись, ответила ему спокойно и твердо:

— Основной моей мыслью, вообще-то, было: «Имея хорошее воспитание», — процитировала она саму себя, — Но, если вам угодно…

Если бы не вовремя появившийся в коридоре директор, их знакомство, скорее всего, закончилось бы потасовкой. Дамблдор вовремя окликнул ее, тем самым остановив профессора от порыва придушить ее на месте, для чего он уже сделал шаг в ее направлении.

— Мисс Валентайн, — директор протянул обе руки для приветствия и, заполучив ее руку, поднес к губам, — Наслышан о вас. Фадж мне все уши прожужжал, рассказывая о ваших талантах и той неоценимой помощи, которую вы оказываете Министерству.

Снейп презрительно усмехнулся, будто директор поведал о ней что-то неприличное.

— Я смотрю, с профессором Снейпом вы уже познакомились? — спросил он, явно с азартом взглянув на все еще взбешенного зельевара.

На секунду ей показалось, что директор в курсе произошедшего, словно наблюдал за ними из укрытия.

— Да, — мило улыбаясь, ответила Нат. — Мы как раз обсуждали с профессором важность хорошего воспитания.

Снейп вспыхнул, но под внимательным взглядом Дамблдора осекся. Делано извинившись за то, что не может задержаться и продолжить такой увлекательный разговор, он откланялся и так же стремительно удалился.

Дамблдор, учтиво указав в направлении широкой мраморной лестницы, повел ее в свой кабинет.

Кабинет директора.

Войдя в его кабинет, Нат принялась с интересом разглядывать все вокруг. Кабинет был очень светлый и, как ни странно, круглый.

«Хотя почему странно, ведь он, судя по всему, находится в одной из верхних башен замка», — рассуждала она.

На полках и стеллажах, расположенных вдоль стен, стояли всевозможные приборы, склянки с непонятным содержимым. Все время что-то жужжало и позвякивало, наполняя комнату какой-то приятной, но абсолютно непонятной музыкой. Директор, усевшись в свое массивное кресло, похожее на трон, внимательно наблюдал за ней, давая ей время удовлетворить свое любопытство. Когда Натали наконец перевела взгляд своих серых глаз на него, он вежливо указал на кресло, стоящее рядом со столом. Когда-то оно было великолепным: светлая обивка с цветочными мотивами, белоснежная резная спинка. Было видно, что им нещадно пользовались в течение многих лет, отчего оно утеряло свой лоск и выглядело как «залюбленное», из-за этого напомнило ей сильно облезлое чучело зайца, встречавшее посетителей в одном из музеев, в который она ходила, будучи еще ребенком, с мамой.

Она, несколько смутившись оттого, что заставила его ждать, присела на указанное место.

— Как вам Хогвартс? — вежливо поинтересовался Дамблдор.

— Я почти ничего еще не успела увидеть, но, если судить по внешнему облику, — великолепный образец средневековой готики. Прекрасный стиль, хотя видно, что его не раз достраивали. Со старинными замками так часто бывает: задумали одно, но с течением времени меняются хозяева, появляются новые веяния. Ничего не стоит на месте. Впрочем, замковый ансамбль впечатляет и смотрится очень гармонично и величественно в окружении местных ландшафтов.

— Любите архитектуру?

— Простите, по-моему, я много болтаю, — слегка смутилась она.

— Ну что вы, не смущайтесь, Министр говорил мне, что вы очень образованная женщина, способная поддержать разговор на любую тему. Думаю, детям очень повезет учиться у такого образованного педагога. Магловедение — это предмет, который можно вести по-разному, а вы, я вижу, человек интересующийся, ищущий и, главное, знающий.

— Вы мне льстите. Вы и министр Фадж.

— Вы, очевидно, добрались до нас верхом.

Директор внимательно разглядывал ее, отчего Нат снова смутилась.

— Да, милях в двадцати отсюда есть магловская деревушка. Собственно говоря, там я и взяла лошадь. Хотя сейчас понимаю, что нужно было воспользоваться Хогвартс-экспрессом, как вы и советовали. Видимо, здесь не приветствуется верховая езда, — вспомнив стычку с «Дартом Вейдером» местного разлива, задумчиво проговорила она.

— Ну что вы, моя дорогая, не нужно оправдываться. Я не всегда был стариком и в молодости тоже практиковался в верховой езде. Так что я вас отлично понимаю, — с каким-то даже азартом сказал Альбус. — Ну что ж, хватит на сегодня расспросов, думаю, вы устали с дороги и хотите поскорее добраться до своих комнат, — вставая, сказал он. — А вот и мистер Филч. Он проводит вас.

Дамблдор указал на вошедшего в кабинет пожилого облезлого мужчину, который в качестве приветствия одарил ее довольно мерзким оскалом.

***

Комнаты, выделенные ей для проживания в Хогвартсе, были очень уютными и элегантными. Их было две, классический стиль угадывался во всех чертах с присущими ему четкой геометрией и строгими формами. Просторная гостиная в теплых оливковых тонах. По всем законам жанра ковер в том же цвете, что и шелковые обои, дабы не нарушать целостность в пространстве. Высокие карнизы и плинтуса подчеркивали строгость и лаконичность. Двери из темного дерева перекликались с такого же цвета рамами, которыми были обрамлены два витражных окна. Визуально комната была поделена на две зоны: зона кабинета и зона отдыха, в которой стоял простой, но на вид очень удобный диван в паре с уютным «ушастым» креслом с высокой спинкой. Зона кабинета не отличалась от зоны отдыха: она представляла собой монументальный стол в окружении стеллажей со стеклянными дверцами и большого бархатного кресла.

Спальня была выполнена в черно-белых тонах, слегка разбавленных элементами из серебра. Достаточно строгая, по сравнению с мягкими тонами гостиной. Как ни странно, интерьер ей не показался «мужским», даже несмотря на обилие витиеватых элементов и мягких приглушенных тонов. По крайней мере, в гостиной. Но массивный зеркальный шкаф, стоящий рядом с большой двуспальной кроватью, наталкивал на мысли о молодом мужчине, которому были не чужды все прекрасные порывы молодости.

1
{"b":"803484","o":1}