Литмир - Электронная Библиотека

– Ты что творишь, идиот?! – накинулась на Лофта магистр Некромантии.

– Ты могла погибнуть…

– Ты сам чуть не поджарился, болван!

– Не велика была бы потеря, – заметил Керн, с исчезновением опасности вернувший себе былую самоуверенность.

Белинда смерила его леденящим взглядом и тут же заморозила в буквальном смысле.

Лофт уже окончательно перестал понимать, что происходит.

Белинда резко развернулась и вышла. Лофт поспешно последовал за ней, но в дверях замешкался из-за вливающегося в аудиторию потока мэтров, так что нагнать девушку ему удалось только у входа на кафедру Некромантии.

– Чего ты за мной ходишь? – огрызнулась Белинда. – Решил ещё разок жизнью рискнуть?

– Ну, не для того же ты меня спасала, чтобы теперь прибить, – развёл руками Лофт. – Хотя ума не приложу, зачем тебе это понадобилось. Прав был Керн – не велика потеря.

– Для кого как… – чуть слышно пробормотала девушка.

– Да кому я нужен, – отмахнулся парень.

– Не прибедняйся, ты же для половины старшекурсников первейший друг-собутыльник, душа компании, мечта любой девушки…

– Не любой… – вздохнул Лофт. – Только не той единственной, которая мне нужна…

– И кто же она?.. – нарочито равнодушным тоном поинтересовалась Белинда, отвернувшись от собеседника.

Лофт решил, что, в конце концов, терять ему нечего. Он подошёл, положил руку на плечо девушки, и честно сознался:

– Ты.

Девушка обернулась и влепила ему пощёчину.

– Это тебе за то, что раньше молчал! – возмутилась она. – Язык бы отсох? Игнорировал меня…

– Ну… я… – растерялся парень.

– А вот теперь – помолчи, – велела Белинда, обхватив его за шею и впившись страстным поцелуем в губы.

Глава 8

Противный мелкий дождь зарядил ещё ночью. И, судя по всему, не собирался кончаться в ближайшее время.

– Не мог попросить папочку наколдовать нормальную погоду нам в дорогу? – ехидно бросила Даниэлла Керну, забираясь в карету. На этот раз не было ни академических вензелей, ни золочёных дверей. Обычная, ничем не выдающаяся и неприметная конструкция, очень напоминающая деревенскую повозку. Как будто папаша-ректор вовсе не желал афишировать их маленькое приключение. Об этом тоже Даниэлла поспешила сообщить Керну.

Но тот не обратил на неё внимания и продолжил внимательно следить за троицей справа.

Лофт, Белинда и Лис стояли чуть в стороне, обсуждая что-то. Даниэлла сделала вид, что её это нисколько не заботит и устроилась у окна. Ближайшие несколько часов делать было абсолютно нечего. А значит, можно прикинуться спящей и продолжить разрабатывать свой гениальный план продвижения к новой жизни.

Даниэлла не слышала, когда в карету забрался Лис. Только когда он усмехнулся прямо в ухо, девушка вздрогнула:

– Ну что, предпочитаешь моё ненавистное общество или красавчика Керна?

Лис уселся рядом, разглядывая Даниэллу.

– Идиот!

– Это значит да? – снова не сдержал усмешки он.

– Сиди уже, недоразумение! – смилостивилась Даниэлла, про себя радуясь такой проницательности соплелова.

– Знаешь, я передумал!

Лис поднялся и пересел на скамью напротив.

– Предпочитаю иметь возможность вытянуть ноги, когда захочу!

– Смотри, не протяни раньше времени, – прошипела Даниэлла, проклиная Рейна на все лады. Теперь ей всю дорогу кроме общества предстояло терпеть ещё и близость Керна.

– В следующий раз соглашайся не раздумывая, – подмигнул ей Лис. После чего натянул шляпу на лоб и отключился от внешнего мира.

Даниэлла сделала глубокий вдох, призывая все силы, чтобы успокоиться.

Керн, наконец, соизволил присоединиться. Не сказав ни слова, он уселся рядом, откинулся на мягкую спинку скамьи и закрыл глаза. Даниэлла какое-то время ещё бросала на него косые взгляды, но вскоре расслабилась. Судя по всему, сейчас он был не в настроении продолжать словесные баталии.

Так, в тишине, под стук капель по мутным стёклам и крыше, карета двинулась вперёд.

За окном уныло тянулись поля. Несмотря на дождь, то и дело попадались небольшие группы крестьян, работающих на благо Академии. Даниэлла едва сдержала очередной едкий комментарий о Башне Архимага и плохой погоде. Сейчас это было ни к чему. Погоду явно никто не собирался регулировать, а вот благословенную тишину легко можно было нарушить.

Лис усмехнулся во сне, и Даниэлла в очередной раз порадовалась собственной выдержке. Если они в такой тишине доедут до самой Гибернии, это будет лучший из возможных исходов. А там пускай уж разбираются со сфинксами. И с мантикорами. И с гарпиями. Это будет уже не её дело.

Даниэлла не заметила, как сама провалилась в сон.

Бесконечная дорога, бегущая вдаль, за горизонт, преследовала её и здесь. Серое, нависшее над лесом небо, грозило разразиться дождём в любое мгновение. Даниэлла шла, не зная, куда и зачем. Но точно зная, что только в движении она найдёт то, чего так давно ищет.

Она открыла глаза за мгновение до.

Резкий толчок швырнул её вперёд, прямо на Лиса.

– Неужто соскучилась, кудряшка? – пробормотал он, словно бы ничуть не удивившись такому развитию событий. – В следующий раз будь чуть нежнее. Я, конечно, люблю напористых женщин, которые знают, чего хотят. Но всё же ребра мне дороже.

Даниэлла с трудом выбралась из объятий Лиса и уселась рядом, не понимая, что только что произошло.

– Узнаю старину Рейна, – лениво протянул Керн, наблюдая за парочкой со стороны. – При любой возможности тянет руки к симпатичной мордашке. Но боюсь тебя огорчить. Кажется, у нас неприятности. Изволишь посмотреть?

Керн кивнул в сторону распахнувшейся двери.

– Предпочитаю доверить это дело магистру Академии, – развёл руками Лис.

Керн мгновение колебался, но все же кивнул и вышел.

– Надеюсь, на нас напал голодный сфинкс, который прямо сейчас откусит магистру голову, – пробормотал Лис, надвигая шляпу обратно на лоб.

– Эй! Ты что, даже не выглянешь на улицу?

– Угу.

Даниэлла не то, чтобы сильно удивилась такому поведению Рейна. Скорее бы, она удивилась, если бы он бесстрашно ринулся вперёд на баррикады. Подавив рвущиеся с языка едкие замечания, она выпрыгнула на улицу вслед за Керном. Природное любопытство взяло верх над рассудительностью.

К сожалению, Лис оказался никудышным предсказателем. Никакого сфинкса, доедающего голову Керна, поблизости не оказалось. Вместо этого посреди дороги красовалась огромная яма, доверху заполненная водой, в которую благополучно провалилось правое колесо.

– Прелестно, – пробормотала Даниэлла, слушая, как Керн распекает возницу.

Дождь усилился, и девушка поспешила соорудить воздушный купол над головой. Тратить силы на полный кокон не хотелось – кто знает, когда и в каком количестве ей понадобится магия.

– Лис, вылезай. У нас проблемы.

– У вас проблемы, вы и решайте! Я-то при чем? – раздалось из глубины кареты.

– Кажется, мы приехали.

– Именно, – прорычал раздражённый Керн, подходя к Даниэлле. – Хватайте свои вещи и пошли. Тут недалеко деревня. Отправим кого-нибудь сюда, чтобы разобрались с колесом. А сами пересидим в каком-нибудь кабаке.

– А ты, о сильный муж всея магического, не в состоянии колдануть? Два раза рукой махнул, колёсико починилось? – не сдержал ехидства Лис, выглядывая наружу.

Керн стиснул зубы так сильно, что послышался тихий скрип.

– Понятно, не в состоянии, – резюмировал Рейн. – В таком случае, я остаюсь здесь. Следить за тем, чтобы нашу телегу не украли. А вы идите там, разбирайтесь.

Керн с таким раскладом не согласился. И после получаса споров и препирательств вся троица, нагруженная тюками, двинулась вперёд. Точнее нагруженными оказались только Даниэлла и Лис. Керн не удержался от возможности продемонстрировать своё превосходство и послал свои сумки перед собой по воздуху.

Дорога петляла по лесу. Размокшая и разбухшая, она превратилась в сплошное болото жирной грязи. Даниэлла то и дело поскальзывалась, не забывая высказывать каждый раз всё, что думает о местном климате. Лис шагал вперёд, напевая под нос свою дурацкую песенку. Несмотря на отсутствие водоотталкивающих чар над головой, выглядел он весьма бодрым. Даниэлла хотела было предложить свою магическую помощь, но в последний момент отказалась от этой идеи. Если его не напрягает дождь – незачем лезть со своей ненужной помощью.

14
{"b":"802915","o":1}