Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Река Файерхолл петляла, заваленная камнями и поросшая подступающим с холмов кустарником, машина вертелась ужом вместе с ней, - но следующий труп заметили издалека. Этого бизона даже толком не объели - голову отсекли от туловища лучом мощного бластера, кто-то разодрал и выел брюшную полость... какие-то звери - большие собаки, как подумала Джейн, прежде чем в мозгу щёлкнуло "откуда тут собаки?!" - добрались было до свежей туши... Их обезглавленные и освежёванные останки и сейчас валялись рядом.

  - Волки, - выдохнул Себастьен. - Все звери застрелены... и ни одного падальщика вокруг. Народ, пора вооружа...

  Договорить он не успел, только заорать:

  - Пригнись!

  Тень мелькнула у "бойницы", с бешеной силой рванула кверху кусок обшивки, всунула внутрь здоровенную чешуйчатую морду... Джейн только и успела увидеть острые зубы в стремительно распахнувшейся пасти, когда прямо в них, наискось по челюстям, врезался футляр с гитарой. Ящер вывалился наружу, забрызгав палубу и Джейн кровью, Пушистик яростно зашипел и ударил хвостом, Катарина запоздало схватилась за станнер, Джейн отстала на полсекунды - подбирала выбитый зуб длиной с пол-ладони. Здоровенный ящер с окровавленной мордой уже нёсся следом, петляя меж кустов и камней. Два выстрела из станнера едва заставили его дёрнуть головой, - тварь была четырёх метров в холке, её чешуи напоминали мелкие щитки панциря, "человечий" станнер её тревожил меньше, чем кусты на дороге.

  - Сеп, второй справа! - заорал из кабины дядя Джек. За спиной Джейн - она палила по ящеру, пытаясь хотя бы его замедлить - почти одновременно сверкнули два ярких зелёных луча. Что-то яростно зашипело. Харса вскинулся, упёрся спиной в крышу и шумно втянул воздух.

  - Что... за... тварь? - Себастьен всё лупил из бластера - но машину так мотало по извилистому руслу, что если он кого и зацепил - вряд ли серьёзно. Ящер, получивший гитарой по морде и уже десятка два станнерных разрядов, лишь чуть-чуть сбавил скорость. Джейн видела над его глазами два вытянутых красных выступа - то ли костяные "брови", то ли гребни, то ли рога...

  - Ти-рекс?!

  Сзади снова зашипело - в этот раз на вираже досталось "подранку" с выбитым зубом, луч бластера оставил горелую полосу на его спине. Зверь зашипел, дёрнул головой - и понёсся быстрее прежнего, перемахивая с камня на камень.

  - Аллозавры! - крикнула Джейн, неотрывно глядя на гребни - "если бы попасть в глаз...". - В "Дейне и Юте"... было с ними... пять выпусков!

  - Ал-чего?! - отозвался музыкант. - Что ж вам, твари, в музеях не лежалось?!

  Джейн бросила взгляд на его футляр с гитарой, забрызганный кровью, и похолодела.

  - Сеп! Гитара цела?!

  - Откуда... мне... знать?! - огрызнулся тот - новый выстрел обрушил дерево, но слишком мелкое - и аллозавр от удара по хребтине только хлестнул хвостом, перемахнул на холм и рванул на таран. Джек вовремя дал по газам - что-то проскрежетало по обшивке фургона, но удар пришёлся вскользь.

  "Хендрикс" подпрыгнул - в этот раз от удара изнутри. Харса, пригнув голову, оттолкнулся от кабины - и с яростным шипением вылетел наружу. За распахнутым люком Джейн успела увидеть гору перьев, обнажённые когти - и двух аллозавров, медленно, по спирали, подбирающихся к новой жертве.

  - Гони! - заорал Себастьен и выпалил в люк. Выстрел в бок всё-таки пронял хищника - того мотнуло из стороны в сторону. Река ещё раз вильнула, машина - вместе с ней...

  - Харса! - Джейн вцепилась зубами в ладонь. "Только не зареветь, только держаться..."

  - Он очистил нам путь! - крикнул Себастьен, захлопывая люк. - Джек, что впереди?

  - Холмы над доли... а-а, твою мать!

  Последние слова утонули в рёве, шипении и грохоте. Джейн ошалело смотрела, как за холмом встаёт высоченный столб воды и пара.

  - Старый Солдат! - крикнула Катарина. - Холм - граница кальдеры!

  - Зашибись! - выдохнул Джек. - Сейчас мы и... грёбаные ёлки... Вашу мать!!!

  Прямо впереди, над долиной, залитой кипятком недавнего извержения, лежал огромный плоский камень, чёрный от крови. Головы бизонов, волков, вырванные сердца - "крупноваты для человечьих", как успела подумать Джейн - и кое-как снятые шкуры, заляпанные тёмным... На уступе над "алтарём" стоял человек в сверкающем белом балахоне с широченными рукавами. Сверкала не ткань - балахон покрывали золотистые и серебристые бляшки с вколоченными в них камешками. Другие в белом, уже без бляшек, зато с оружием, обступили "алтарь" - а за деревьями с шипением мелькнула уже знакомая пятнистая серо-зелёная тень. "Ещё аллозавр?! Так это их твари?! Да чтоб им всем..."

  - Огонь!!! - заорал дядя Джек. Машина, подлетев на "подушке" защитного поля, шла на таран.

  - В глаза не смотреть! - крикнула Джейн, высунув руку со станнером из "бойницы". Несколько вспышек, нестройные вопли, захлёбывающийся вой, треск разрядов... и глайдер, крутнувшись на месте, захрипел и замер. Крыша фургона, развалившись надвое, рухнула на землю вместе со стенками. Из укрытий осталась только кабина - из неё, слишком открытой с боков, на платформу бывшего фургона вылетел Джек и рухнул за "бруствер", целясь в сверкающую фигуру. Пол Стардрайвер - а это мог быть только он - даже не шелохнулся. Луч, отразившись от чего-то невидимого, ушёл в сторону гейзера.

  - Огонь!!! - крикнул Джек. - Бить в алтарь! Сеп, пой!!!

  Себастьен, скорчившись в укрытии, вытряхнул из футляра гитару и в голос выругался.

  - Трещины, чтоб их!

  Стардрайвер вскинул руку - и Джейн, быстро опустив взгляд, шмальнула в алтарь. Разряд до камня не долетел - но "девка" со вскинутым станнером выронила оружие и схватилась за плечо. Остальные шмыгнули за камень. Один в белом балахоне уже лежал неподвижно, окровавленные кисти дымились - как и волосы, спалённые разрядом станнера в упор. "Это он кричал..." - мелькнуло в голове Джейн. Её станнер вдруг накалился так, что она разжала пальцы. Палуба глайдера зашипела, разъеденные кислотой перчатки девушка еле успела скинуть. "Грёбаный аккумулятор!"

52
{"b":"802230","o":1}