Мой громкий стон меня и разбудил. Или правильнее будет сказать – вывел из полудремы, в которой я умирала от наслаждения.
Рядом со мной лежал Олег и с затаенной настороженностью смотрел на меня. А я на него. Кто к кому потянулся первым сейчас уже трудно сказать.
Он торопливо стягивал с меня трусики, пока я снимала с себя майку, обхватил и приподнял мою грудь, а его язык и губы поочередно целовали и посасывали мои вершинки. Я готова была кончить только от этой ласки. Олег перетянул меня к себе на колени, где у него между ног уже стоял в полной боевой готовности член. Толстый и красивый. Я двумя руками его обхватила и начала делать движения вверх-вниз, сдавливая у основания. Он запрокинул голову назад от удовольствия, а потом внезапно шире развел ноги, от чего я скатилась прямо на него. Поерзала на нем своей сочащейся киской и медленно приподнялась. Потом, помогая себе рукой, чувственно и со стоном опустилась на его вздыбленный и распухший от возбуждения член.
Мы двигались в одном ритме, меняли позиции, переводили дыхание и смогли кончить одновременно. Олег излился мне на спину, пока я билась в судорожных конвульсиях удовольствия, стоя в коленно-локтевой позе.
Затем был совместный душ, без эротического продолжения. После него мы уже обнявшись, легли спать.
Глава 6.
Двое мужчин восточной наружности стояли не территории международного аэропорта Перми, и с недоумением разглядывали пустую парковку таксопарка. С прошлого приезда Карим запомнил, что свободных машин здесь стояло очень много и водители выстраивались в очередь за клиентами. Сейчас, на удивление, не было ни одной машины. Это чем-то ему напомнило его поездку в Нью-Йорк, где за такси приходилось чуть ли не драться с вечно-спешащими офисными клерками и другими нервными персонажами.
По этим двум мужчинам, судя по их внешнему виду, нельзя было предположить, что один из них богатейший шейх Саудовской Аравии, а другой – его верный компаньон и друг, тоже далеко не бедный человек.
Карим был одет в светлые джинсы, глядя на которые, обычный не просвещенный человек решил бы, что они из Zara или Bershka, а не от модного дома Secret Circus*. В поездку он надел скромные штаны этой марки, украшенные лишь одним маленьким бриллиантом на пуговице.
Также ничем не примечательная черная футболка от Dior, ремень из змеиной кожи и белые кроссовки Nike Monarch. К последним у Карима была особо трепетная любовь. В любые свои путешествия по миру он обувал эти массивные кроссовки, чья модельная линия не сильно поменялась еще с девяностых годов. У себя дома, конечно же не носил их, т.к. жара под сорок пять градусов того не позволяла, но в любые поездки брал несколько пар под разные комплекты одежды.
Его спутник был также облачен в светлые джинсы, белую футболку и легкие мокасины от известного в Европе модного дома. У каждого в руке по небольшой спортивной сумке. Со стороны посмотреть, так ребята либо с вахты из Москвы приехали, либо к своим армянским/азербайджанским/грузинским родственникам. Оба с восточными чертами лица, черные густые волосы и модно подстриженные короткие бороды.
Вообще причиной такого демократичного выбора одежды, было то, что оба мужчины с детства обучались в Европе, где привыкли к подобному гардеробу. Естественно, у себя на родине, во время рабочих встреч, деловых мероприятий и других торжеств, они носили национальную тобу, платок с гафией под ним и игаль*. Карим поверх тобы надевал еще черный бишт*, расшитый золотыми нитями.
Но стоило только отправится в любое путешествие за пределы своей страны, как Карим переодевался в обычную одежду, сливаясь с общей массой людей. Предпочитал сам управлять любым арендованным автомобилем, мог отправиться один за продуктами в дешевый американский супермаркет Costco*. Без охраны, без водителей и штата горничных. Максимум, кто всегда его сопровождал в деловых поездках, так это его друг Самир.
– Я вызвал такси, подъедет через пятнадцать минут, – сообщил компаньон, закончив телефонный разговор с девушкой оператором на чистом русском языке.
– Хорошо, подождем. Возьми сегодня в аренду какую-нибудь машину, хочу сам ездить.
– Мы сейчас в Гранд Люкс или ты хочешь в тот коттеджный поселок у соснового бора? Я ведь не бронировал ничего, как ты и говорил. Экспромт, – улыбнулся Самир, с опаской думая про себя, какие еще приключения в этот раз свалятся на их голову.
Если бы уважаемый шейх Нигаяз бен Зарид Аль Хайяд – отец Карима был жив и узнал, какие фортеля порой выдает его тридцатипятилетний сын, он бы слег с обширным инфарктом во второй раз.
– Давай поближе к природе, в бор. Хочу разнообразия, хвойного запаха и русской бани с кадушками. Отельный лоск мне уже приелся, везде одно и то же.
Они не торопились, до дня основной сделки было еще шесть дней. Карим специально приехал раньше, чтобы насладиться отдыхом по-русски.
Охота с местными чиновниками, спокойная рыбалка со спиннингом на берегу реки и вкусная еда, приготовленная на костре.
Какой-то неправильный арабский шейх получался. Ни тебе роскошных яхт, ни банкетов, на которых столы ломятся от изысканных блюд. Но именно в этом и была вся прелесть для Карима. Почувствовать себя живым, ощутить вкус другой жизни, разнообразить свои скучные дни среди пустыни.
Не сказать, что у себя дома он слонялся от скуки и безделья, у него и там хватало развлечений. Соколиная охота – излюбленный удел всех шейхов. Разведение элитных скакунов – ну куда же без этого. Гонки на спортивных карах по пустынным трассами среди песков – с превеликим удовольствием. Но это все приелось. Хотелось чего-то нового. Что-то ради чего он постоянно колесил по миру, знакомясь с культурой и особенностью других стран, посещая разные места в каждом новом городе.
Подъехало такси, они сели в машину, и словоохотливый водитель повез их за полсотни километров от аэропорта в сторону области.
* Secret Circus – компания, выпускающая джинсы, украшенные драгоценными камнями.
*Тоба – белый «халат» для арабских мужчин, она же туника, длинное одеяние
*Гафия – белая вязаная шапочка, обязательно надевающаяся под платок на голову
*Игаль – круглый обруч на голову, придерживающий платок.
*Бишт – отличительная накидка поверх тобы, которую могут носить только шейхи или любой мужчина раз в жизни – во время своей свадьбы, один день.
*Costco – сеть супермаркетов, которую любят многие американцы за низкие цены и большой выбор продуктов.
Глава 7.
Проснулись с Олегом рано утром, около пяти часов. Я открыла глаза и спросонья стала рассматривать еще спящего приятеля. Красивое лицо, нос, будто слеплен греческими мастерами скульптуры, светлые волосы. Симпатичный юноша, но не мой. Я это понимала четко и ясно.
То, что было между нами сегодня ночью, было прекрасным, но разовым сексом. Я не рассчитывала на продолжение отношений (романтических я имею в виду), но дружба наша, надеюсь, никуда не денется.
Где-то в глубине души, еще вчера вечером во время поцелуев, я думала, что это добавит нам некой неловкости и скованности, но сейчас, прислушиваясь к себе, я понимаю, что с моей стороны таких эмоций не будет.
У меня не было мужчины уже более двух с половиной лет и вчера гормоны, выпущенные на волю праздником и тремя бокалами вина, взяли надо мной верх. Считаю, что будет глупостью сожалеть о случившемся и терять дружеские отношения, проверенные десятком лет.
Можно подумать, что я так сплю со всеми своими приятелями, раз так легко рассуждаю, но это не так. У меня был один единственный молодой человек, но не сложилось у нас с ним. А потом не до парней было. И вот эта накопленная сила страсти и сексуальной энергии вырвалась наружу.
Тем более я прекрасно знаю, что Олежка – тот еще ходок по женщинам. Смысл ревновать ветер, который сегодня тут, а завтра там? Сегодня его музой будет пышнотелая блондинка из параллельной группы, а через пару дней, он будет поклоняться огненно-рыжей красотке. Порой постоянство мужчин проявляется в их непостоянстве. И понимая это, можно значительно облегчить себе жизнь, избежав недели или месяца душевных терзаний.