— У нас тут настоящий отряд предателей, — усмехнулась Лора, когда Патрик принес всем по очередному бокалу. Донна улыбнулась, но Томас шутки не понял.
— Предателей?
— Мы все когда-то бросили остров. А теперь вернулись, — пояснила Лора. Голова уже слегка кружилась от выпитого и, делая глоток, она подумала, что эта порция будет последней.
— Отряд предателей! Звучит, как название для музыкальной группы, — усмехнулся Томас и щелкнул пальцами. — Точно, а ведь вы были дружны еще со школы! Значит, все вернулись?
— Не все, — возразила Донна. — Не хватает Евы.
Лора закашлялась.
— Ева? — переспросил Томас.
— Ева Салт. Пела в хоре сольную партию.
Томас равнодушно покачал головой.
— Ну как же! Она еще была королевой бала в наш последний год в школе. Помните?
— Она еще пропала в том же году, — сипло прибавила Лора, промокая выступившие на глазах слезы.
Томас слегка нахмурился, но глаза остались совершенно пустыми.
— Пропала? Кажется, что-то припоминаю…
— Софи очень на нее похожа! — Донна обернулась к Лоре. — Я когда вас в больнице увидела, думала, Ева вернулась!
Лора отшвырнула салфетку.
— Совсем не похожа, — кашель отступил, а внутри продолжало дрожать и скручивать. Лора сделала глоток, пытаясь смыть это ощущение.
Донна не успокаивалась:
— Очень похожа! Только с чего бы ей там прятаться, правда?
— Кто такая Софи?
— Новенькая, — объяснила Лора, не дав Донне ответить. — Нортон наняла ее, чтобы присматривать за Лазурным.
— Значит, Лазурный все же продали? И что там теперь будет? Отель?
— Да, что-то вроде того, — с готовностью отозвалась Лора. Томас, кажется, тоже был рад переменить тему. Он начал рассуждать об истории Лазурного и о том, какую роль он сыграл в судьбе всего острова, даже припомнил легенду о том, что построили его не то масоны, не то другой тайный орден, чтобы скрыть свои дела.
— Они держали там какую-то магическую тварь. В этих подвалах. А потом она сбежала и укрылась в лесу, — жутким тоном поведал Томас и допил свое пиво. Донна смотрела на него как завороженная. Лора закатила глаза:
— Никого они там не держали. Поверь мне. Там даже подвала толком нет.
— Ты, как наследница Хорнов, должна хранить секреты, — пожал плечами Томас. — Мы все понимаем, не переживай.
Донна рассмеялась. Лора тоже фыркнула, и Том продолжил:
— Это был какой-то оборотень. Не тот, что в полнолуние обрастает шерстью. Нет, этот обращается в прекрасную Белую Леди и бродит по лесу в ожидании жертвы. Вот почему вам стоит держаться от него подальше, девочки…
— Брр, перестань! — Донна шутливо шлепнула его по руке. Она не выглядела испуганной, вся эта история здорово ее веселила. Лора же чувствовала странное раздражение, которое не могла объяснить. Том словно насмехался над островом и его правилами.
— Первый раз слышу про Белую Леди, — Лора насмешливо выгнула бровь, но Тома это не сбило:
— Напрасно не верите. Я сам ее видел.
— Правда?
— Честное слово! Всего несколько дней назад.
— Расскажи! — Донна заглянула в довольное лицо Тома с самым умоляющим видом.
— Да нечего рассказывать, — он скромно пожал плечами. — Она бродит по лесу, уводит тебя все глубже. Красивая, беловолосая. Сколько ни окликай — не отзывается. Хорошо, что мне хватило ума повернуть назад. Кто знает, что она делает с теми, кто уйдет за ней в чащу.
Лора вспомнила Софи и с трудом удержала усмешку.
— Звучит не очень мистически. Наверняка кто-то решил прогуляться, вот и все.
— В темноте?
— Но ты ведь тоже бродил там.
— Нет, — Том неожиданно серьезно взглянул ей в глаза. — Это был не человек. Я клянусь.
— Отец Блэр бы не одобрил таких клятв, — захихикала Донна.
Лора поднялась на ноги. Мир вокруг был особенно теплым и мягким, но вполне устойчивым. Тем вечером она не была такой уж пьяной, а к ночи протрезвела совсем.
— Ладно, мне уже пора.
— Тебя проводить?
— Не нужно, тут недалеко. Лучше позаботься о Донне.
— Само собой. Не попадись Белой Леди.
На прощание Томас поцеловал Лоре руку. Она вздрогнула от отвращения. Ничего такого, просто дурацкий жест, но ей захотелось вытереть руку. Лора сделала вид, что совсем не смутилась, да и все держались так, словно ничего не произошло. Донна продолжала очарованно улыбаться.
— О чем вы говорили, когда я ушла?
— Не о чем особенном, — Донна пожала плечами. — О музыке. О бале.
— Он не говорил, что хочет уехать?
— Том собирался снова устроиться в школу. С нового семестра.
Лора кивнула сама себе.
— Потом он довез меня до дома…
— Довез?
— Он совсем немного выпил, — Донна слегка покраснела. — А я — да. И мне очень понравилась мысль прокатиться на мотоцикле.
— И сам Том? — усмехнулась Лора.
— Что?
— Понравился.
Донна кинула в нее салфеткой и захихикала, как школьница.
Поиски начали через четыре дня. Когда Фред наконец выяснил, что Блэр не был ни на одном из ушедших до льдов паромов.
— А ведь он больше не Лазурный, правда? — сказала Донна, обнимая ладонями термос с кофе. Они сидели в машине Лоры, припаркованной у обочины шоссе. Отсюда красная крыша пансионата едва виднелась. Вдоль дороги стояли еще машины. По другую сторону было видно, как по склону, глядя себе под ноги, медленно спускается группа добровольцев. Холмы покрывала корочка снега, тонкая, ломкая, как расплавленный сахар на эклерах в лавке Ребекки.
Лора опустила взгляд на пластиковый стакан в покрасневших от холода пальцах и вздохнула.
— Да. Теперь скорее багровый.
Донна подхватила ее вздох.
— Ты жалеешь, да?
— Да, — помолчав, призналась Лора. — То есть… по-настоящему нашим он был совсем недолго.
Сюзанна Хорн умерла очень вовремя — как раз когда заболел отец. Им нужны были деньги, а больше никому из Хорнов не был нужен старый, разваливающийся дом на каком-то богом забытом острове. А семья Лоры приглядывала за ним так давно, что никто кроме них уже и не помнил, каков дом изнутри и сколько в нем этажей.
Лора помнила все. Каждая ступенька скрипела по-своему. Каждая дверная ручка ложилась в ладонь на свой манер. Огромные деревянные окна, камины, старая, совершенно пустая библиотека, роспись на стенах гостиной, причудливая мебель, давно потерявшая мягкость и блеск, потемневшие картины. Заколдованный замок. Их с Евой укрытие.
Лора легко пережила потерю двоюродной бабки, которую никогда не видела. Но долгие месяцы не могла смириться с утратой Лазурного. Горче оказалась только ее бесполезность. Через полгода отец все равно умер.
Донна вдруг протянула прохладную руку и погладила Лору по плечу.
— Что бы ты стала с ним делать?
Она бы превратила дом в музей. В картинную галерею. В общественную библиотеку. В отель. В, черт его возьми, отель! Со всеми его цветами и змеями, паркетом и камином в человеческий рост.
— Ничего, — Лора сделала глоток кофе. — Но то, что с ним сделала Нортон… Зачем брать что-то настолько прекрасное и самобытное, а потом уничтожать? Обезличивать, обесценивать!.. Я не… просто не понимаю…
Донна снова сжала свой термос и сама как-то сжалась. Они молча смотрели на крышу на фоне почерневшего плоского леса. Ноябрь закончился, немного оставалось до зимнего бала.
Поиски к тому моменту продолжались всего второй день. К вечеру на опушке леса нашли мотоциклетный шлем. Он отсырел и был весь облеплен листвой.
— Похож, — неуверенно кивнула Донна. И тут же прибавила, подняв на Фреда покрасневшие глаза:
— Но было темно. Ночь почти…
Фред только вздохнул.
Каплан в поисках не участвовала. Даже не покидала пансионата. Никто не видел чтобы она хотя бы подходила к окну, хотя вечерами в них зажигался свет. Лора слышала, что после обнаружения шлема Фред пытался с ней поговорить, но она не открыла дверь.
— …вламываться не имеем права, — посетовал он, закуривая. Стив согласно развел руками.
— Думаешь, его Каплан в подвале держит? — не сдержалась Лора. Фред мрачно на нее уставился. На щеках у него появилась рыжеватая поросль, недостаточная, чтобы зваться бородой или придать ему мужественности, скорее наводившая на мысль, что Фреду пора отдохнуть и привести себя в порядок.