Литмир - Электронная Библиотека

— Вау. Хорошо. Получаю насмешки от четырнадцатилетнего подростка.

Он фыркает от смеха.

— Смотри. Телкам нравятся уверенные в себе парни. Они хотят, чтобы ты взял ответственность за ситуацию. Покажи какую-нибудь игру.

Он качает головой, втыкая соломинку в стакан с водой.

— Я не думаю, что я смогу это сделать.

Я размышляю еще немного. Насколько трудно может быть подцепить девочку-подростка в наши дни?

— Хорошо, как насчет этого. Ты видишь девушку, которая тебе нравится?

Райли колеблется, оглядывая ресторан. За пределами бара в заведении царит обеденный ажиотаж. В конце концов, его взгляд останавливается на брюнетке, сидящей со своей семьей; она выглядит самой младшей из двух старших сестер. Пока девочки болтают между собой, мама хватает свою сумочку со спинки стула и направляется к туалетам.

— Быстрее, пока ее мама не вернулась. Ты идешь туда и говоришь ее сестрам: “Привет, я Райли, и я не очень хорош в этом, но я бы очень хотел пригласить твою сестру на свидание, и я надеялся, что ты сможешь мне помочь.”

— Я не знаю, — говорит он, наблюдая за ними с трепетом. — Что, если они будут смеяться надо мной? Или подумают, что я чудак?

— Они не будут. Поверь мне, они подумают, что это мило. Просто улыбайся, будь естественным. Ты красивый парень, Райли. У тебя такое милое мальчишеское личико, девушки такое любят. Имей хоть немного веры в себя.

На секунду или две мне кажется, что он собирается выйти из себя. Он остается приклеенным к своему стулу. Затем, глубоко вздохнув, он набирается уверенности и встает из-за стола. Он делает пару шагов вперед, прежде чем отступить назад.

— Подожди. Что мне делать, если она скажет “да”?

Я подавляю смешок.

— Возьми ее номер и скажи, что ты ей позвонишь сегодня вечером.

Кивнув, он уходит.

Рокс возвращается с нашей едой как раз в тот момент, когда он подходит к их столу, и мы вместе наблюдаем. Девушки выглядят неуверенно, сначала настороженно, но когда Райли произносит несколько слов, их лица смягчаются. Они улыбаются, забавляясь, глядя на свою сестру.

Покраснев, она что-то говорит в ответ, что ослабляет тревогу на лице Райли. Затем он отбрасывает волосы с лица и протягивает девушке свой телефон. Они обмениваются еще несколькими словами, прежде чем он возвращается к нам и бросает свой телефон на стол, как чертов герой.

— И что? — Я требую.

— Завтра мы собираемся поиграть в мини-гольф.

Я поднимаю ладонь, давая пять.

— Черт возьми, да.

Губы Рокс дико дергаются, как будто она борется с приступом смеха.

— Будь осторожнее с этим, — предупреждает Рокс Райли, указывая большим пальцем в мою сторону. — Он втянет тебя во всевозможные неприятности. — Подмигнув, она снова убегает.

Я улыбаюсь Райли, и странный прилив гордости наполняет мою грудь.

— Видишь, я же говорил тебе, малыш. Ты попал в игру.

После обеда мы проводим пару часов в зале игровых автоматов. Оказывается, я в некотором роде ублюдок, насколько это касается Большого Брата.

— Некоторые люди, — говорит Райли, когда мы уходим. — Некоторые люди могут счесть твое поведение безвкусицей.

— Нельзя ожидать, что жизнь даст тебе все, что ты хочешь.

Это началось в аэрохоккее. Пять игр подряд, во время которых я совершенно унизил его. В четвертой игре казалось, что он мог бы переломить ситуацию, набрав довольно неплохие очки, но потом он стал слишком доволен собой, и я отправил его на чистку.

— Я просто говорю.

— Для меня это звучит как нытье.

— Я просто говорю, что ты бы не пошел в детское онкологическое отделение и не сделал победные круги по комнате после победы над ними в Mario Kart.

Затем мы сыграли в Скибол. Я не знаю, из-за его тощих маленьких рук или отсутствия трапециевидных мышц, но в этом он тоже мне нравился. Если бы у него были деньги, я бы начал вкладывать деньги в эти игры.

— Кто сказал, что я бы не стал? Что им нужно делать весь день, кроме как оттачивать их навыки? У меня есть работа и обязанности.

— Это полный бардак.

Я почти начал чувствовать себя плохо из-за него. Даже подумывал о том, чтобы взять ребенка полегче. Пока он не начал говорить всякие гадости и не вызвал меня на игру в стрелялки в Парке Юрского периода. В тот момент это был образовательный императив — я должен был научить ребенка некоторым манерам.

— Ты же знаешь, что должен подавать мне хороший пример, верно?

— Это важные уроки. Поедание дерьма — это первый урок взрослой жизни.

— У тебя это ужасно получается, — сообщает он мне, закатывая глаза.

— Не за что.

Мы спускаемся по дощатому настилу к тому месту, где я припарковал свой Джип, когда в поле моего зрения появляется знакомое лицо. Она выходит из кафе в пяти футах впереди нас и оглядывается через плечо, чтобы встретиться со мной взглядом, как будто почувствовала, что я приближаюсь. Меня всегда поражает, как хорошо ее кожа выглядит под полуденным солнцем.

— Ты теперь следишь за мной? — Темные солнцезащитные очки скрывают выражение ее лица, но я знаю по подстрекательскому тону ее голоса, что она не совсем разочарована, увидев меня. Затем ее внимание падает на Райли.

— О боже. Этот человек беспокоит тебя?

— Почему все продолжают говорить мне это? — Я ворчу. — Неужели я похож на чувака, который водит фургон для перевозки панелей?

— Я Райли, — говорит подросток с застенчивой улыбкой.

— Женевьева, но ты можешь называть меня Жен. — Она кивает в направлении, куда мы шли и просит прогуляться с ней.

Когда мы идем в ногу с моей потрясающе великолепной бывшей девушкой, в Райли как будто щелкает выключатель. Все его поведение меняется, когда он наклоняет

к ней голову.

— Что ты любишь делать на пляже, Жен?

Она вопросительно смотрит на меня, прежде чем ответить.

— Ну, я думаю, я люблю загорать и читать книгу.

— Какой твой любимый день?

— Э-э… В-воскресенье, я полагаю. — Жен облизывает губы, становясь все более скептически, поскольку допрос продолжается.

— Какое твое любимое время суток?

Я здесь, наблюдаю, как это происходит. И все же я не могу поверить в то, что я вижу. Сюрреалистично.

— Восход солнца. Когда все еще тихо. — Удивленная Жен наблюдает, как Райли достает свой телефон и набирает короткую заметку.

— Что ты пишешь?

— Вот так, — самодовольно говорит он. — Я просто установил напоминание, чтобы забрать тебя на свидание на рассвете на пляже в эти выходные.

— Вау. — Она поворачивается, выгнув бровь, и смотрит на меня поверх оправы ее солнцезащитных очков. — Могу я предположить, что это твоих рук дело?

— Они так быстро растут.

И снова меня буквально распирает от гордости. Я не знаю, Райли быстро учится или я выдающийся наставник, но я думаю, можно с уверенностью сказать, что он преодолел свою проблему с уверенностью. Хотя сверхсильная убедительность эффектной стойки Жен, возможно, имела к этому какое-то отношение. Малыш так пристально смотрит на меня, что я боюсь, как бы мне не пришлось везти его домой с косоглазием.

— Я могу выглядеть молодо, — говорит он ей. — Но я уверяю тебя, что я стар душой.

— Боже мой. — Жен игриво бьет его по лицу ладонью. — Где ты нашел этого парня, Эван?

— Я его старший брат.

Она недоверчиво усмехается надо мной.

— Нет, серьезно. Это младший брат Маккензи или что-то в этом роде, верно?

— Действительно. Я отдаю должное своему сообществу.

— Ха.

Я не уверен, что делать с ее ответом, но, по крайней мере, она не велит мне снова потеряться.

Когда мы подъезжаем к отелю Мак, Жен останавливается возле новой бело-зеленой вывески с элегантно нацарапанными словами “Отель Бикон”. Потягивая коктейль, она осматривает здание. Снаружи больше ничего не происходит, что касается ремонта. Фасад полностью отремонтирован и покрашен. Большая часть работы, которую еще предстоит сделать, находится внутри. Декорирование, установка зеркал и светильников, все эти утомительные вещи. Мак с каждой минутой становится все более вредной из-за каждой микроскопической детали.

32
{"b":"800803","o":1}