Литмир - Электронная Библиотека

Сара выпрямилась, чувствуя, как холодеют конечности. Её коллеги смотрели на мистера Хилла во все глаза, нервно перешёптывались, кто-то даже громко поинтересовался: «С каких пор?!» — но тут же заткнулся, поймав на себе строгий взгляд мистера Хилла.

О проблеме знали и слышали, но раньше это было где-то не здесь, а у маргиналов и бандитов; только единичные случаи вылавливались среди приличного, «правильного» слоя населения. И теперь смутная, неясная тревога нависла над городом, потому что власти, очевидно, не могли самостоятельно контролировать происходящее.

Пока нечто гадкое, вызывающее нездоровое возбуждение проносилось по работникам больницы, Сара кусала губу, раздумывая о последних днях прошедшей недели. Мог ли наркотик попасть в её организм?

Мистер Хилл откашлялся, привлекая к себе внимание.

— Пожалуйста, успокойтесь, — попросил он уставшим тоном и пригладил волосы. Как ни странно, все тут же послушно заткнулись. — Я предвидел такую реакцию…

Итан наклонился и зашептал Саре на ухо:

— Миссис Трини сказала бы то же самое.

Эта дурацкая реплика каким-то образом разрядила напряжение. Сара истерично захохотала и тут же попыталась скрыть смех за кашлем; судя по выражению лица мистера Хилла, вышло отвратительно. Впрочем, он продолжил свою успокаивающую речь, оставив выходку Сары без должного внимания, пока Итан самодовольно улыбался, сияя как медный таз. Его улыбка не исчезла даже когда в конце собрания мистер Хилл подозвал к себе Сару — Итан лишь сочувствующе похлопал её по плечу.

— Сейчас начнёт нудеть о профессионализме, а потом до кучи придерётся к какой-нибудь ерунде, типа, ты помяла обивку на стуле или что-то в этом духе.

Сара раздражённо стряхнула его руку.

— Ты не помогаешь.

— Я и не планировал.

Он отсалютовал ей и поспешил скрыться за дверью, чтобы, вероятно, не попасть под раздачу. Но мистер Хилл, как ни странно, ворчать не стал.

— Этот человек… Джон Доу, выразил желание как можно скорее поговорить со специалистом.

Сара нервно хихикнула.

— Да кто же торопится поговорить с психиатром? — едко поинтересовалась она. Её вопрос вполне ожидаемо остался без ответа. — Я поняла. Захвачу блокнот и тут же начну. — Сара ещё немного помялась, но потом всё же собралась с духом и сказала: — Спасибо, что доверили этого пациента мне, мистер Хилл.

— Поспеши, — посоветовал он, снова оставив её реплику без ответа. Затем красноречиво выгнул бровь и добавил: — Собрание и без того слишком затянулось из-за всяких отвлекающих факторов.

Сара покраснела и послушно выскользнула за дверь.

***

Он, очевидно, ждал её. И заметил намного раньше, чем Сара нашла его взглядом среди толпы людей в комнате отдыха.

Джон Доу элегантно поднялся со своего места в знак приветствия. Сара сумела удержать на лице спокойное выражение, но на деле очень удивилась; во-первых, господин-без-маски твёрдо и уверенно стоял на ногах, что до сих пор было невозможно для человека с таким количеством си-пи-двадцать пять в крови. Взгляд у него был внимательный и осмысленный — никаких признаков поражения центральной нервной системы запрещёнными веществами… Во-вторых, Сара представляла его немного иначе.

Он был высокий. Выше Итана, выше мистера Хилла и гораздо, гораздо выше Сары. Джон Доу смотрел на неё сверху вниз удовлетворённо и несколько надменно, что на краткую долю секунды выбило Сару из колеи — в большой комнате с кучей других людей она почувствовала себя мелкой и беззащитной. У него были правильные черты лица и длинные светлые волосы; в целом он выглядел очень молодо — возможно, даже младше Сары. В любом случае, никаких официальных данных относительно его возраста в документах не было.

— Наконец-то. Это ожидание слишком затянулось. Ты заставила меня понервничать.

Сара вскинула брови. Его привезли меньше часа назад, а он выражается так, будто она ещё год назад ему свидание назначила. Часы на стене показывали пятнадцать минут одиннадцатого — к этому времени мистера Доу должны были накачать транквилизаторами по самые уши. Да что не так с больницей на этой неделе?

— Меня зовут доктор О’Нил. Мы побеседуем здесь — уверена, нас никто не побеспокоит.

Сара указала на стул напротив. Она не оставляла Джону Доу выбора; чёрта с два она застрянет наедине с серийным убийцей в закрытом кабинете без поддержки со стороны нейролептиков.

Но Джон Доу только усмехнулся. Так, будто догадывался о каждой мысли в голове Сары.

— Разумеется. Хотя, конечно, времени мало, но я рад удовлетворить твою маленькую прихоть.

— Мало времени для чего?

Он загадочно улыбнулся, глядя ей в глаза так красноречиво, будто она упускала из виду совершенно очевидные вещи.

— Об этом поговорим позже. Уверен, у тебя и без того много вопросов.

— Я думала, это вы хотели что-то со мной обсудить. — Сара сделала пометку в блокноте «предпочитает задавать тон беседы» и прикусила щеку изнутри. Отчего-то ей не нравился этот разговор. Слишком осмысленный, одновременно сильно и недостаточно запутанный. Она откинулась на спинку стула и вздёрнула подбородок. Тут же, как по команде, Джон Доу повторил её позу. — Может, начнём с имени?

— Я предпочитаю Человек в маске.

Сара осторожно поинтересовалась:

— Почему «в маске»? Вам нравятся метафоры?

Он коснулся своего красивого лица и неоднозначно хмыкнул.

— Не совсем. Тем не менее, я могу понять твою озадаченность… — он взглянул на её блокнот и лениво улыбнулся. — Впрочем, Джон Доу тоже вполне подойдёт. Джон… Знаешь, один мой знакомый нашёл бы нечто ироничное в этом выборе псевдонима.

— Хотите поговорить о нём, мистер Доу?

Она поёрзала на стуле и положила руки на свои записи — хватит ему читать чужие заметки.

— Вовсе нет. Сейчас это не имеет большого значения. — Он сцепил пальцы в замок и чуть склонил голову набок, снова копируя позу Сары. Прикрыв блокнот рукой, она сделала очередную пометку: «Раппорт через бихевиоральную подстройку{?}[метод терапии, когда психолог не ставит задачей объяснение причины поведения, а воздействует нежелательным поведением]?». — Мне любопытно, о чём хотела бы спросить ты.

Он словно подначивал её задавать главные, серьёзные вопросы, не расхаживая вокруг да около. Сара покорно кивнула; она тоже будет только рада удовлетворить его маленькую прихоть.

— Почему вы убили тех людей?

— Вынужденная мера, — тут же ответил он самым обычным голосом. — Другим способом попасть в это место практически невозможно.

— И зачем вам надо быть в этом месте?

— Чтобы наконец-то с тобой встретиться, Сара.

Он чуть приподнял уголки губ — типа улыбнулся. Но в целом его вид был довольно скучающим, будто произносимые им фразы он повторял каждый день. Сара нервно поправила бейджик с именем на груди.

— «Наконец-то»? Эта встреча была для вас долгожданной? — полюбопытствовала она самым добродушным тоном, на который была способна.

— Разумеется. — Он словно оживился, даже наклонился чуть ближе, переходя к главной теме. — Правда в том, что я уже бывал в Сентфоре десять лет назад, но тебя в этом месте не оказалось. Довольно странно, учитывая, что наша встреча… как вы это называете?.. была предопределена судьбой.

Сара вымученно улыбнулась, украдкой вытирая вспотевшие ладони об юбку.

— Вы верите в судьбу, мистер Доу?

— Я так и сказал, — строго заметил он. Но потом чуть смягчился и добавил: — Некоторые вещи не подвластны даже мне. — Сара собралась сделать очередную заметку, но тут же Джон Доу раздражённо выдохнул и покачал головой. — Это не слишком-то вежливо. Я говорю с тобой, а ты то и дело обращаешься к бумаге.

Она не спорила с пациентами; чем комфортнее они себя чувствуют, тем лучше идут на контакт. Сара понятливо кивнула и потянулась к блокноту, но его не оказалось рядом. Ни на столе, ни в руках у Джона Доу. Она поспешно заглянула под стул, но её тут же отвлёк очередной вопрос:

— Я уверен, тебе интересно узнать, в чём же цель нашей встречи? Пожалуйста, Сара, посмотри на меня. — Он вежливо подождал, пока она выпрямится, и продолжил: — Я предлагаю присоединиться ко мне. Полагаю, я могу представить, как это звучит для тебя… Но я уверен, что к моменту очередной встречи у тебя появится гораздо больше вопросов ко мне. Таким образом объяснить мои намерения будет проще.

4
{"b":"800797","o":1}