Литмир - Электронная Библиотека

— В спину, — прохрипел Джон, орошая кровью её кожу. — Как иронично.

Он завалился вперёд, и Сара тут же подхватила его под плечи, опустилась на колени вместе с ним. И только потом отстранённо заметила, что её глаза полны слёз, а руки непрерывно дрожат.

— Уходите, — сказала она, обращаясь к мистеру Хиллу. — Уходите и не возвращайтесь сюда.

Наверное, что-то такое было в её голосе. Что-то, что отбивало охоту спорить. А может, открывшаяся перед мистером Хиллом сцена стала последней каплей, и он даже и не думал оставаться в особняке ни минутой дольше.

Он ушёл, а Сара всё ещё не знала, что сказать Джону Доу.

— Ты этого хотела? — спросил он, прерывая её раздумья.

— Нет.

— Я мог подарить тебе мир.

— Мне нужна была только свобода.

Сара стянула с него маску — под ней были шрамы и кровь, тонкой струйкой вытекающая изо рта. Джон вытер её непослушной рукой, а Сара прижалась к нему лбом.

— Прости меня. Прости, если сможешь.

Он хотел ей что-то ответить. Невысказанная мысль отображалась в светлых глазах, но смерть была упрямее.

Сара убила его. Убила единственного в мире человека, который знал её наизусть.

Во внезапно разболевшейся голове волчком закрутилась мысль: а мог ли он знать, чем всё закончится? Знал ли, какой выбор она в итоге сделает?

Холодный ветер скользнул по её затылку, тихий шёпот коснулся ушей. Сара затравленно обернулась и, никого не найдя, вытерла выступившую из носа кровь.

Она не будет об этом слишком много думать. Не будет, иначе точно сойдёт с ума.

Она сейчас встанет, как грёбаный Аполло Крид, и найдёт что-то горючее. Дождётся ночи и подожжёт дом. А потом будет врать на допросах так долго, как ей понадобится, пока последний человек не поверит, что она не имела отношения к произошедшему.

Она проживёт той жизнью, которую выберет для себя сама. И пусть только кто-то попробует встать у неё на пути.

Она обязательно это сделает.

Ей только нужна минутка. Чтобы сделать передышку, чтобы коснуться губами холодных губ Джона Доу. Ощутить металлический привкус крови, который приведёт её в чувства, и позволить последней слезе скатиться с щеки.

Она обязательно встанет.

Просто немного попозже.

========== Эпилог. ==========

Комментарий к Эпилог.

В случае необходимости не стесняйтесь обращаться за помощью к посторонним людям.

Дверь кабинета скрипнула довольно тихо, но мистер Хилл всё равно резко подскочил и тут же пригладил волосы рукой — вероятно, чтобы скрыть нервозность.

Кажется, с момента их последней встречи седины у него прибавилось.

— Привет, — негромко поздоровался он. — А я всё ждал твоего визита.

Сара неопределённо передёрнула плечами и села в ближайшее кресло, не дожидаясь приглашения. Наверное, раньше она бы ни за что не позволила себе такое поведение, но сейчас что-то изменилось. Незаметно, неуловимо. Она словно оказалась в пустоте, добровольно отгоняя от себя всех — ей даже не пришлось прикладывать усилий.

Только мистер Хилл знал обо всём, что произошло в старом доме, и никому не рассказывал. Но Бобби боялся её и старался не оставаться с ней наедине. Итан поначалу держался рядом и много молчал, хотя ему, очевидно, было тяжело, а затем отдалился вслед за Бобби. Мистер Хилл и вовсе ей не глаза не показывался: наверное, чувствовал вину, недоумение и все остальные эмоции, которые выгоняли его из привычного собранного состояния.

Сара не знала, не могла объяснить, почему так получилось. Может, что-то изменилось в её взгляде или характере. Может, они отдалённо ощущали опасность — хотя что Сара сделала бы им? В любом случае кокон, в котором она оказалась спрятана, губил её.

Люди могли слышать, что Сара говорила, но не понимали. Видели — и не видели одновременно. А отойдя на шаг, выбрасывали из памяти.

— Вы подписали моё заявление? — холодно поинтересовалась Сара. Она не пыталась вести себя стервозно, почему-то это выходило само собой.

Мистер Хилл кивнул и протянул ей лист с маленькой закорючкой. Прежде, чем перекочевать в руку Сары, он лежал на самом верху стопки документов.

— Тебя всё ещё ждут в Нью-Йорке на собеседование.

— Я знаю. И, кстати, спасибо за это.

— Кажется, именно этого ты всегда и хотела.

Это была неправда, но Сара не стала с ним спорить. Она хотела домой. Не в свою маленькую развалюху, не к родителям и, конечно же, не в старый особняк.

А куда она тогда хотела?

Мистер Хилл снова кивнул каким-то своим мыслям. Потом, помявшись, выпалил:

— Надо было пригласить тебя на свидание. Поужинать в красивом месте, узнать тебя лучше. У меня была возможность, но я слишком долго думал и переживал. И в итоге потерял тебя.

Сара пожала плечами.

— Наверное.

— Теперь ты изменилась.

— Возможно, — задумавшись, возразила Сара, — я всегда была именно такой. Но притворялась кем-то другим.

Повисла неуютная тишина. Следовало бы встать и уйти, дел-то никаких в этом месте больше не оставалось. Но мистеру Хиллу нужно было выговориться. Нужно было задать неудобные вопросы и услышать неприятные ответы, чтобы поставить точку в этой истории и запрятать воспоминания куда-то подальше. Поэтому Сара ждала.

— Ты любила его? — наконец, спросил мистер Хилл, и голос при этом у него был как будто не свой.

— Нет, — тут же ответила Сара. — Или да. Это сложно объяснить, да и вы, скорее всего, не поймёте.

Она закрыла глаза, собираясь с мыслями, и услышала осторожное:

— Попробуй.

— Хорошо… Знаете это ощущение, когда сильно-сильно рассорился с близким другом или родственником? И в порыве ссоры вы на какое-то мгновение действительно хотите, чтобы с обидчиком что-то произошло?

Мистер Хилл посмотрел на неё странным взглядом, но потом всё же кивнул, дескать, продолжай. Сара усмехнулась; наглядный пример — то, как люди реагируют на её образ мышления. Боятся и не понимают.

— Я ощущала это постоянно. Хотела, чтобы он замолчал и исчез из моей жизни. Но всё-таки где-то глубоко в душе понимала, как сильно это ударит по мне. Никто и никогда не вызывал у меня столько разных эмоций, ещё и противоречивых… Это отравляло. И давало свободу. Я не хотела быть благодарной кому-то вроде него. И очень, очень боялась, что он окажется всего лишь плодом моего воображения. Вот что это такое. — Сара выдохнула, поправила чёрные брюки и рубашку. Почему-то теперь ей нравился этот цвет. — Он самый ужасный человек из всех, кого я когда-либо встречала. И всё же он единственный по-настоящему знал меня. И понимал.

Мистер Хилл долго молчал в ответ. Но потом совершенно неискренне выдавил из себя:

— Мне жаль.

Сара громко рассмеялась, чем снова повергла его в недоумение.

— Не стоит. Если бы я могла вернуться в прошлое — поступила бы так же. Знаю, вас наверняка интересовал этот вопрос.

— Причина же не в моём спасении?

— Верно, это дело принципа.

Мистер Хилл удивлённо промолчал. И взгляд, которым он смотрел на Сару, изменился.

— Ты… боялась, что он окажется плодом твоего воображения? Так?

— Да. Думала, что дело в наркотике. Поверить в происходящее было трудно, вам ли не знать.

— И всё же, несмотря на страх, ты встала на его сторону.

— Я встала на свою сторону. Но да, страха больше не было. Он отравляет. Толкает на необдуманные поступки. — Сара усмехнулась и откинула волосы за спину, прежде чем повторить: — Вам ли не знать.

Она встала, и мистер Хилл встал вслед за ней. Поддавшись неизвестному порыву, Сара оставила лёгкий поцелуй у него на щеке и отвернулась, собираясь уйти, но мистер Хилл удержал её за запястье.

— Не уезжай.

— Это была ваша идея.

— Я не всегда прав… Останься. Я помогу тебе, о чём бы ты ни попросила.

Сара ласково улыбнулась ему в ответ.

— Моя история здесь закончилась. Больше нас с Сентфором ничего не связывает, мне следует двигаться дальше.

— Останься ради меня.

Сара перехватила его пальцы — те, которые крепко держали её запястье, и пожала его руку.

13
{"b":"800797","o":1}