Литмир - Электронная Библиотека

К платью на петле из красного шнура крепилась нефритовая подвеска и трогательный крошечный мешочек с ароматами. Вместо привычных благовоний моих ноздрей коснулся запах хвои и сосновой смолы. Как необычно!

Сосна – символ бессмертия, она не сбрасывает свои покровы даже зимой. Одеяние и духи соответствовали сезону и говорили, что у хозяйки отменный вкус.

Служанки поднесли Дракону влажные от горячего пара полотенца, чтобы он освежил руки и лицо, а потом подали рисовый отвар с медом и кедровыми орешками. Наместник отведал, и это послужило для всех сигналом к началу трапезы.

Пока гости насыщались, не могло быть и речи о танцах и музыке. Пожалуй, хозяйка бы не допустила такого надругательства над высоким искусством! Поэтому куртизанки завели беседу о поэзии Хины и о природе в провинции.

– Как ваше здоровье? – вдруг с неподдельной теплотой осведомился наместник, обращаясь к Алому Пиону.

На мгновение все замолчали и даже чиновники за соседними столами перестали жевать. Впрочем, куртизанка сумела взять себя в руки.

– Благодарю господина о заботе и участии, – сказала она. – Хвала богам, я хорошо себя чувствую, несмотря на зимние холода.

– Это так? – засомневался наместник.

Похоже, он уже был не рад, что проявил интерес. В этот миг мне стало его немного жаль. Даже Дракон может попасть впросак!

К счастью, Нежный Ирис умело отвлекла внимание на себя.

Алый пион
Зимою скрыт снегом,
Не по сезону
Рисунок на ширме!

Сложила колкие вирши – и рассмеялась, прикрыв рот рукой.

Со стороны могло бы показаться, что это издевка над ушедшей славой Алого Пиона. Но мне сразу стало ясно, что это не так. Пион цветет осенью и весною, а не зимой, а снега – покровы тайны, так же как и ширма. Чего не видно – того не существует!

«Такие речи не ко времени, сестра! Храни свою тайну», – вот что хотела сказать Нежный Ирис. Пожалуй, она пробудила в напарнице здоровую злость и дух соперничества, прогнав прочь боль и смущение.

Нежный ирис отцвел.
Только луковица
Осталась в земле.

Алый Пион не осталась в долгу. И опять смысл внутри смысла! Ирис – символ скромности и любви, а луковица – тайны.

«Ты рискуешь потерять мою любовь», – вот что на самом деле ответила подруге увечная куртизанка.

Последние строчки, однако, напомнили мне одну известную поэму «Остались в земле»! Остались в земле – значит похоронены и забыты. Так говорят о воинах, которые полегли на поле боя. Но также и о зернах, которые легли в благодатную почву, чтобы дать новые всходы. Вечный круг перерождения душ и возрожденья природы…

Оставлены в земле
До жатвы зерна.
Война иль мир?

Теперь блеснула и я познаньями.

И тотчас склонилась перед ним, не помня себя от смущения.

Глава 10

Однако куртизанки вкупе с хозяйкой рассмеялись, как и гость.

– Конечно же, мир! – воскликнула Алый Пион.

– Прошу старшую сестру меня простить, – повинилась Нежный Ирис. – А хозяйку молю не наказывать меня за вольность.

– Пожалуй, если только высокий гость не решит, что я дурно тебя воспитала! – едко ответила хозяйка.

Лепесток Сливы, как и подобает, не замечала меня, ведь хозяева не видят слуг. В этой ситуации наказание получила бы Алый Пион, которой я прислуживала, как вдруг ее подруга взяла всю вину на себя! Что, по сути, было справедливо: именно она начала состязание в острословии.

– Нет-нет, – успокоил наместник. – Мне весьма по душе этот поэтический поединок! Правильно говорят: каковы хозяева, таковы и слуги. Я почти не удивился, что служанка знает хинскую поэму.

И он продолжил, подобрав строки на ту же тему:

Сеют намерения,
Пожинают деяния.

Изречение из «Поучений небесного старца» было весьма к месту и соответствовало высокому посту и рангу наместника. Ничто иное не могло сорваться с его уст. Тут уж во всей красе показала себя хозяйка, Лепесток Сливы, демонстрируя знания первоисточника.

В ответных строфах она процитировала двустишие:

Цветы и плоды
Сладки и горьки.

Соблазнительные обещания и тяжкие последствия – вот что она хотела сказать зарвавшимся куртизанкам.

Так сначала обменяли четыре строки на три, а затем и на две. Восхитительно! Такого я еще никогда не слышала.

Горечь сладка,
Сладость горька.

Это произнесла Алый Пион, завершая поэтический поединок, из которого вышла победительницей.

Наместник был в полном восторге, как и все присутствующие. Он подал знак, и его подчиненный тут же выложил перед хозяйкой несколько серебряных слитков. Лепесток Сливы была на седьмом небе от счастья!

Благословение небес, на меня больше не обращали внимания. Я только тихо радовалась и с нетерпением ожидала, когда начнется выступление. Начали, однако, не сразу.

Мне было очевидно, что после поэтического поединка все остальное будет смотреться лишь бледным подобием. Хозяйка дома развлечений на мгновение задумалась. Вероятно, ее посетили такие же сомнения. Чуть помедлив, она наконец дала знак музыкантам и юным ученицам-куртизанкам.

Заиграла музыка. Дюжина грациозных красавиц в черно-белых платьях выступила с танцем Заснеженных Вершин. Белые рукава взлетали ввысь и опадали, как вьюга, а темные юбки кружились, оплетая и легко обрисовывая ноги, чем напоминали подножия гор, где снег еще не успел засыпать землю…

Наконец музыкант, отбивающий ритм трещоткой, щелкнул ею в последний раз. Музыка смолкла, и девушки низко поклонились гостям. Те одобрительно захлопали и стали поздравлять Лепесток Сливы, восхваляя умения ее учениц.

– Каждый раз, покидая столицу, я увожу восхитительные воспоминания, – поддержал гостей наместник. – И все благодаря вашим представлениям.

– Ах, мой господин, вы слишком добры! – только и восклицала хозяйка.

Не знаю, почудилось мне или нет, но наместник произнес это, глядя на увечную куртизанку. Алый Пион в этот миг казалась непривычно задумчивой и немного грустной. О чем она размышляла? Может, о собственном дебюте много лет назад? Должно быть, она точно так же вышла в зал с другими юными куртизанками, чтобы выступить на первом банкете. Но что же привлекло мужчину сейчас?

– Вам не понравилось выступление? – внезапно задал он неудобный вопрос. – Никак не пойму.

– Наоборот, – улыбнулась Алый Пион. – Очень. Даже слишком. Пожалуй, некоторые вещи способны вызвать двойственные чувства.

Они как будто вдруг остались в зале одни, а все остальные исчезли. Только Дракон и куртизанка – и никого больше.

Даже меня не стало. Я вся обратилась в слух.

– И какие же? – спросил наместник.

– Сожаление и надежду.

– Сожаление о чем?

– О былом, мой господин, – ответила женщина.

– А надежда?

– Я надеюсь стать хорошей наставницей для младших сестер.

Наместник отставил в сторону чашу и уселся поудобнее, только полы его одежд зашелестели.

– Есть в этом что-то еще, – настаивал он.

– О, я сожалею о них, не о себе. Вот и все, мой господин.

Кто-то ахнул: похоже, хозяйка. И зал снова ожил, отмирая от колдовства, которое сковало льдом все вокруг.

Алый Пион поклонилась, выказывая почтение, и не поднималась, пока наместник не махнул рукой и не одарил хозяйку еще полудюжиной серебряных слитков. Невиданная щедрость! Пожалуй, он не сердился, и Лепесток Сливы сменила гнев на милость.

16
{"b":"800702","o":1}