Литмир - Электронная Библиотека

– Ага, – сказал я, уставившись на дверь кабинки. – Как там идет подъем рояля?

– Вот-вот начнут поднимать, – сообщил Брэд. – Пойдем скорее, а то все пропустим. Он хихикнул: – Я видел в одном фильме, как затаскивали рояль через окно, и знаешь что?

– Что?

– Тросы оборвались, рояль упал прямо на колеса, а грузчики стояли на холме, и рояль покатился вниз, а они от него побежали. В общем, обхохочешься!

Я скривился:

– Угу. Я бы сказал, им не повезло.

– Ну, невезение иногда бывает весьма забавным!

Я закатил глаза. Брэд не имел об этом ни малейшего представления.

– Без шуток, Райли, – сказал Брэд, – но ты писаешь уже очень долго. Мисс Уокер хотела, чтобы я убедился, что с тобой… то есть, что ты не… ну, короче…

Я прищурился, глядя на дверь кабинки:

– Что?

– Она хотела, чтобы я убедился, что с тобой не произошла никакая неприятность, поскольку…

Какая наглость! Как смеет мисс Уокер намекать моему потенциальному новому товарищу, что я имею привычку писать в штаны! Я распахнул дверь кабинки.

– Та-дам! – воскликнул я, указывая на свои брюки. – Абсолютно сухие!

Брэд натянуто улыбнулся:

– Супер.

Ничего страшного, что я вышел, поскольку у меня уже созрел новый план. Я мог бы целую вечность мыть и сушить руки, а потом мы бы очень медленно шли по коридору, и я бы постоянно отвлекал Брэда увлекательной беседой. И к тому времени, как мы добрались бы до места действия, все бы уже закончилось, и рояль стоял бы на месте.

Пока мы неспешно шли по коридору, я полностью перешел в режим гида-экскурсовода, обращая внимание Брэда на всякие интересные и важные детали, о которых ему стоило знать.

Жизнь Райли. Новичкам всегда везет! - i_026.jpg

Так мы дошли до мисс Уокер, поджидавшей нас в конце коридора.

– Я говорил о портрете за твоей спиной, – пояснил я Брэду.

Мисс Уокер посторонилась:

– Ты об этом?

– Да, – сказал я. – Эта изможденная женщина в жутком одеянии на самом деле…

– Моя бабушка, – сказала мисс Уокер. – В этой школе работало три поколения семьи Уокеров. И да, она действительно выглядит уставшей – даже представить себе не могу, с чего бы это, а ты?

Жизнь Райли. Новичкам всегда везет! - i_027.jpg

Я покачал головой.

– Она очень симпатичная, – пробормотал я.

И это было великодушно с моей стороны, ведь правда же?

– Все вас ждут, давайте быстрее! – сказала мисс Уокер, выводя меня и Брэда на улицу к толпе детей и учителей, наблюдавших за подготовкой рояля к подъему.

Как только мы подошли, начался обратный отсчет.

– Десять! Девять! Восемь!

Ну что я могу сказать, я пытался!

– Семь! Шесть! Пять!

Пытался избежать этого; я пытался помешать проклятию все испортить…

– Четыре! Три! Два!

Я крепко зажмурился. Я просто не мог смотреть на это.

– ПОДЪЕМ!

Наступила мертвая тишина, я затаил дыхание, внутренне сжался и не открывал глаза, пока все остальные наблюдали за тем, как поднимают рояль.

– Ровно идет, – услышал я мужской голос.

– Чуть левее! – крикнул другой голос.

– И немного на меня, – донесся третий голос.

Я почувствовал руку на своем плече, осторожно приоткрыл левый глаз и увидел, что на меня с улыбкой смотрит Брэд.

– Ты так переживаешь за этот рояль, да?

Я кивнул.

– Ну, он в целости и сохранности, – сказал Брэд. – Смотри!

Я открыл глаза и выдохнул, увидев, что рояль уже действительно спокойно стоит в кабинете музыки.

– Но… ничего не случилось! – пробормотал я.

– А жаль! – ухмыльнулся Брэд. – Послушай, ты должен рассказать мне об этом проекте с бассейном, о котором говорила мисс Уокер. Может, останемся ненадолго после уроков? Или можно зайти к тебе?

– Конечно. Mi casa es tu casa[11], – ответил я и взглянул на него, надеясь, что произвел впечатление. – Это по-французски.

– По-испански, – ответил Брэд. – Но все равно круто! Взаимно, Райли! Давай обменяемся адресами в обед. – Он пару раз притворно ударил меня в живот и, отскочив, пошел обратно в класс. Я остался один, глядя в открытое окно, через которое только что втаскивали рояль.

Один из доставщиков, заметив, что я смотрю в окно, помахал мне рукой и поднял палец вверх.

Я тоже помахал ему…

…И тут другой парень сбросил большой тяжелый трос из окна верхнего этажа, и этот трос полетел вниз, треснув первого по голове.

– ОЙ! А-А-А! – взвыл несчастный.

Я опустил голову и поспешил обратно в класс. Если я хотел подружиться с Брэдом Чикаго, то должен был избавиться от проклятия, а пока любой ценой скрывать от Брэда его существование. В обеденный перерыв, когда Брэд был стопроцентно поглощен поеданием шоколадного бисквита с кремом, я начал составлять список. Все жизненно важные вещи обычно заносятся в список. Еда важна, поэтому мы составляем список покупок. Список подарков на день рождения, безусловно, необходим. И избавиться от проклятия, чтобы Брэд стал моим другом, было в тот момент самым главным в жизни.

Глава 8

Сырные шарики

Жизнь Райли. Новичкам всегда везет! - i_028.jpg

Тащась из школы после обеда, я достал список из кармана.

Жизнь Райли. Новичкам всегда везет! - i_029.jpg

Последняя идея пришла мне в голову во время чтения списка. Разумеется, я мог бы отправиться в дальние странствия или что-то в этом роде, но мог и просто проглотить обиду, извиниться перед предсказательницей (хотя и не сделал ничего плохого!) и надеяться, что она снимет проклятие. Может, я даже дал бы ей несколько жевательных мармеладок Haribo, чтобы, так сказать, скрепить сделку!

Я знал, что предсказательницу будущего уволили, но надеялся, что если разыщу владельца парка, то он сможет сообщить мне, где ее искать. Поэтому перед тем как идти домой, я сделал небольшой крюк и зашел на спортивное поле, где располагался парк – только вот к моему приходу никакого парка там уже не было.

Парк исчез. Все пропало.

Я вздохнул и опустился на землю. И чего я ждал так долго, прежде чем попытаться ее разыскать. Именно с этого и надо было начинать. Теперь уже слишком поздно, я упустил свой шанс. Потом, вычеркивая пункт «Найти предсказательницу будущего и взмолиться о прощении» из своего списка, я заметил, как рядом с мусорным контейнером что-то сверкнуло в лучах послеполуденного солнца. Что-то блестящее. Я вскочил на ноги и бросился туда по газону.

Там лежал он.

Одинокий шлепанец со стразами.

Шлепанец со стразами, который я тут же узнал. Я поднял его и стал разглядывать.

– Тебе идет! – крикнул какой-то ребенок со стороны качелей.

– Спасибо! – прокричал я в ответ, поскольку всегда приятно получать комплименты. Но я изучал этот шлепанец не потому, что хотел добавить его к своей коллекции обуви. Если я найду человека, которому этот шлепанец будет впору, то отыщу предсказательницу будущего! Как в сказке про Золушку, за исключением того, что я не был принцем и совершенно не собирался на ней жениться. Но если бы план сработал, было бы просто замечательно. По городу всегда расклеены объявления о пропавших или найденных вещах, поэтому я подумал, что, для того чтобы отыскать хозяйку этого шлепанца, лучше всего дать объявление. Я вырвал несколько страниц из своего блокнота и сел по-турецки на траву, вооружившись фломастерами и решив написать столько объявлений, сколько смогу. Результат меня очень порадовал:

Я указал мамин номер мобильного телефона, который был у меня для экстренной связи. Поскольку данный случай, несомненно, относился к экстренным, я решил, что она не станет возражать.

вернуться

11

Мой дом – твой дом (исп.).

7
{"b":"800271","o":1}