Литмир - Электронная Библиотека

— Не знаю, — он и впрямь не знал. — Видение?

— Вы меня спрашиваете? — засмеялся Рокэ.

— Эр Рокэ, как только я пойму, что это было, я вам отвечу, — Дикон был абсолютно искреннен.

Алва задумчиво кивнул, и внезапно спросил:

— Хотите поговорить с Робером Эпинэ?

Дикон задумался. Можно было бы пойти и спросить у Эпинэ прямо. Это было возможно, и Рокэ сейчас дал ему полный карт-бланш на вопросы. Он мог спросить что угодно, и он до дрожи боялся получить ответ.

Ведь… ведь Робер может ответить что угодно. И он примерно знал, что конкретно ответит Эпинэ. Была в нём откуда-то это твёрдая, необоснованная уверенность.

Может, из-за «видения», может, ещё из-за чего. Так не лучше ли неведение? Может, тогда лучше не знать вообще ничего? Можно ли позволить себе эту небольшую слабость?

Сумеет ли он удержаться, когда Эпинэ ответит то, что Дикон знает и так?

— Нет, — Дик качнул головой. — Навряд ли у нас получится диалог.

— Отчего так? — Рокэ поднял бровь.

— Потому что я захочу его убить. — Ровным голосом сообщил Дик. — Потому что я знаю, что он ответит, и захочу его смерти. Может быть, у меня получится удержаться. Но знаете, — Дик закусил губу. — я ненавижу, когда люди тонут в собственной слабости и беспомощности, упиваются ей. Неужели за пять лет они ничего не сделали? Неужели смогли действовать только тогда, когда у них… появились деньги? Мы с Эпинэ друг друга совсем не знаем. И я не уверен, что хочу, чтобы было по-другому.

— Как категорично, — ухмыльнулся Рокэ, однако синие глаза смотрели слишком серьёзно, — Что ж, будь по-вашему. Никого не принуждал и не принуждаю общаться с уже почти не пленными.

Дикон пожал плечами.

— Спасибо, эр Рокэ.

***

— А на лютне так же можешь? — заинтересованно спросил Жан.

Дикон отнял свирель от губ. Было жарко, Дикон ехал чуть поодаль от Рокэ, чтобы не мешать ему обсуждать с Вейзелем зимовку в Тронко. Самым страшным при этом раскладе оставался Жиль Понси — единственное пока, что заставляло его держать рот закрытым, так это свирель. Дикон только надеялся, что Жиля не понесёт декларировать свой пень прямо под свирель. Пока работало.

— Смогу, — ответил Дик. — на лютне я и спеть смогу.

Радостные солдаты откуда-то достали лютню, где только взяли? Ричард взял её в руки, примерился, тронул пальцами струны.

— Даёшь Талигское хулиганство! — крикнул кто-то.

— Вдовца лучше сыграй!

— Весёлую трактирщицу!

Солдаты некоторое время спорили, затем кто-то предложил Лорелею. Большинство поддержали, заголосили на разный лад. Песня была весёлая, бодрая, так что Дикон ничего не имел против. А что? Моряцкая песня в степи — самое то! Ведь степь — почти что море.

{?}[Текст Сны Саламандры, но слушать лучше Blakmore’s night ]

Смело мы плывём вперёд. Слышишь, волны бьют о борт

Вьётся полноводный Рейн, песня вдаль зовёт

Но легенда вновь твердит из глубин веков

Что погубит Лорелей храбрых моряков

А нас никто не погубит! Мы сильны и храбры, и абсолютно неуязвимы!

Рассказать пришёл черёд, что тебя в дороге ждёт

Тайны сказочных морей в золотых глазах

Под водою дивный трон из морских камней

А на троне том сидит дева Лорелей

Солдаты подхватил припев, каждый на свой, совершенно немелодичный, но дружный и весёлый лад.

Ветер воет злей — к гибели людей

И волны вновь склоняются перед Лорелей

Ветер воет злей — к гибели людей

И волны вновь склоняются перед Лорелей

Есть у них Ветер. И они вместе с ним. И ничего не страшно. Совсем ничего.

Ты глазам её не верь. Страсть в душе своей умерь

Обещанья лишь обман хитрой Лорелей

Под водою в глубине, в изумрудной тьме

Рождена была она и зовёт к себе

Ветер воет злей — к гибели людей

И волны вновь склоняются перед Лорелей

Ветер воет злей — к гибели людей

И волны вновь склоняются перед Лорелей

Звуки песен Лорелей лунных чар порой сильней

Мысли все твои о ней — милой Лорелей

Коль заплачет: “Будь со мной до скончанья дней”

Знай: останешься навек вместе с Лорелей

А ведь не грех и остаться, правда же?

Ветер воет злей — к гибели людей

И волны вновь склоняются перед Лорелей

Ветер воет злей — к гибели людей

И волны вновь склоняются перед Лорелей

Дик пел, пели и солдаты, и, кажется, ветер, и земля под ногами. Было совсем неудивительно обнаружить, что и высшие чины не отстают. Все они вместе сейчас. Они пережили войну, они победили! Это чувство пьянило не хуже самого лучшего вина, а клокочущая внутри радость и свобода стремились вверх, наружу, к солнцу.

Прямо над их головами громко гаркнул ворон, полетев вдоль колоны вдаль, вперёд, навстречу ветру. Рокэ проводил силуэт птицы задумчивым взглядом, а после махнул рукой.

Всё было хорошо. Сейчас так точно. Может быть, плохо будет когда-нибудь потом, но то — потом, а здесь — сейчас. И это сейчас было удивительно прекрасно.

КОНЕЦ

45
{"b":"800030","o":1}