Литмир - Электронная Библиотека

Она не назвала, однако, конкретное время встречи. Кирк понял, что таким образом его просто отшили. Подобные отказы он получал довольно часто, так что они не затрагивали его самолюбия… Вот и сейчас он вышел из офиса Сарека, чувствуя лишь сожаление: Элейна Миллер была самой привлекательной штучкой из всех, которые ему довелось увидеть на Вулкане.

Комплекс Академии был необозримых размеров, но направления движения по нему хорошо отметили на разных языках. Кирк быстро нашел дорогу к клинике и вскоре увидел Спока и Сарека с другим вулканцем по имени Сторн.

Они внимательно изучали внутренности компьютера размером со стену, панели с которого стояли рядом.

– Эти мониторы не зарегистрировали колебаний в подаче энергии, говорил Сторн, – и тем не менее, стазокамера была обесточена. Такого не может быть, ведь существует множество предохранительных цепей.

– Да, это видно по схеме. – Если мы не найдем причину неисправности, нельзя гарантировать, что не повторится то же, – заключил Сарек.

«И твоя жена будет в опасности, и член моего экипажа, – подумал Кирк.

– Черт, как жаль, что здесь нет Скотта!»

Глава 10

Леонарду Маккою второй визит на Вулкан начинал не нравиться – так же, как и первый. С какой стати ему присутствовать на похоронах какой то дамы, которую он даже не знал? На церемонии должно присутствовать столько членов семьи, сколько может прибыть, как объяснил Спок, готовый уже пуститься в пространные толкования генеалогического дерева, чтобы показать свою отдаленную связь с семьей Сорела, но Маккой недовольно остановил его.

– Но лично я никем им не довожусь!

– Ты и капитан Кирк гостите в нашем доме, доктор, – терпеливо пояснил Спок. – Гости традиционно считаются членами семьи. Пойми же наконец, что никто из нас не будет принимать непосредственного участия в церемонии похорон. Это обязанность родственников первой очереди, ну, а мы доводимся им дальней родней. Как бы там ни было, чем больше придет народу, тем выше почести оказываются усопшим.

«Этой леди уж точно уделяется слишком много внимания», – подумал Маккой, оглядывая помещение, предназначенное для прощания. Зал был забит до отказа, и Маккой с Джимом пристроились сбоку. Через несколько рядов они увидели еще одного доктора-землянина. МБенгу, с которым мельком встречались накануне, Как и Маккой, тот был врачом на Звездном Флоте, но последние три года провел в Академии Вулкана, учась лечить вулканцев. С некоторых пор их стало много на флоте, а вулканцы-целители записывались туда с большой неохотой, что создавало трудности при лечении, поэтому открыли курс подготовки врачей-землян.

«Разве была у меня возможность иметь такого врача, когда пришлось оперировать отца Спока? – подумал Маккой. – Но я успешно справился с задачей», – с заслуженной гордостью напомнил себе Маккой: Сарек чувствовал себя превосходно и на здоровье не жаловался.

Разговоры потихоньку угасали, и когда Сорел с семьей появился на платформе в нижней часта помещения, в зале наступила тишина. Близких родственников было мало; Сорел с сыном, дочерью и – Маккой очень удивился – доктор Корриган. Из другой двери на противоположной стороне зала вышла маленькая, но впечатляющая фигура, оказавшаяся ТПау. Опираясь на палку, стареющая матриарх Вулкана приблизилась к членам семьи и заговорила с ними на древнем ритуальном диалекте, который переводчик Маккоя передал на староанглийском языке.

– Считаешь ли ты этого человека из других миров своим родственником, Сорел? – в голосе ТПау звучали нотки презрения.

«Вот тебе и неэмоциональные вулканцы!» – подумал Маккой, вспомнив, как предубежденность этой женщины чуть было не стоила Джеймсу Кирку жизни.

Корриган опередил Сорела и ответил сам;

– Я не из других миров, ТПау. Я вулканец. Своими словами он хотел заставить ее признать этот факт.

– У тебя гражданство Вулкана, но кусок манускрипта не может изменить твою кровь.

Дочь Сорела сделала шаг вперед, но брат с отцом, между которыми она стояла, вернули ее на место.

«Правильно, – мысленно согласился Маккой, – пусть защитит себя сам».

– Кровь кровью, – заметил землянин, – моя кровь – основа моей жизни, как и ваша. Земляне и вулканцы чтят жизнь. Сегодня я пришел сюда, чтобы поклониться дорогому другу, ушедшему от нас. Зачем ты сюда пришла, ТПау?

Она долго стояла, уставившись на него, после чего ее поведение в корне изменилось.

– Ты говоришь мудро, Даниэль Корриган. Мы все явились сюда почтить-намять ТЗан. Сорел, утешали ли тебя твой брат и дети твои?

«Черт меня подери, – выругался про себя Маккой. – Подумать только, когда Джим толкнул се, она добилась, чтобы ему сделали укол, намного превышающий норму. – Тебе нужно доказать, что ты ее не боишься», – сделал он вывод и продолжил наблюдение за происходящим внизу ритуалом, простым и сдержанным, каким он, по мнению Маккоя, и должен быть на Вулкане. Спок рассказал, что Сорел и его семья уже не чувствовали остроту утраты и не были подавлены, как земляне, долго окончательно не свыкающиеся с потерей.

Можно было предположить, что вулканцы все выстрадали, когда вместе находились в состоянии мелдинга. После церемонии они вернутся к выполнению своих обязанностей, пережив печаль, словно смерть родного им человека случилась много лет назад.

Маккой хотел думать, что так оно и происходило. Ему не нравилось отсутствие ответа на вопрос: почему отказала стазокамера? Его раздражало, что жизни еще двух пациентов зависят от техники, которая снова могла подвести. Через четыре дня закончится лечение Аманды. Мысль об этом приносила облегчение. Маккой очень симпатизировал матери Спока. Он не раз видел, как Аманда общается с Сареком, и знал, что их дом стоит на прочном фундаменте. Боже упаси, чтобы неизвестная техническая неисправность стала концом отношений, обещавших продолжиться с новой силой.

После ритуальной церемонии люди начали не спеша выходить из зала.

Сарек, Спок и Маккой тоже направились к выходу, но Джим Кирк пошел в противоположную сторону, к семье Сорела, все еще остававшейся на центральной платформе. Сарек, заметив Кирка, повернул назад, а за ним и остальные.

– Считается правилом хорошего тона выразить соболезнование родственникам, – сказал Сарек. К платформе подходил молодой вулканец.

– Мое почтение, Сорел. Я разделяю с тобой скорбь.

– Сендет, – признал его Сорел, и Маккой вспомнил, где он видел этого человека раньше; когда тот спрашивал о ТЗан в клинике. – Твое присутствие – честь для нас.

– В самом деле? – ухмыльнулся парень. В его тонких чертах лица скрывалось неудовольствие. – Для меня было бы большей честью стоять с твоей семьей, Сорел.

Маккой заметил, каким взглядом Сендет посмотрел на ТМир, отчего та опустила голову. Вот как мы в поисках подруги.

«Они, несомненно, могли стать красивой парой», – подумал Маккой. Дочь Сорела была стройной хрупкой девушкой с грациозной походкой балерины.

Маккой не мог не заметить очаровательных выразительных глаз ТМир. Не зря она скрывала их под вуалью, дабы не нарушать целостности траурной церемонии. Высокий и хорошо сложенный, с каштановыми волосами, с огромными глазами, окаймленными длинными черными ресницами, Сендет привлекал той красотой, которой Маккой завидовал, когда был юным и неопытным. Такие молодые люди должны существовать для того, чтобы ловить в сети всех девушек подряд. Его черты лица мать Маккоя назвала бы аристократическими.

Сам он той завистью давно переболел… Что же тогда не нравилось ему в этом юноше? Его гордость? Ощущение, что он считает себя лучше всех окружающих его людей?

– Если твое место в будущем среди нас, мы будем рады, Сендет. Пока же мы ценим тебя как коллегу ТЗан и нашего друга.

Сендет отступил в сторону, все еще не отрывая глаз от ТМир, так и не взглянувшую на него. Маккой понял, что ему не нравится в этом парне: было очевидно, что мысли юноши сосредоточены на самом себе, а не на несчастной умершей леди и трудностях ее семьи. Он встречал людей подобного типа, тоже на похоронах, у себя дома, в Джорджии. Они больше беспокоились о том, чтобы занять подобающее им место в траурной церемонии, а не о том, как утешить убитую горем семью.

14
{"b":"7997","o":1}