Литмир - Электронная Библиотека

Она сразу ушла. Мы все уставшие были.

Том!

От мимолетной радости становится легче, и я трясущимися руками набираю младшему Килмору. Может, он что-то знает. Он ведь еще в Ламлаше.

Его заспанный голос хрипит в трубку, и я спрашиваю, видел ли он Мэнди.

– Я вчера ее подвез домой, когда вы из похода вернулись. Ты не подумай, что я ее караулил, просто заметил случайно на улице…

– Томми! Ты ее у дома оставил?!

– Да… а что?

Я оседаю на пол, подхваченная сильными руками Чарли, и произношу кошмарную фразу, которая тенью висит над островом которую неделю.

– Она пропала.

Глава 15

Сержант Салливан – друг моего отца. Когда-то они учились вместе в юридической школе. Я доверяю ему. Кому-то да стоит доверять в этой жизни, иначе можно сойти с ума, выискивая тени за спиной у каждого встречного.

Я попросила Чарли отвезти меня в полицейский участок, чтобы убедить сержанта обыскать дом Стивена Ханта. Его угрозы не давали мне покоя несколько дней. Уверена, это он забрал Мэнди, чтобы мы поволновались. Но отпускать Чарли к Стивену я не собираюсь, иначе жертв не избежать. А сержант, надеюсь, способен решить вопрос быстро и безболезненно.

Вот только он мне не верит.

– То есть… погоди, Ри. Почему именно Стивен Хант? Почему не любой другой парень на острове? Ты явно недоговариваешь, – перебивает он меня, поправляя ремень на поясе идеально отутюженных форменных брюк.

Майкл очень похож на своего отца: старший Салливан такой же темноволосый и статный, но в нем больше жесткости и меньше понтов. Наверное, потому что он взрослый.

Никто среди наших знакомых не в курсе, насколько тяжелыми были отношения Аманды с Хантом. Мэнди не хотела пугать свою маму, поэтому мы никому не рассказывали. Мне даже нечем сейчас доказать, что Стивен держал ее три дня заложницей у себя дома прошлым летом. Но косвенные доказательства нынешних угроз у меня все-таки есть: скрины чата, со всеми участниками и сообщениями.

Мне стыдно и тошно вспоминать о глупостях, которые натворили мы с Чарли. Но на кону безопасность Аманды, и я снимаю пальцем блокировку с экрана смартфона, открываю папку со скринами и кладу перед сержантом.

Наплевав на гордость, рассказываю о том, что по моей просьбе Чарли «купил» мне пару свиданий и что Стивен не так понял и пытался заработать на мне. А когда не получилось, пригрозил устроить проблемы Аманде, с которой встречался в прошлом году.

– Есть свидетели. Картер, парень с заправки. Музыканты из группы Стивена. Ваш сын… Он не слышал самих угроз, но был там.

– Майкл? – удивляется сержант. – Он уехал вчера в Глазго, но остальных я опрошу. Если правда, что Стивен угрожал Аманде, тогда я проверю его.

Я продолжаю сидеть и мять карманы толстовки, с мольбой взирая на сержанта.

– Можешь идти, Ри, – сухо говорит он.

– Вы сообщите, если что-то узнаете?

– Мы будем держать в курсе миссис Коллинз, поэтому звони ей.

Если сержант не отправится к Ханту до обеда, поеду сама. Как в прошлом году. Правда, тогда мы со Стивеном не были врагами. Тогда никто не засовывал дуло пистолета ему в рот. А кроме того, не представляю, чего хочет Стивен и в каком он настроении. Может, он ждет именно моего приезда? А может, я слишком тщеславна и ему плевать на меня.

Чарли стоит на крыльце участка, взвинченный и молчаливый.

– Том еще не приехал? – спрашиваю, озираясь.

– Ему сказали ждать дома.

– Чего ждать?

– Обыска.

У меня даже смешок вырывается.

– А при чем тут Томми?

– При том, что он Аманду видел последним, а миссис Коллинз, судя по всему, успела поднять на уши весь остров.

Мимо проходят два штатных полицейских, и один из них, Зак, вечно сердитый молодой офицер, как обычно, не здоровается. Я зову его Зак-шахматист, потому что он проиграл мне в шахматы на осеннем любительском турнире.

Но неужели полиция действительно собралась к Тому? Дурдом какой-то.

В Ламлаше не-такой-как-все-Килмор обитает у старшего брата, моего куратора, потому что их родители продали семейный дом и переселились в бунгало на побережье на противоположной стороне острова.

Я сажусь в синий джип Чарли и смотрю на капли дождя, которые тихо стучат по лобовому стеклу. Состояние скомканное, непонятное. Муторно, в общем.

Осборн отправляется через дорогу в супермаркет и возвращается с запасами еды.

– Ты бледная, съешь что-нибудь, – предлагает он и подкуривает, наплевав на все усилия, которые прикладывал столько дней, чтобы не душить меня дымом.

– Это я виновата. Я и моя недоразвитая сущность, которая боится всего на свете. Из-за меня началась идиотская история с чатом, и Стивен снова вспомнил об Аманде… А знаешь, что самое забавное? Это она предложила «гениальную» идею попросить у тебя помощи со свиданиями.

Замкнутый круг, обреченная случайность...

Тру щеки ладонями и закрываю усталые глаза.

– Поешь, и я отвезу тебя в колледж, – отрешенно говорит Чарли, заставляя меня настороженно выпрямиться.

– А ты?

– У меня дела.

– Я никуда без тебя не поеду, – начинаю паниковать. Не хватало, чтобы он убил Стивена.

– Ри…

– Я. Никуда. Не. Поеду.

– А я никуда не поеду, если ты останешься рядом.

– Значит, будем ждать.

Мы остаемя в машине, и Чарли настойчиво кормит меня салатом из шпината и морепродуктов, с чересур острым горчичным соусом, от которого сводит скулы и печет в носу. Но ядреная смесь приводит в чувства, и я уже бодрее хватаю телефон, когда по истечении третьего часа ожидания высвечивается звонок от Тома.

– Ты где? – спрашивает он подавленно.

– Рядом с участком.

– Буду через десять минут.

Томми выглядит осунувшимся и блеклым, даже яркие синие полосы вдоль висков будто посерели, и я чувствую, как салат просится назад из-за дурного предчувствия, когда мы наконец сходимся на стоянке и смотрим друг на друга.

– Ты знала, что Трейси утонула всего за два дня до того, как ее нашли? – спрашивает не-такой-как-все.

Чарли крепко обнимает меня за талию, страхуя от падения. Я как плавучий маяк сегодня. Ветер подует – меня и кренит на бок.

– То есть, ее где-то удерживали несколько недель? – в ужасе уточняю, соединяя в голове нити между Амандой и Трейси.

О господи, неужели все-таки маньяк? Не Стивен?

– Результаты вскрытия показали, что так и было. – Голос друга срывается, и Том сжимает челюсти, прежде чем глубоко вдохнуть. – Брату преподобный Мартин рассказал. Но проблема сейчас в другом.

– В чем же?

– Сержант Салливан вызывает Ричарда на допрос после работы.

– Ричарда... в смысле, мистера Килмора, твоего брата?! Зачем? – поражаюсь.

Томми нервно засовывает руки в задние карманы джинсов и признается:

– Полиция обшарила дом в поисках Аманды, и в рабочем столе брата нашли письма, которые ему писала Трейси. Оказывается, она была влюблена в него.

– В него многие влюблены, – бормочу, все еще не понимая, к чему ведет Том.

– Да. Но не многим он отвечал взаимностью, – выдает друг, и я удивленно смотрю на Чарли, хотя тот вообще не понимает, что здесь происходит.

– Мистер Килмор… и Трейси?! – восклицаю, цепляясь за Осборна, как за якорь.

– Тише ты. Уверен, у них не было секса. Ричард – семейный человек, он не стал бы жертвовать репутацией. Но… короче, проблема в том, что еще раньше, сразу после пропажи Трейси, поднимали ее переписку в Сети, и был какой-то таинственный друг, с которым она общалась буквально накануне исчезновения. Тогда это оставили без внимания, а сейчас... Боюсь, что дело Трейси могут повесить на моего брата.

– Но это же абсурд!

– Ты не меня убеждай. Сто процентов, сержант вцепится в версию о том, что Ричард Килмор совратил свою студентку, а потом заставил замолчать, когда она решила вынести на свет их отношения.

Нет, мой мир не может рушиться по нескольку раз в день, такого моя психика не выдержит.

– Трейси ведь утопилась, – напоминаю, и друг кивает:

43
{"b":"798609","o":1}