Литмир - Электронная Библиотека

Вэй Ин притворно нахмурился.

— Он что, опять без разрешения тренируется в перемещениях?

Девочка важно кивнула. В этот момент сквозь ветви растущего рядом кустарника словно пронесся порыв ветра, и перед ними появился мальчик лет семи с двумя спелыми локвами в руках.

— А-Синь, смотри… — начал он, поворачиваясь к ним, но, увидев Вэй Ина, сконфуженно опустил голову. — Дядя Вэй, ты уже здесь. Мы ждали вас обоих только к вечеру. Ничего же не случилось?

— Случилось, — нарочито серьезно ответил Вэй Ин. — Глава Лань будет очень расстроен, что его сын нарушает правила.

— Я не!.. — запротестовал мальчик, тут же воинственно вскинув голову.

— Нет? Насколько мне известно, использовать технику мгновенного перемещения без наблюдения со стороны взрослых не разрешено. А ты не только нарушил запрет, но еще и сестру подбил на обман, пообещав ей локвы, если она будет молчать.

— Я пообещал, что принесу ей локвы, потому что А-Синь их любит, — тихо сказал Юань, протягивая сестре спелые плоды. — Я в самом деле освоил мгновенное перемещение, дядя Вэй, и больше не теряюсь…

Вэй Ин улыбнулся и потрепал Юаня по волосам.

— А-Юань, ты же понимаешь, что это для твоей безопасности. И что, хоть ты и способный мальчик…

— … правила одинаковы для всех, — грустно вздохнув, закончил за него Юань. — Но у взрослых всегда так мало времени!

— Ладно-ладно, завтра потренируемся вместе. А сейчас пойдем. Твой дядя должен скоро вернуться.

— Вы ведь останетесь подольше в этот раз? — с надеждой спросил мальчик.

Вэй Ин хитро усмехнулся.

— А это, мой дорогой племянник, будет зависеть от того, сможешь ли ты убедить дядю Цзи заняться твоими тренировками.

«Что на этот раз не так?» — ворчливо спросил Мрак. — «О чем задумался? Стоишь здесь без движения уже вторую стражу. Мальчишка опять будет волноваться». Ванцзи улыбнулся. Мрак совершенно не менялся.

«Вспоминал разное… Вэй Ин уже не мальчишка, а сильный и красивый мужчина. Мой», — заметил он.

«Да-да, так почему ты озираешь окрестности вместо того, чтобы поскорее вернуться к своему сильному и красивому мужчине? Начал от него уставать?»

«Не в этой жизни», — твердо ответил Ванцзи. Мгновение спустя на вершине Могуйшань уже никого не было.

========== Три раза, когда Вэй Ин посетил храм предков клана Лань ==========

Когда старейшины осознали, что глава их клана — Дракон, чаша весов быстро склонилась в пользу Ванцзи. Как бы то ни было, в их глазах Лань Сичэнь был безупречным последователем светлого пути. Объяснение трагического происшествия, приведшего к смерти предыдущего главы и двух старейшин, было им предоставлено, и виновник готов был понести ответственность. Лань Сичэнь и Вэй Усянь свидетельствовали в его защиту и, учитывая, что в прошлом Лань Ванцзи был примерным адептом, и за годы скитаний не переставал совершенствоваться на светлом пути, а также приняв во внимание его новую сущность, старейшины сочли возможным позволить ему вернуться в клан без дополнительных наказаний.

После завершения совета старейшин братья прямиком направились к храму предков, сопровождаемые Вэй Ином и Лань Цижэнем. Вэй Ин остался у порога, а ланьцы прошли к возвышению, на котором располагались памятные таблички, и совершили почтительные поклоны памяти ушедших. Потом Лань Цижэнь и Лань Сичэнь отступили на несколько шагов назад, а Ванцзи, снова глубоко поклонившись, опустился на колени перед табличкой отца. Он долго смотрел на нее, очевидно, про себя обращаясь к духу отца, потом трижды поклонился. Из груди его вырвалось глухое:

— Прости, отец! Мне так жаль! Прости! — и он замер, в поклоне касаясь головой пола, с подрагивающими от беззучных рыданий плечами.

Вэй Ин почувствовал жжение в глазах, закусил губу, боясь расплакаться от переполнявших его эмоций. В глазах Лань Сичэня стояли слезы, и Лань Цижэнь тоже украдкой смахнул со щеки непрошенную влагу.

Ванцзи долго не поднимался, и остальные недвижно ожидали в молчании. Когда же наконец он встал и подошел к брату и дяде, с блестящими дорожками на бледных щеках (единственный раз, когда Вэй Ин видел его слезы), старший Лань, вздохнув, похлопал его по плечу и покинул храм. Лань Сичэнь коротко приобнял брата за плечи и, обменявшись с ним взглядами, оставил их наедине. Ванцзи и Вэй Ин обнялись, и Вэй Ин легкими успокаивающими движениями гладил его по спине, ничего не говоря, много позже услышав тихое: «Спасибо».

Это был первый раз, когда Вэй Ин посетил храм предков клана Лань.

После возвращения из поместья Шэхун Вэй Ин редко оставался подолгу в Пристани Лотоса, проводя большую часть времени в странствиях и на охотах с Ванцзи.

Но, конечно, свадьбу Цзян Чэна, начиная с первых приготовлений, пропустить он не мог.

— Тебе она в самом деле так нравится, Чэн-сюн? — спросил он, услышав, что брак с врачевательницей клана Вэнь, которая довольно часто навещала Пристань Лотоса в прошлом, заключается по просьбе и с согласия Цзян Чэна. — Вэнь Цин же почти копия госпожи Юй, только что посдержаннее. Не боишься, что перегрызете друг другу глотки в первую же брачную ночь? Или что станешь подкаблучником?

— Заткнись, — хмуро пробормотал Цзян Чэн, впрочем, без особой враждебности. — Или я начну промывать косточки твоему Лунчжао-ину. Он-то тебя, небось, крепко держит в своих драконьих лапах.

Вэй Ин весело рассмеялся.

— Ты просто завидуешь. Лучше Лань Чжаня на свете нет. А в постели…

— Я сказал тебе заткнуться, еще не хватало мне слушать накануне свадьбы о непристойностях «обрезанных рукавов».

Цзян Чэну не слишком нравился Ванцзи, но Лань Сичэнь был счастлив возвращению брата, да и он за прошедшее время успел понять, что Лань Ванцзи, кем бы он там ни был, делал его шиди счастливым. Поэтому ворчание его большей частью было наигранным.

Лань Ванцзи появился на свадьбе Цзян Чэна, одетый в белые гусуланьские одежды, вместе с братом, который приехал без жены, оставшейся дома с приболевшим годовалым сыном, и на протяжении всего дня не спускал взгляда с Вэй Ина, держась рядом с Лань Сичэнем. До сих пор в Юньмэн Цзян только Цзян Чэн знал, что Лань Ванцзи — Дракон, и что он и Вэй Ин — пара.

Глаза Вэй Ина восторженно горели, и весь он светился от счастья. Стреляя время от времени глазами в сторону Ванцзи, он увлеченно наблюдал за свадебной церемонией, весело переговариваясь о чем-то с шицзе, приехавшей на свадьбу брата, и ее мужем.

Поздно вечером, когда новобрачные покинули пиршество, а большинство гостей разъехались или разошлись по гостевым покоям, Ванцзи последовал за Вэй Ином, который отправился к реке, где уселся на мостках, свесив ноги в воду.

— Вэй Ин, — тихо произнес Ванцзи, без колебаний устраиваясь рядом. Тот устало улыбнулся и положил голову ему на плечо.

— Лань Чжань… это была красивая свадьба, правда? Не хуже, чем у твоего брата.

— Мгм. Вэй Ин хорошо постарался.

— Теперь наши братья оба женаты…

В голосе Вэй Ина звучало удовлетворение, но еще и едва заметная печаль. Подумав немного, Ванцзи спросил:

— Вэй Ин, хочешь стать моим супругом?

— Ты немного опоздал, Лань Чжань, — хмыкнул тот. — Года так на три.

— Я имею в виду, официально, с церемонией?

Вэй Ин притих, поднял голову и посмотрел ему в глаза.

— Ты серьезно говоришь? Мне казалось, тебе это не понравится. В общем-то, это и неважно.

— Это важно. Перестать таиться. Отдать поклоны. Произнести клятвы. Показать всем, что мы вместе. Ты этого хочешь?

— Да, — серьезно ответил Вэй Ин.

Две недели спустя Ванцзи снова появился в Пристани Лотоса, попросив встречи с главой клана.

— Что привело тебя, Лань Ванцзи? — спросил Цзян Фэнмянь, оглядывая одетого в черное мужчину.

— Прошу главу позволить Вэй Усяню стать моим супругом.

— Ты — Лунчжао-ин? — сделал какие-то свои выводы глава.

— Меня так называли, — склонил голову Ванцзи.

— А сейчас? Судя по всему, клан Гусу Лань принял тебя обратно. Что изменилось?

32
{"b":"797882","o":1}