Литмир - Электронная Библиотека
A
A

P.S. Все вышеназванное совершенно не мешает от души наслаждаться дорамой “Путешествие Чангэ”. Ведь это не исторический роман с тщательно выверенными деталями, а полная условностей поэтическая баллада о долге, верности, доверии и любви.

========== Часть 2. Путь долга. Пролог. Милость тегина ==========

Комментарий к Часть 2. Путь долга. Пролог. Милость тегина

timeline: 15 серия

2. Путь долга

Пролог. Милость тегина

Многотысячное войско стояло перед воротами осажденного Шочжоу, ожидая, когда они откроются, признавая поражение.

— Почему они не выходят? Снова лишь притворились, что сдаются? Не стоило верить их словам! — нетерпеливо заметил один из командиров.

— Подождем, — коротко и непреклонно произнес тегин.

Он знал: там, за стенами города, юная принцесса Тан, перенесшая в своей жизни множество невзгод, но не сломавшаяся под их гнетом, готовилась принять еще одну потерю, и даже собственную смерть, ради спасения человеческих жизней. Та, кого он впервые встретил в мужском обличьи в Чанъане каких-то несколько месяцев назад, та, кто называл его другом, та, ради которой он рисковал собой и за которую готов отдать свою жизнь, — та, что сегодня признает в нем врага.

Тегин принял это с молчаливым достоинством, как принимал все в своей жизни. Он был воином рода Ашилэ, она — принцессой Тан. Все, что он мог — спасти ее жизнь и защищать на выбранном ею пути. Если она возненавидит его — пусть будет так.

Спустя долгое время, наконец, послышался скрип открываемых городских ворот. И в тот самый момент, когда они наконец открылись, являя невысокую фигуру в белом траурном одеянии, с квадратным сундуком в руках, вокруг резко потемнело и разом повалил снег. Он падал тяжелыми белыми хлопьями на стылую землю, быстро укрывая ее погребальным покровом, так густо, что почти скрывал за этой траурной завесой медленно приближающегося к войску командующего Ли, в котором никто, кроме тегина, не узнал бы принцессу.

Она остановилась в чжане{?}[~3,3 м] от коня тегина, с выпрямленной спиной, но опущенным взглядом. В глазах тегина она выглядела маленькой, слабой и беззащитной, но он слишком хорошо знал силу ее духа, чтобы обманываться.

— От имени войск и жителей Шочжоу, — глубоко вздохнув, заговорила принцесса, — я, командующий Ли Шисы, пришел сдать город. Губернатор Шочжоу, Гунсун Хэн, признал свою вину и покончил с собой в надежде смирить гнев тегина. Я принес вам его голову. Прошу тегина принять.

Она подняла сундук перед собой в вытянутых руках. Побелевшие от холода пальцы ее чуть заметно дрожали. Тегин не шелохнулся.

Му Цзинь сделал знак рукой, и один из пеших воинов, забрав сундук из ее замерзших рук, открыл его, показывая Му Цзиню содержимое.

— Тегин, это голова Гунсун Хэна, — подтвердил тот, подъехав к неподвижно застывшему тегину, не спускающему нечитаемого взгляда с фигуры в белом.

Он точно подметил момент, когда она узнала голос военного советника, подняла на него взгляд, медленно перевела его на грозного всадника перед собой, осознавая горькую правду. Скрываться больше не имело смысла, и он медленно отнял маску от лица, продолжая молча сверлить ее тяжелым взглядом.

Это ничего не меняло. Какие бы чувства не владели принцессой в данный момент, она не могла показать их, не могла позволить себе сломаться прежде, чем жители Шочжоу будут в безопасности. Под личиной командующего Ли она по-прежнему была гордой принцессой Тан, и она умела расставлять приоритеты.

Опустив взгляд, враз охрипшим, но все еще достаточно звонким голосом она продолжила произносить унизительные слова поражения.

— Мы воевали против вас. Сегодня Шочжоу откроет ворота и сдастся. Тегин и воины рода Ашилэ могут забрать сокровища, которыми владеет город. Этот преступник надеется, что тегин пощадит жизни жителей.

Принцесса сложила руки перед собой в жесте уважения и опустила голову, ожидая его решения.

В воцарившейся на мгновение тишине со всех сторон полетели выкрики воинов. «Раньше надо было сдаваться!» — «Сколько наших братьев пало?! Отпустить их? Ни за что!» — «Убъем его! Отомстим за наших братьев!» — «Убъем их всех!» — «Убить! Убить! Убить!»

Тегин все еще молчал, наблюдая, как она закрыла глаза, теряя последнюю надежду и внутренне готовясь к смерти.

Му Цзинь поднял руку, останавливая шквал выкриков.

— Почему ты думаешь, что я стану тебе что-то обещать? — надменно спросил тегин.

— Если тегин хочет убить меня, мне нечего возразить. Но если решите убить всех жителей города, — она высоко подняла голову, глядя ему в глаза с непоколебимой решимостью, — то мы прихватим вас с собой.

— Думаешь, еще можешь сражаться со мной? — хмыкнул тегин. Он понимал, что Гунсун Хэн не пошел бы на крайние меры, если бы это было так.

— Я не самонадеян. Но в городе полно сухого дерева и селитры. Если, войдя в Шочжоу, вы решите всех убить, мы предпочтем сгореть вместе с вами.

Легко соскользнув с коня, тегин приблизился к принцессе.

— Ненавижу угрозы, — холодно произнес он, не глядя на нее.

— Все не так, тегин, — отозвалась она, снова опуская взгляд. — Это просто сделка.

— Что ж, я пообещаю, — сказал он после недолгого размышления. Воины за его спиной сдержанно зашумели, переглядываясь.

Так же внезапно, как начался, снегопад прекратился, и из-за туч выглянуло солнце.

— Спасибо за вашу милость, тегин. Надеюсь, вы исполните обещание и не станете убивать людей, — тихо и устало поблагодарила она. Ее голосу недоставало искренности.

— Но у меня есть одно условие, — бесстрастно продолжил тегин, нанося последний удар. — Я хочу, чтобы ты лично сдался мне, признал своим хозяином и повиновался. Тогда я пощажу Шочжоу.

Произнося эти слова, он не смотрел на нее. Не хотел знать, что таит в себе неверящий взгляд, обращенный к нему: ненависть? боль? отчаяние?

Му Цзинь, прислушивающийся к недовольным высказываниям воинов, подлил масла в огонь:

— Замечательно! После смерти Гунсун Хэна он — командующий войском Шочжоу. Пусть посмотрят, как их командующий станет нашим рабом!

Смех и одобрительные возгласы были ему ответом.

— Ты… ты хочешь, чтобы я стал твоим рабом? — ее голос дрогнул.

— Да, моим рабом, — грубо подтвердил тегин, потом пояснил, глядя в ее заблестевшие влагой глаза: — Теперь каждому в Шочжоу известно, что ты предал своего господина и сдал город. Ты не можешь оставаться здесь. — Он отвел взгляд, не желая видеть слез. — Не заставляй меня ждать. У меня не так много терпения. Могу передумать в любой момент.

У нее не было другого выхода. Они оба знали это. Жизни людей важнее гордости, важнее собственного благополучия.

— Я буду повиноваться тебе.

Краем глаза он увидел одинокую слезу, непослушно скатившуюся по ее щеке. Большего принцесса себе не позволила.

========== 2.1 Предвестие ==========

Комментарий к 2.1 Предвестие

timeline: 11 серия

Пригнанные злым восточным ветром темные, тяжелеющие водой тучи, мрачно нависавшие над городом почти неделю и сеющие непонятную тревогу в людских сердцах, два дня назад наконец разрешились от своего бремени, опрокинувшись на землю продолжительным ночным ливнем. После этого воздух заметно посвежел, солнце, время от времени прорывающееся сквозь все еще довольно густые, но заметно посветлевшие облака, приятно ласкало теплом кожу. Жаркое лето закончилось.

Сидя возле пустующего стола уличной лапшичной, Чангэ дожидалась возвращения Адо, отрешенно наблюдая за движущимися по небу вереницами облаков.

Прошло больше месяца с тех пор, как, следуя совету генерала Шэн Гу, она пришла в Шочжоу. Дорога была пустынной, за все шесть дней пути Чангэ не встретила попутчиков, да и навстречу только раз проскакал, не задерживаясь, отряд из пяти всадников. Без привычной болтовни Адо было одиноко, и Чангэ невольно ускоряла шаг, чтобы поскорее добраться до цели. Она почти не надеялась, что они снова увидятся, хотя и оставила, верная данному Адо обещанию, сложенный из мелких камушков знак направления на перекрестье дорог возле Ючжоу. Тем больше было радости, когда Адо выхватил ее из толпы посреди шумной улицы Шочжоу, где она прогуливалась, разглядывая торговые лавки и наблюдая жителей и приезжих, в день после прибытия.

17
{"b":"797881","o":1}