Литмир - Электронная Библиотека

— А можно перейти сразу к практике? — умоляюще спросил тот, не дослушав вопрос до конца. — Пожалуйста? Только на первый раз? Ну знаешь, вроде вводного?

Гарри в очередной раз провел языком по губам и жадно уставился на рот мужчины. На одной из картинок он как раз наблюдал, что можно делать ртом, и теперь он очень ярко мог представить, как Северус…

— Поттер, что, во имя Мерлина, у тебя в руках?! — внезапно закричал Снейп, выводя Гарри из почти трансового состояния.

— Что? Книга, — Гарри недоуменно нахмурился и поерзал на диване, пытаясь найти более удобное положение, учитывая обстоятельства. Снейпа его ответ только сильнее разозлил: на его скулах заиграли желваки, а в голосе появились рычащие нотки.

— Я вижу, что книга. Откуда ты ее достал и зачем, скажи мне на милость?

Гарри замер, пятой точкой чувствуя, что дело близится к неприятностям.

— Только не ругайся, ладно? Я был осторожен, никакой опасности или чего-то такого, — затараторил он и с облегчением понял, что от страха возбуждение начало немного спадать.

Снейп прикрыл глаза и глубоко вздохнул.

— Поттер. Если ты мне сейчас же не скажешь….

— Я купил ее в Лютном переулке!

— … где ты взял… Что?! Ты… — Снейп аж задохнулся от прилива эмоций. На его лице сменялись выражения шока, ужаса, ярости, желания убить, пока он наконец не взял себя в руки достаточно, чтобы процедить:

— Какого черта ты там забыл?

— Искал теоретические пособия. Как ты мне и сказал.

— Я?! — взревел он так громко, что Гарри испуганно вжал голову в плечи и кивнул. — Когда?!

— Э-э… Вчера, — пискнул он в ответ, аккуратно отползая назад и вжимаясь в боковую спинку дивана.

Снейп глубоко вдохнул, на миг закрывая глаза, помассировал переносицу и спустя секунд пять шумно выдохнул.

— Гарри. Расскажи, с чего ты взял, что я попросил тебя отправиться в Лютный, — наигранно-спокойный голос Снейпа дрогнул на следующих словах, — за магическим вариантом Камасутры с порно-картинками?

— Ну, ты, конечно, про Лютный ничего не говорил, но в библиотеке подходящих по теме книг не было, на Диаггон-аллее я тоже ничего не нашел, а спрашивать у кого-то из знакомых я бы не смог, а потом я случайно — и не смотри так, я правда случайно — забрел в Лютный переулок, и там сразу же нашел, что нужно.

Брови Снейпа сошлись на переносице, придавая его лицу практически отчаянное выражение.

— Зачем ты вообще что-то подобное искал, Гарри?

— Так ты же вчера мне сам сказал, что чтобы приготовиться, надо изучать теорию, а потом практиковаться. А где мне еще теорию взять?

Губы Северуса вдруг задрожали, и Гарри, не знающий, что можно уже от такого непостоянного и непонятного Снейпа ожидать, на всякий случай морально приготовился ко всему и сразу, но все равно был поражен, когда тот откинулся на спинку дивана и расхохотался.

— Мерлин, Поттер, — спустя почти минуту простонал тот. — Ты меня когда-нибудь с ума сведешь. Я думал, что ты меня про экзамен по трансфигурации спрашиваешь. Даже помощь предложить хотел.

Глаза Гарри округлились. Он медленно перевел взгляд вниз, на все еще раскрытую на тех самых иллюстрациях книгу, потом обратно вверх, на Северуса, и мучительно покраснел. О Мерлин, ну почему он всегда умудряется позориться именно перед ним?

— Это единственное, что ты нашел? Или есть что-то еще? — тем временем спросил тот, и Гарри мрачно ткнул пальцем в свою потрепанную школьную сумку.

Снейп заклинанием призвал всю высокорейтинговую литературу и незамедлительно отправил все в разожженный камин.

— В кои-то веки ты решил обстоятельно подойти к делу, — изгибая бровь, саркастично заметил Северус, оценивая объем купленного разнообразного чтива. — Если будешь так готовиться к экзаменам, может, действительно, толк из тебя выйдет.

— Очень смешно, — буркнул Гарри, скрещивая на груди руки. Как Снейп мог подумать, что его спрашивают про трансфигурацию? Будто Гарри сейчас вообще есть дело до экзаменов — впереди еще почти месяц. Это только Гермиона может носиться с конспектами за полгода до сдачи.

Внезапно его подбородка коснулся палец Северуса, вынуждая приподнять голову и посмотреть тому в глаза. А в следующую секунду его уже страстно целовали, нависая сверху и мягко массируя сзади шею.

— Нам не надо торопиться, — слегка отстранившись, тихо сказал Северус, продолжая ласково водить большим пальцем по щеке Гарри. — Научись наслаждаться дорогой, а не конечным пунктом. У нас все будет, когда ты будешь готов, хорошо?

Гарри мысленно застонал — снова это загадочное и неопределенное «готов»! — но возмущаться не стал. Вместо этого он ловко надавил на плечи Снейпа, заставляя того упасть обратно на сидение дивана, потом забрался ему на колени и с упоением принялся практиковаться в поцелуях — раз уж к ним его готовность определили как положительную. Тем более что это было чертовски приятно.

***

А вот наслаждаться дорогой, несмотря на веление Снейпа, выходило у Гарри из рук вон плохо. Он не понимал, почему Северус его отвергал, в голове постоянно маячили слова «рано», «нельзя» и пресловутое «не готов», и вот они-то подспудно и вызывали желание принять вызов и доказать, что профессор снова в нем ошибался.

А потом уставший от постоянных нападок Снейп вдруг сказал, что одна из причин — то, что у них неравные отношения. Что он имел над Гарри власть, которой тот пусть и сопротивлялся и не всегда даже признавал, но эта власть — преподавателя над студентом, взрослого мужчины над подростком — давала Снейпу в руки карт-бланш, и он боялся этим воспользоваться.

— Чушь, — незамедлительно ответил Гарри на пространное пояснение. — Как ты можешь воспользоваться? Мы связаны, я твой соулмейт, ты не можешь сказать, что поставишь мне «Превосходно», если я вступлю с тобой в отношения как минимум потому, что мы уже в отношениях.

— Поттер, ты понятия не имеешь, о чем говоришь, — взгляд Снейпа отчего-то был темным, в нем сквозили голод и непонятная горечь. И Гарри снова чувствовал себя Штормом, который не мог снять маску и заставлял мучиться свою родственную душу. Но сейчас это было абсолютно не справедливо!

— Так расскажи мне, — взмолился Гарри. — Что такого ты можешь мне сделать?

— Поттер, я недавно снял с тебя пятьдесят баллов за идиотский вопрос, а затем отправил на отработку. Думаешь, я контролировал себя в тот момент? А если бы мы были одни, ты хоть представляешь, что могло случиться?

Гарри виновато понурил взор и вздохнул.

— Я не хотел тебя злить, просто неправильно понял. Но ты все равно не сделал бы ничего без моего согласия, ведь оно у тебя уже было.

Снейп лишь покачал головой.

— Не играй с огнем, Поттер. Хоть раз в жизни побудь просто ребенком: гоняй в свой дурацкий квиддич, носись с Уизли по коридорам и пугай по ночам Пивза. Не торопись взрослеть.

От этих слов внутри Гарри что-то затрепетало, и его окутало необъяснимым теплом. Он нежно улыбнулся, потянулся вперед и обнял Северуса, пряча нос в изгибе его шеи.

— Ладно. Хорошо, хорошо. Я понял.

Снейп с явным облегчением обнял его в ответ.

***

Не то чтобы идея-фикс полностью отпустила Гарри, но он и в самом деле прекратил так настырно действовать Северусу на нервы своими выходками. Впрочем, это вовсе не отменяло неосознанных проверок выдержки Снейпа на прочность глупыми вопросами, неожиданными признаниями и внезапно открывшейся любовью к тактильным контактам.

А однажды, где-то во второй половине мая, когда Северусу пришлось ненадолго покинуть свои комнаты, чтобы сделать выговор какому-то второкурснику со своего факультета, попавшемуся МакГонагалл после отбоя — Гарри позже даже уточнил, за что слизеринец получил сильнее — за само нарушение, за то, что попался, или за то, что попался именно декану Гриффиндора (не то чтобы его удостоили ответом, правда), — он отчебучил кое-что ещё.

Сначала Гарри без дела слонялся по комнатам профессора — пока не заметил в одном из шкафов бутылку огневиски и пару бокалов. Воровато оглянувшись на входную дверь, он открыл уже початую бутылку и сделал приличный глоток прямо из горлышка. Не ожидавший, что напиток огненной лавой пронесется по его горлу к пищеводу, Гарри сильно закашлялся и чуть было не расплескал драгоценный напиток на пол.

30
{"b":"796970","o":1}