Литмир - Электронная Библиотека

— Ещё одна отработка, мистер Поттер. И я буду счастлив быть первым в этом замке, у кого хоть чему-то получится вас научить.

Гарри сцепил зубы, чувствуя, как Гермиона наступила ему на ногу в бескомпромиссном приказе молчать, и судорожно улыбнулся.

— Я понял, профессор.

— Очень сомневаюсь, — протянул Снейп, смерил его ледяным взглядом и оглядел класс. — Продолжаем записывать.

Как Поттер смог дожить до конца пары и не получить пятую отработку, он даже сам не знал. Зато у него на ногах точно должны остаться следы от туфель Гермионы — она почти не слазила с него до спасительного звонка.

Уже на выходе из класса его по плечу хлопнул Дин и сочувственно улыбнулся.

— Он просто тебе завидует, Гарри, у него-то точно никого нет.

Получив еще пару хлопков, Поттер пробормотал благодарности и переглянулся с друзьями.

— Что у нас сейчас?

— Травология, — не задумываясь ответила Гермиона и тут же прищурилась: — Ты же не собираешься ее прогулять?

— Тшшш, — зашикал Гарри и параноидально начал оглядываться. Ему казалось, что сейчас должен появиться рядом Снейп и назначить ему ещё отработку за мысли об очередном нарушении. — Не так громко, у него же слух, как у летучей мыши.

— У тебя уже крыша едет, дружище, — Рон закинул ему руку на плечи, подталкивая его прямо по коридору. — Как насчёт матча в квиддич?

— Когда, Рон? — застонал Гарри. — Я еле домашнее задание буду успевать делать со всеми этими отработками.

— Может, поговорим с Дамблдором? — предложила Гермиона.

— И что? Думаешь, он отменит хоть одну? Держи карман шире. Ладно, чем больше я провожу времени с ним, тем лучше. Ты ведь сама говорила, что нам стоит пообщаться немного, да?

Рон снова гнусно захихикал.

— Смотри, у тебя рефлексы на него выработаются неправильные от всех этих котлов.

— Да иди ты, — Гарри спихнул с себя руку друга и тоже засмеялся.

Действительно, всё идет по его плану.

Надо только успевать делать домашнее задание, спасать мир и высыпаться (хотя бы раз в неделю).

Если бы ещё Пожиратели пореже свои коварные замыслы осуществляли. У них идей и планов, как у Снейпа — котлов, немерено. Волдеморту будто больше делать нечего, как сидеть и придумывать очередную пакость, которую Шторм должен будет решить. С другой стороны, лучше мелкие нападения, где всерьёз никто не страдает, чем небольшое затишье, а после крупномасштабное сворачивание моста с жертвами и раскрытием секрета магглам. Чего Волдеморт, интересно, хотел этим добиться? Заставить отдел Министерства, который стирает память, поработать сверхурочно? Показать неволшебному миру, кто самый крутой Тёмный Лорд, заставив тем самым магглов вооружиться? Это же глупо! Впрочем, объяснить это даже Гермиона не смогла.

Зато она всю Травологию тыкала Гарри в бок острым локотком, призывая слушать профессора Стебель, пока его мысли летали чёрт знает где.

Вообще Поттер любил этот предмет: во время лекций, как и на Прорицании, можно было подумать о делах насущных, а после списать домашнее задание либо у Гермионы, либо у Невилла.

А что может быть сейчас для него насущнее Волдеморта? Только Снейп.

Итак, Великий План-Дружбы-Со-Снейпом.

С чего ему стоит начать? Если он придет в кабинет к зельевару, кинет на первую попавшуюся парту вещи, запрыгнет на профессорский стол и, вальяжно покачивая ногами, заявит, что он решил одарить своей дружбой Снейпа, тот его выкинет. Нет, тут нужно действовать тоньше.

Хм.

Наверное, стоит сначала дать понять профессору, что Гарри его не ненавидит и ничего дурного в отношении его и — тем более — себя не замышляет. Потом плавно — уже на следующей отработке — перейти к дежурным разговорам. Ну вроде:

«Добрый вечер, профессор Снейп. Нынче стоит ужасная погода, не правда ли? Надеюсь, к Пасхальным каникулам всё наладится».

«О, рад вас видеть, мистер Поттер. Уверяю, вам не стоит переживать из-за погоды, так как все каникулы вы всё равно проведете за чисткой котлов».

Гарри встряхнул головой. Может, подружиться будет немного сложнее, чем он думал, стоя почти в объятиях Снейпа, переваривая его признание в чувствах.

После Травологии и выполнения части домашнего задания он стоял перед ненавистным кабинетом Зелий и думал, что, может, отчасти, совсем чуть-чуть, но его Великий и Гениальный План не такой уж и гениальный.

Глубоко вздохнув, он решительно постучался в дубовую дверь и вздрогнул от резкого:

— Входите, Поттер.

И — Мерлин, помоги — он лучше бы пошел в Ад, чем в логово Снейпа.

Внутри было традиционно мрачно и холодно. Наверное, поэтому Снейп постоянно кутается в такое огромное количество одежды. Интересно, а если он вдруг окажется летом на побережье, он растает или зашипит?

— Снова витаете в облаках, мистер Поттер? Как это на вас похоже, — вывел его из задумчивости глубокий голос зельевара. — Котлы перед вами. Приступайте.

Гарри кивнул, еле сдержав себя, чтобы не показать Снейпу язык: все эти котлы с засохшими слизняками его порядком достали. Как бы намекнуть профессору, что он не собирается влазить в бойню с Пожирателями? Ну, по крайней мере, как Гарри Поттер.

Снейп сидел за своим столом и методично чёркал красными чернилами в длинных, вымученных свитках.

Гарри успел очистить пару котлов, запыхаться от усилий, взмокнуть, снять с себя мантию и свитер, оставшись в одной футболке (свитер он снял специально, исключительно из вредности, но Снейп ожидаемо никак не отреагировал), когда ему в голову пришла идея.

— Профессор Снейп! Сэр! — воскликнул он, поднимаясь от большого котла и потирая ноющую спину. — Может, я вам смогу помочь проверить домашние задания? Программу первых курсов я знаю на должном уровне.

Снейп медленно и недовольно перевёл на него взгляд, оглядел с ног до головы, уничижительно усмехнулся и наконец поднял свою иезуитскую бровь, доводящую особенно нежных до истерики еще до саркастичных оскорблений.

— Неужели, мистер Поттер?

— О, хватит вам, профессор. Вы мне сами ставили «Выше ожидаемого» по годовому экзамену.

— Исключительно потому, Поттер, что любое, даже самое крохотное знание по моему предмету, задержавшееся в вашей голове, уже выше всяких моих ожиданий.

Гарри широко улыбнулся. Ну что за лицемер, а?

Глаза Снейпа подозрительно сощурились.

— И лучше бы вам одеться. Если мадам Помфри будет меня обвинять в вашей простуде, я назначу еще одну отработку.

— Я позабочусь, чтобы она вас в этом не стала винить. В конце концов, это не вы, а мои постоянные нарушения правил держат меня всю зиму в холодных подземельях, сэр.

Подозрение в чёрных глазах сменилось колючим раздражением.

— Хорошо, что вы это понимаете.

— Хотя вы, как педагог, волнующийся о моем здоровье и безопасности, могли бы дать другое задание. Которое не требует постоянной физической активности, от которой мне так жарко и хочется раздеться, — Гарри взялся за ворот футболки, наигранно обмахивая себя.

И если он рассчитывал, что профессор разозлится и продолжит их перепалку, то прогадал. Снейп вдруг замер, смотря на его шею, а после перевёл взгляд на свои дурацкие свитки.

— Продолжайте, Поттер.

И всё? Серьёзно? Он ошарашенно смотрел на самого злобного профессора, которому бросили фигуральную перчатку вызова, а тот просто проглотил это. Гарри посмотрел на свою футболку и с психом натянул свитер обратно. Он на самом деле не собирался сейчас устраивать никаких провокаций и, раздеваясь, ни на секунду не поверил, что это может сработать. Насколько же у Снейпа все плохо?

Почистив еще пару котлов, Гарри пожалел, что оделся. Старшекурсники чаще всего варили зелья в котлах маленького или среднего размера, а вот младшие обычно использовали эти громадины, и почти все (кроме Гермионы) думали, что Снейп придумал это для того, чтобы заполучить материал для отработок. Действительно, какое веселье смотреть, как бедные студенты оттирают маленькие скромные котелки, а не залезают с головой, чтобы выдраить огромный котлище? Плюс ещё двенадцатилеткам особенно было сложно размешивать зелья таких объёмов. Сплошное веселье.

12
{"b":"796970","o":1}