Литмир - Электронная Библиотека

— Да.

— Но почему вы не спустились к нам?

— Дяди запретить, они говорить вы всех убить, чтобы жить наш дом.

— С чего они взяли? Всем вместе жить было бы проще!

— Наш дом нельзя сделать больше.

— Жили бы у нас!

— Мы не знать что у вас так много дерево.

— А мы вас не видели…

— Наш огонь прятать круглая пещера.

Солнце стало показываться всё чаще и чаще. В другой раз Таша решила отвести Йу на противоположный склон горы. Йу сильно волновался, ведь это была его мечта — узнать, что находится по ту сторону Снежной Горы. И он увидел то, от чего закружилась голова. Где-то очень далеко, непонятно как далеко, была абсолютно прямая линия горизонта. Там был другой мир. Белый от снега, но другой, без гор. Но ещё больше Йуйу поразила высота горы — с этой стороны она была в три, а может и в пять раз выше. Оказалось, что всю свою жизнь люди жили высоко в горах. А ведь чем выше, тем холоднее. Йу этого не знал, пока не поднялся на Снежную Гору. А ведь и семья Таши тоже не знала, что внизу теплее… Быть может, там, с другой стороны, где в пять раз ниже, в пять раз теплее? Йу приходил на это место каждый день, грыз орешки и подолгу представлял, как взгляд птицы в своём полёте спускается далеко вниз. Однажды Таша рассказала, что на это место часто приходил её дед.

— Ты сказала, что дед ослеп из-за Солнца.

— Это было когда ещё меня нет. Дед был молодой. Он замечать, что из древней трубы идёт свет.

— Из чего?

— Давно-давно в круглой норе стоять древняя труба. Думали, что она вызывать Сонце. Дед увидел свет из труба и посмотрел, откуда свет. И Сонце сожгло глаз.

— Это сказка?

— Нет. Дед понять что труба не вызывать, а смотреть на Небесный Костёр.

— А где сейчас эта труба?

— Где-то здесь, — Таша начала оглядываться.

— Почему здесь?

— Дед понять что можно смотреть далеко.

Йу осенило:

— Он хотел посмотреть с горы вниз!

— Труба очень тяжёлый. Люди много Морозов тащил его по снег. Он хотеть смотреть далеко другим глаз, но не увидел.

— Ты можешь найти место, где лежала труба? — засуетился Йу.

Труба была найдена и Йу долгими пасмурными днями её откапывал. Он боялся пропустить хорошую погоду, когда горизонт вновь станет виден. Труба была настолько тяжёлой, что за долгие годы она просела и смотрела в небо. Йу постепенно откапывал её так, чтобы она стала смотреть на горизонт. И когда работа была проделана наполовину, небо очистилось. Расстроенный Йу сидел на вершине до самой ночи. Таша пришла к нему, села рядом, и они вместе смотрели на Ночное Солнце. Йу заговорил с ней: — Я не успел. Теперь снова придётся долго ждать.

Таша вдруг вскочила и побежала к трубе:

— Остывшее Сонце! На остывшее сонце можно смотреть!

Ночное светило подступило к точке зрения трубы.

— Я вижу потухший костёр! — наконец закричала Таша.

Йу посмотрел в трубу и увидел огромный мутный круг:

— Твой дед был прав! Труба нужна чтобы далеко смотреть! Мы можем увидеть Землю!

Небо не спешило затягиваться тучами, давая шанс Йу. И он успел. Он навёл трубу на горизонт и посмотрел туда. Там ничего не было видно. Сплошное мутное пятно. Разочаровавшись, Йу швырнул орешки на снег и пнул по трубе ногой.

Дома он успокоился и даже смирился с участью снежного затворника.

— Труба стояла здесь? — он показал на постамент из металла.

— Да, — Таша сняла с шеи кулон, вкрутила его в отверстие на постаменте и выкрутила обратно.

Йу заметил ещё один ввёрнутый кулон и выкрутил себе такой же. С тех пор он тоже ходил с ним на шее.

На утро он обнаружил, что орешки, разбросанные им вчера, были кем-то вскрыты. Он вернулся к Таше, которая стачивала с луба заболонь: — Тебе мало сидар натс?

— Смысли?

— Почему ты съела мои сидар натс, которые я выбросил?

— Ар ю окей? — Таша приостановила работу.

— Айм файн! Уат де хелл ар ю байтинг натс фром де сноу?

— Ты думать, я ползаю по снег, чтоб грызть натс после тебя?

— Тогда… почему…

Они побежали к трубе и долго соображали, глядя на шелуху. Йу захотелось взять палку и, как дядя Гир, бегать с ней по всей округе, в поисках злого незнакомца. В конце концов они насыпали ещё орехов и вернулись на следующий день посмотреть. Вместо орехов снова осталась одна шелуха. И странные узоры на снегу. Ребята насыпали ещё орехов и спрятались в засаде. Долго ждать не пришлось. Они услышали звуки щелчков и осторожно выглянули из-за трубы — на орехах сидело маленькое чудище и неторопливо их поедало. У Йу отключился мозг, он посмотрел на Ташу, в поисках ответа, но она так выпучила свои и без того огромные глаза, что Йу зачем-то подставил ладонь, чтобы их поймать, если они выпадут. Его мозг был похож на замороженный силос, который осталось лишь нарезать. Чудище закончило щёлкать, сделало три прыжка и нырнуло в пропасть. Ребята кинулись к обрыву и увидели чудище в полёте: — Птица!

— Бёрд!

На следующий день прилетели три птицы.

***

Ребята закончили двухдневный спуск с горы и уже приближались к оврагу, из которого клубился дым. Сосна Шу была закопана снегом из нового карьера. Видимо, таким образом люди попрощались со своими надеждами. Молодые переглянулись, перевели дух и проследовали к дому. Мама увидела сына первой. Она от неожиданности повалилась с бревна, с трудом поднялась, и бросилась к нему с криками: — Йуйу вернулся! Йуйу жив!

На крики сбежались люди: дядя Фло от радости подбросил киянку в небо, дядя Гир присел на корточки и схватился за голову, тётя Ляля медленно выползла из норы с большим животом.

— У него усы выросли! — заметил Фло.

— А где дедушка Рэ? — спохватился Йу.

Все замолчали и отвели взгляды. Йу опустил голову. Потом произнёс:

— Дедушка был прав. За Снежной Горой другой Мир. Где-то там есть Земля и от туда прилетают птицы.

— Жаль, что он не дожил до твоего возвращения, — Гир ухмыльнулся, обняв Лялю. — Он бы точно тебе поверил.

Йу достал птичье перо и воткнул в Лялины волосы.

5
{"b":"796959","o":1}