— Вет-ка, — усердно повторяла Таша.
— Иголка! — он выдрал из ветки иголку.
— И-гол-ка, — запоминала Таша.
— Одна иголка, две, три, — учил он её счёту.
— Уи лив ин кейв тю! — оглядывала она нору.
— Кейв?
— Нора! Вэри биг нора! — она пыталась изобразить большие объёмы. — Кейв оф эншент пипл.
— Ты жила в большой норе?
— Камень нора!
— Да сколько же у вас там на горе камней? — поразился Йу.
Мама в свою очередь учила Ташу готовить. Они вместе перемалывали заболонь в муку, отваривали её в кадке и готовили из кашицы хлебные лепёшки на камнях. Жарили снэки из коры и делали сладости из загустевших натёков соснового сока. Заваривали хвойный чай. Тётя Ляля безуспешно пыталась повторить ткань с одежды Таши, но её нити из иголочных волокон получались слишком толстыми и грубыми. Дед сжимал култышками чашу с чаем и любовался молодёжью. А может просто спал — по его узким глазным щёлкам никогда не поймёшь, смотрит он или спит. В минуты отдыха Йу и Таша пытались общаться: — Это моя мама, — кивнул он в сторону своей матери.
— Твой мама! — улыбнулась она и кивнула в сторону дяди Фло, — твой папа?
— Нет. Мой папа… — Йу упал на снег и изобразил мертвеца, — …умер.
— Из хи дээд? Май папа из даэд тю! Май мама и папа даэд!
— Что? Твои мама и папа умерли?
— Да, умер ли!
— У тебя были родители… я не знал…
— Кто Рэрэ? — Таша мотнула головой в сторону деда, спящего возле своей норы.
— Дед.
— Дээд? — Таша посмотрела на деда и вдруг залилась слезами.
— Что с тобой? — Йу обнял Ташу.
— Май грандпа из дээд…
========== Часть 3/3 ==========
Наметились первые холода. Близился Мороз. Йу сидел в норе и ждал, когда помоют и перепокроют Ташу. Он решил перестелить наст и обнаружил залежи хлебных лепёшек. Таша собиралась в побег. Когда она вернулась, он спросил: — Твой дом далеко?
Она вытащила из стены ветку и начала её общипывать:
— Одна, две, три… — отсчитывала она иголки. — …ветка шагов!
Йуйу ничего больше не стал говорить.
Однажды он сидел у костра вместе с Гиром, когда к ним подошла Ляля:
— Смотрите что я связала. Я хотела сделать как у Таши. У неё одежда очень удобная, — Ляля повернулась к Гиру, раздвинула сзади ветки и показала панталоны. — Особенно удобно это снимать.
Ляля шаловливо покрутила перед дядей задницей, не сводя озорного взгляда с Йу.
— Ладно, буду знать, что они легко снимаются, когда буду с Ташей, — Гир шлёпнул Лялю по заднице.
Йуйу убежал к сосне Шу. Низина карьера была завалена новым снегом. Было очень холодно, но он просидел на краю карьера до сумерек.
Когда первые холода ослабли, Ляля решила подстричь и перепокрыть Йу. Он вернулся в нору уже поздно ночью, но Таша не спала. Она разобрала настил и показала Йу невообразимые залежи лепёшек.
— Зачем ты ложить твой хлеб к мой хлеб? — она была такой милой в своей строгости.
— Я пойду с тобой, — он деловито застелил хлебное лежбище ветками и лёг напротив Таши. — У тебя глаза как два уголька.
— А твой глаза как иголки. Ской-ной ночи, снежок, — спрятала свои угольки Таша.
Они уходили ночью в снегопад, чтобы следы успели заместись. К утру добрались к подъёму горы. Вся надежда была на то, что следующие морозы не настигнут их за два дня восхождения. Но Таша не подумала, что подниматься в гору дольше, чем спускаться, поэтому шли они пять дней. Дома в это время наступил всеобщий траур и только дед не унывал — он бормотал под нос молитвы, чтобы Бог как можно дольше сопротивлялся морозам. И у него получалось. Ребята успели добраться до места перед самой метелью. Таша остановилась: — Дым нет! Дым нет!
Она вдруг куда-то понеслась, насколько ей позволяли снегоступы. Йу с трудом за ней поспевал. Потом Таша упала на снег и начала отчаянно рыть подкоп, приговаривая: — Снег вход, снег вход!
Поняв, что ничего не получится, она поднялась на холм, спотыкаясь о засыпанные снегом запасы дров. Теперь она стала рыть сверху, пока снег не обвалился внутрь — там было пространство. Они спустились в щель и у Йу перехватило дыхание — внутри обнаружилась гигантская круглая пещера. Но когда Йу понял, что она рукотворная, у него бешено заколотилось сердце — он даже не мог представить, что такое сооружение может существовать. Таша спрыгнула вниз на кучу снега, нападавшего через щель на остатки кострища.
— Грандпа! — крикнула она, и эхо многократно отразилось от купола.
Её дед лежал мёртвый, прислонившись спиной к стене. У него была чёрная кожа и белоснежные волосы. Таша заплакала: — Он не ждать меня, ай лэфт хим элоун! Я не успеть…
В пещере оставалось много древесины, воды и еды. Дед умер своей смертью.
Таша хорошо ориентировалась в полной темноте и притащила откуда-то ворох сухих опилок и трут. Они расчистили кострище от снега и Таша несколько раз стукнула палкой по камню — искры подожгли трут и опилки загорелись. По мере того, как огонь овладевал кострищем, и свет набирал яркость, Йу постепенно открывался интерьер: в самом его центре, возле костра, стоял постамент из…
— Это же древний камень! — воскликнул Йу.
— Метал, — уточнила Таша.
Потом взору Йу открылись норы в стенах. Заметив это, Таша взяла его за руку и повела на экскурсию. Там были не норы, а другие пещеры, но не круглые, а прямые, с плоским потолком. В тех пещерах когда-то жили люди Таши. Но были и другие помещения, ещё глубже, но она не стала их открывать: — Нельзя, тепло из круглая нора уходить, — пояснила Таша.
У Йуйу кружилась голова от всего этого, особенно от множества изделий из металла и невероятно вкусных орехов: — Сидар натс, — щёлкнула орешком Таша.
— Сидар?
— Кривая сосна!
Потом ребята выбрались наружу и откопали вход, чтобы тянуло и было чем дышать в пещере. После утомительных дней подъёма они проспали в долгожданном тепле почти сутки. А на следующий день ребята взялись за похороны дедушки. Таша попросила дотащить деда до края ущелья, где долго и молча прощалась с ним. Глаза деда были открытыми — правый был очень тусклым, левый и вовсе весь побелел.
— Что у него с глазами? — поинтересовался Йу.
— Сонце гореть глаза… Давай его бросить низ.
— Почему ты хочешь его скинуть в пропасть?
— Там мама и папа и другие люди. Пусть дед будет с они.
Йу посмотрел вниз с обрыва — ветер кружил снежинки, взбивая серое облако, сквозь которое нельзя было оценить глубину ущелья. Вскоре оно поглотило деда.
— Расскажи, как твои родители погибли?
— Сидар не растёт верх гора, здесь только камень. Сидар растёт только склон, а склон это авеланч…
— Авеланч?
— Много снег падать вниз. Все люди спускались, чтобы поднять большой сидар вверх, и много снег падать на они.
— Сколько у вас было людей?
— Сесть… Они все похоронен снег.
— Нам придётся здесь переждать целый Мороз, хватит ли нам запасов?
— У нас запас на восем людей, еда хватит.
У них было несколько тюков с силосом, который местные люди заставляли долго киснуть рядом с огнём, а потом замораживали. Ребята отрезали себе ломти и на этом продержались весь Мороз. Кроме того, Таша теперь умела запекать хлеб, хоть из кедра он был не такой вкусный, как из сосны, зато кедровый чай был отменным. Шишек с орехами тоже было достаточно. Метели в горах бушевали страшные, но костёр был надёжно спрятан под куполом. Но в один прекрасный день небо расчистилось и выглянуло солнце. Луч, попавший через щель купола, разбудил Ташу, и она тот час же стала собираться, бросив одежду Йу: — Бистро!
Она привела его на край горы, откуда Йу впервые мог разглядеть всю долину. Таша показала пальцем, куда ему смотреть — где-то внизу горел огонь.
— Это… это наш дом?
— Да!
— Так близко? И всё это время вы знали, что рядом с вами живут другие люди?