— Да, это я, — ответила Марта, с подозрением подняв бровь. Роуз вежливо улыбнулась ей.
— Если тебе понадобится что-то в городе, обращайся ко мне. — Роуз взяла её за руку и пожала её в знак приветствия. — И ты спасла меня! Спасибо!
— Пожалуйста конечно, — Марта моргнула. Вроде обычный человек. — Боюсь у меня совершено нет сбережений.
— Тогда держи это. — Блондинка протянула Марте коробку печенья. — В честь знакомства, и я, надеюсь, дружбы. Я тут бываю часто, — она рассеяно стала накручивать прядь на кончик пальца, — и оказываюсь в таких ситуациях тоже часто. Я буду рада, если мы подружимся. Ради безопасности.
— Ради безопасности? — Марта скривила губы в лёгкой улыбке. — И как ты всё это время работала без меня?
— Сама не представляю, — пропела девушка и протянула Джонс коробку с печеньем в руки.
— О боже, — Марта осторожно открыла коробку и заглянула внутрь. Она буквально была набита печеньем! — Тебе не кажется это слишком щедрым подарком?
Роуз довольно усмехнулась.
— Это всего лишь очень вкусное сегодняшнее печенье. — Она оглядела Марту с ног до головы. — Ты только посмотри на себя. Коробочка печенья не испортит фигуру.
— Ты всегда так себе говоришь во время диеты, а потом одна коробочка превращается в две и всё заканчивается тем, что ты покупаешь торт.
— Торт? — Что ж, либо Марта служила богатому господину либо работала с пекарем — так должна подумать Роуз, которая, конечно же, из этого времени.
— Торт? — Марта закрыла коробку и посмотрела на Роуз. — Ах да, торт. Конечно, я образно. Не то чтобы мне приходилось есть торт или садиться на диету.
— Я так и подумала, — Роуз кивнула и пошла вместе с Мартой к комнатам персонала. — Говорят, ты приехала с новым учителем. Джон Смит кажется.
— Да, с ним.
— Как вы познакомились?
— Ну-у, он помог мне устроиться здесь, как и его семья помогала мне до этого, — Марта пожала плечами, — вот и всё. Он работает учителем истории.
— Должно быть он очень добр к тебе.
— Конечно! — Марта расцвела на глазах, и Роуз только покачала головой. Кто бы ни был этот Джон, он точно смог занять место в сердце Марты. Как и заметила Мэри. — Он отличается от других учителей здесь.
— Не то чтобы я видела хоть кого-то или была знакома с ними, но я бы не отказалась познакомится с ним.
— Ты думаешь, тебе с ним что-то светит? — Марта резко остановилась и посмотрела оценивающе на Роуз.
— Светит? — она наклонила голову и засмеялась. — О боже, нет, — отвечала Роуз, вытирая слёзы, — нет конечно. Я не хочу становится героиней романа. Боже, ещё и в двадцатом веке.
— Чем тебе он не угодил? — смягчилась Марта, усмехаясь.
Роуз закусила губу.
— Я верю, что есть времена для романов получше. Хотя признаться честно, — она наклонилась к Марте и зашептала, — я просто не хочу становится героиней романа.
Марта довольно покачала головой.
— Я тоже. Но, — Джонс наклонилась к Роуз и тихо зашептала, — с таким профессором можно и закрутить.
— Неужели он так хорош? — Роуз скептически выгнула бровь.
— Значит ты точно его не видела. Он очаровывает одним только видом!
— Поэтому, — кокетливо начала Роуз, сложив руки на груди, — ты влюбилась в его прекрасную внешность?
— Да дело не только в этом!
— Да брось, у него наверняка есть, — Роуз сжимала и разжимала пальцы, как будто что-то мяла, — за что схватиться, верно?
— О боже мой, — Марта покраснела, но что Роуз только шире улыбнулась, — ты такая вульгарная.
Она пожала плечами.
— Теперь понимаешь, почему мне нельзя в роман.
Когда Марта ушла в подсобное посещение, Роуз неспешно шла по коридорам, сложив руки за спиной.
— Новенький? — хмыкнул мальчишка невысокого роста, который шёл к ней на встречу. На вид, ему было не больше четырнадцати лет.
Роуз остановилась рядом с ним и сложила руки на груди.
— Что-нибудь привезти тебе из города?
— Посыльный что ли? — он с усмешкой осмотрел её. — О чёрт, ты девушка?!
— Благодарю за наблюдение, сэр! — Роуз вытащила из сумки блокнот и карандаш, готовая было записывать. — Ну так что?
— Сигареты и пиво ты не привезёшь, — усмехнулся мальчишка, — ну и смысл от тебя.
— Мало что в этом мире имеет смысла. Такова жизнь, — покачала головой Роуз и убрала блокнот в сумку, достав из неё леденец на палочке и протянула её мальчику. — Но когда перестаёшь искать смысл, ты находишь его, — и она вложила ему конфету в руку. — Как и с многими другими вещами. Попробуй. Это заинтересует тебя. — Роуз наклонила голову на прощание и пошла дальше.
Стоит ли говорить, что это был её первый заказчик среди ребят?
Так, у Роуз вошло в привычку давать маленькие угощение каждому ребёнку, который отвечал на её вопросы о жизни в школе и о науке в целом. Конечно, она проворачивала это дело вне здания школы. На её удачу — и расчётливый ум, спасибо, — о её маленьких махинациях никто не знал и учителей всё ещё не было среди тех, кто просил Роуз что-нибудь привезти.
Благодаря мальчикам, к началу октября у неё сложилось отчётливое впечатление о так ярко описываемом Мартой Джоне Смите. Он представлял собой в глазах студентов скучного и нудного учителя истории, на уроках которого легко уснуть, но если заснёшь, получишь палкой по голове и больше заданий.
С мальчиками интересно и полезно иметь дело. Их впечатлительные умы замечают гораздо больше, чем у учителей.
Поэтому Роуз делала всё возможное — и не возможное, — чтобы не пересекаться с учителями. Не то чтобы она против прибыли, но вы просто посмотрите на этих напыщенных мужчин, которые возомнили себя центром вселенной, по рассказам её знакомых девушек, вынужденных работать с ними! Конечно, все характеристики Роуз получила именно от работниц. Она привозила продукты аккурат к тому времени, когда проходили занятия.
Роуз не хотела становится плохим примером для подражания для неокрепших молодых умов.
Правда не всегда получалось, как надо, но в конце коцов так, как должно было быть.
— Вы уронили ведро, сэр. И смелюсь заметить, очень нарочно, — Роуз улыбнулась своей лучшей улыбкой, когда заметила, как Кэти приступила у вытиранию уже вновь грязного пола. Это происходило на третьей неделе сентября. Двадцатое, если необходима точность. Время было до полудня. На улице восемьдесят минут назад закончился ливень. И на полу холла ещё недавно была куча грязи от мальчишек, которые забывали — не случайно ли? — менять обувь или вытирать ноги перед входом.
— Было грязно, если не заметила. Или совсем выдохлась? — усмехнулся высокий, полноватый мальчик.
Роуз встала перед ним, выпрямившись. Она смотрела ему в глаза и спокойным голосом просто сказала:
— Вы так добры и наблюдательны, сэр. Значит, вы поможете убрать.
Кэти побледнела, мальчики за спиной выскочки, не уважающий элементарный труд, засмеялись и присвистнули.
— Я не буду это делать.
— Вы будете, сэр.
— Раз тебе так надо, посыльная, вот ты и делай! — Мальчик положил руку на спину Роуз и хотел было толкнуть её, как она схватила его за руку и изящным движением уронила его на пол так стремительно и быстро, что никто не успел моргнуть, как грозный и уважаемый от того парень оказался на четвереньках. А его рука лежала поверх грязной тряпки.
— Ты видел, видел?! Брауна на колени посыльная поставила! — воскликнул один из мальчишек.
— Я сам это сделал! — резко выплюнул Браун, краснея от злости. Он испепеляющим взглядом посмотрел на Роуз, которая осуждающе смотрела на него.
— Вы не уважаете чужой труд, не принимаете своих ошибок и не осознаёте поражение. Вы подняли руку на того, кто слабее вас. Разве вам нравится, каким человеком ты становишься? — Роуз специально оговорилась в конце.
— Да пошла ты! Тебе повезло!
— Хорошо, — Роуз кивнула и повернулась к замеревшим в изумлении уже набежавшей толпе ребят. — Каждый, кто нападает на слабых, жалок и слаб сам. Смотрите сами. Браун показал вам это. Но как же показать, что ты сильнее? Как показать, что ты круче?