Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Он молод и самолюбив. И национальный турнир — это не то, что спарринг в зале. Когда всё внимание направлено на тебя, а на кону престиж рода и семьи. Если сумеешь вывести его из себя, то… Кто знает?

Я вздохнул. Отказаться было нельзя. Особенно учитывая, что я не озвучил сразу своё нежелание участвовать в чемпионате.

— Хорошо. Я постараюсь. Но обещать ничего не могу — сам понимаешь.

— Большего и не прошу.

Закончив разговор, я позвал Джоану.

— Детка, ответь комитету, что я непременно попытаюсь подтвердить свой титул в этом году.

— Как скажешь, босс. С чего вдруг такая перемена?

— Семейные интересы.

— Ясно. Ладно, сейчас отправлю ответ. Уверены, там все будут счастливы.

Джоана уже развернулась, чтобы вернуться в приёмную, когда раздался дверной звонок.

— Надеюсь, это клиент, — бросила девушка и отправилась открывать. — А то ты что-то засиделся без дела. В халате ходишь. Переоделся бы хоть пока. Так и быть, постараюсь его задержать — дам тебе минутку.

— Может, это и не клиент! — буркнул я, вставая. — Мало ли кому приспичило…

Сегодня работать я был не настроен совершенно. Впрочем, как и всегда.

— Глория звонит не так, а больше к тебе никто не заходит! — раздался голос секретарши из приёмной. — Так что приведи себя в порядок… босс.

Глава 2

Я покосился на фамильяра. Кот задрал морду и отвернулся, демонстрируя обиду за то, что мне достался весь остаток морского ежа.

— Какого чёрта ты вылез? — спросил я, изобразив недовольство. — Зачем тебе вообще есть?

— Ради вкуса, — после паузы буркнул Джексон, глядя в окно. — Девчонка отлично готовит. Женись на ней — мой тебе совет. Ты же младший сын, тебе можно. Уверен, брак ваш одобрит даже Комитет по евгенике.

— Успокойся. Я не собираюсь связываться себя никакими узами. Во всяком случае, пока не открою Философский камень.

— Ах, да! Высшая цель! Как вы, люди, жаждете жить вечно. А не боишься, что тебе наскучит?

— Нет. Тебе хорошо говорить. Вы бессмертны.

— Мы — первенцы! — гордо ответил фамильяр. — В наших жилах течёт свет далёких звёзд. Пока они светят, мы живы!

— Даже звёзды умирают.

— Через миллионы миллионов лет.

— Я надеюсь увидеть конец мира.

— Странное желание.

— Тебе не понять. Ты всё получил от рождения.

— Это верно. Не знаю, зачем вы, люди, вообще понадобились.

— Кстати, ни разу тебя не спрашивал… Даже странно. Бог… существует?

Джексон фыркнул.

— Бородатый дед в белой ночнушке? Надеюсь, нет.

— В смысле, надеешься? Ты что, не знаешь?

— Откуда, интересно, я могу это знать? Или ты веришь сказкам о создании мира единым разумом? Может, думаешь, и нас кто-то просто взял и сотворил, щёлкнув пальцами?

— А что, нет?

Фамильяр вздохнул.

— Понятия не имею. Так же, как вы не знаете, как появились. Это тайна.

— Тогда с чего ты взял, что вы — первенцы?

— Да потому что… Мы просто совершенней.

— Хм… Не логично ли предположить, что совершенней получается то, что создаётся последним?

— Логично. Но я уверен, что было иначе.

Однако я почувствовал, что мне удалось смутить фамильяра. На самом деле, вполне возможно, что демоны и люди появились параллельно друг другу. Всё-таки, мы принадлежим разным мирам. Хотя и проникаем через границы. В общем, тут всё сложно. Сколько догадок ни строй, не угадаешь. Ты либо знаешь, либо нет. И я надеялся однажды открыть все тайны. Джексон спросил, не боюсь ли я, что мне наскучит жить. Как вообще можно устать открывать мир, полный загадок? Лично я этого не понимаю. Если у меня будет в распоряжении вечность, я всё сделаю, чтобы вырвать у мира все его тайны. Уверен, это будет увлекательнейшее путешествие сквозь время и пространство.

Но сейчас я отправился в комнату, чтобы переодеться. Из приёмной уже доносились женские голоса, один из которых был незнакомым. Похоже, всё-таки клиентка. Если у неё ещё и дело по моему профилю окажется… В общем, придётся работать.

— Полезай в перстень, — буркнул я фамильяру. — Хватит тут светиться.

Джексон послушно исчез, а я занялся приведением себя в приличный вид. Это не заняло много времени. Белая плотная рубашка от «Брук брос», костюм (сшит на заказ, само собой) и чёрный галстук, который я решил не закалывать: незачем наряжаться с самого утра. Тем более, если ты ещё не выходил на улицу. Если чему меня и научила жизнь в Империи, так это тому, как важно соответствовать. Не важно, чему именно. Главное — выбором одежды и аксессуаров должна руководить аутентичность.

Когда я вернулся в кабинет, в приёмной царила тишина. Может, женщина ушла?

— Джоана! — позвал я.

Секретарша возникла в дверях через пару секунд. Окинула меня придирчивым взглядом и удовлетворённо кивнула. Я закатил глаза. Как будто мне требуется её одобрение!

— Приглашать? — спросила девушка.

— Конечно.

Джоана исчезла, а в кабинет вошла девушка лет двадцати шести в строгом коричневом твидовом костюме: приталенный пиджак, юбка-карандаш, чёрные лодочки на шпильках, васильковая блузка. Застёгнутая под горло на крошечные пуговки. Тёмные вьющиеся волосы были собраны в высокий хвост, открывая скромные платиновые серёжки с маленькими бриллиантами. Макияж балансировал на грани между «едва заметен» и «я поражу тебя в самое сердце». Мой любимый вариант.

— Доброе утро, господин Блаунт, — прекрасно поставленным голосом проговорила девушка, подходя к письменному столу. — Шарлотта Блэр. Спасибо, что приняли без записи.

— Эм… Не за что. У меня как раз образовалось небольшое окошко. Вам повезло, — не моргнув, выдал я. — Садитесь.

— Благодарю.

Когда она расположилась в кресле для посетителей, я занял место за столом.

— Какая у вас проблема, мисс… или миссис?

— Мисс, — кивнула девушка.

— Мисс Блэр. Я так понимаю, вы подозреваете, что в вашу жизнь вмешались потусторонние злые силы.

— Подозреваю — не совсем то слово, господин Блаунт. Я уверена. На все сто процентов! И не просто потусторонние силы, а самый что ни на есть настоящий демон! Я даже знаю, какой именно!

Столь однозначное заявление заставило меня чуток опешить. Но мало ли, что там себе решила девушка.

— И какой? — спросил я, позволив себе улыбнуться.

— Зря вы мне не верите. У меня есть книга по демонологии, и я нашла в неё подробное описание. Так что от вас требуется немного: убить эту тварь!

Я откинулся на спинку кресла.

— Давайте вы всё-таки сначала расскажете, что случилось. А там уж решим, угадали вы или нет.

Мисс Блэр пожала плечами. Если в её жесте и было раздражение, то самое лёгкое.

— Хорошо. Вы правы, господин Блаунт. Нужно действовать методично. Вам нужно сделать собственные выводы. Я понимаю, — она достала из сумочки ненадписанный конверт и положила на стол. — Вот это обнаружилось шесть дней назад в комнате одной из наших воспитанниц. Она нашла его и принесла показать, так как не понимала, откуда оно взялось.

Заинтригованный, я протянул руку, взял конверт, открыл и заглянул внутрь.

— Оно не принадлежит ни одному известному науке виду, — кивнула мисс Блэр, когда я поднял на неё вопросительный взгляд. — Уж поверьте. Я носила его в Императорский университет и заказала самое подробное исследование. Такой птицы в природе нет!

Сунув пальцы в конверт, я извлёк из него большое белоснежное перо.

Глава 3

Выглядело перо вполне обычно, если не считать того, что слегка искрилось. Я провёл пальцами по ворсинкам. Они оказались упругими, словно были сделаны из гибкого пластика.

— Оно вообще настоящее?

— Будьте уверены. Клеточная структура, кровеносные сосуды — всё на месте. Не подделка. У меня есть заключение экспертизы, если хотите посмотреть…

— Не нужно, — остановил я девушку. — Что вас заставляет думать, будто это перо принадлежит демону?

— А кому? — удивилась мисс Блэр. — Ангелу?

2
{"b":"796262","o":1}