Мы с Дастином переглянулись, пожали плечами и с улыбкой одновременно сказали: «А почему бы и нет?!»
И вот двери распахнулись. Я еще никогда не видел ничего подобного! От пола до потолка все сияло, переливаясь золотом. Висели огромные яркие люстры. Играла музыка. Широкие столы ломились от разнообразных деликатесов и напитков, а кругом все танцевали, смеялись, знакомились друг с другом. Все казались такими беззаботными! Оби быстро скрылась в этой толпе.
– С чего же начать? У меня глаза разбегаются! – радостно воскликнул Дастин. – Себастиан, смотри!
– Куда? Что там? – заинтригованно спросил я.
– У колонны, вон там! – показал он пальцем. – Смотри, какие красотки стоят! Пошли познакомимся!
– Ну ладно, пошли, – смущенно ответил я, следуя за ним.
Пока мы пробирались сквозь толпу, я немного нервничал, ведь мне предстоял мой первый опыт в общении с женским полом. Подумывал, что буду вести себя, как Дастин, говорить то же самое, что и Дастин, и если что, то повторять движения танца за Дастином.
– Добрый вечер, дамы! – уверенно проговорил он. – Меня зовут Дастин Харрис, а со мной мой лучший друг Себастиан Уорд.
Перед нами стояли три девушки, одетые в стиле рококо. Утонченные и женственные силуэты платьев ярких и пастельных тонов подчеркивали нежность их хрупких плеч, стройность талий и округлость бедер. Это очень возбуждало. Мы с Дастином любовались ими, одетые в парадные жюстокоры.
Первую девушку звали Шаррóн: жизнерадостная зеленоглазая миледи в сиреневом платье с вырезом на груди, стройная и статная. Она сразу приглянулась Дастину, и он, недолго думая, пригласил ее на танец.
Вторую девушку звали Шéрри. «Она уж точно знает себе цену», – подумал я, когда она стала рассматривать меня в упор, и от смущения отвел глаза. Она продолжала глядеть на меня, и я чувствовал кожей исходящую от ее взгляда завораживающую опасность – как от гадюки; хотел вновь посмотреть на нее, но боялся и, возможно, не решился бы. Но она заговорила со мной сама.
– Вы впервые на балу, Себастиан? – спросила она самоуверенно и прямо.
– Эм, да… – робко ответил ей я.
Шерри – красивая девушка невысокого роста, у нее были голубые глаза, пухлые розовые губы, золотистые волосы. Она была одета в ярко-розовое платье. Я смотрел на нее, не в силах снова отвести взгляд. Она медленно ко мне подошла и представилась, что прозвучало очень сексуально:
– Меня зовут Шерри.
Было в ней что-то настолько притягивающее, манящее, что я двинулся ей навстречу, как мотылек на пламя. Я безумно захотел пригласить ее на танец и протянул ей ладонь.
– Желаете ли вы потанцевать со мной, Шерри?
Она посмотрела на мою протянутую ладонь, а потом снова на меня.
– Еще как желаю.
Когда она дотронулась до моей руки, у меня перехватило дыхание. В это время танцевальная музыка закончилась, и резкий переход заставил нас погрузиться в медленный танец. Те, кто нашел себе пару, уже танцевали, плавно кружась. Я не замечал никого вокруг – только я и она. Правой рукой я держал руку девушки, а левой обнимал ее стройную талию. В танце лидировала она, но я быстро схватывал движения, не сводя с нее взгляда. Ее глаза сияли, как бриллианты. Мы были полностью поглощены танцем и друг другом. Все это время, пока мы танцевали, на губах Шерри оставалась чарующая улыбка, и это переполняло меня радостью.
На втором этаже стоял Сильве́стр Ко́ллинз со своей супругой Хóли. Попасть к ним на бал и увидеть их хотя бы краем глаза мечтали многие. Признаться, лично я не особо понимал, что они такого сделали, чтоб их так боготворить. Да, безусловно, балы, организованные ими, восхитительны, и атмосфера завораживает, ну и что? Да, они богаты и очень близки с королем, ну и что?
Помню, когда я был маленьким, все говорили о пополнении в семье Коллинзов, и рождение их второго ребенка праздновала вся Англия. Но больше всего в тот день мне запомнилось выражение лица моего отца, отреагировавшего на эту новость безразличием. В тот день мы были как будто чужими в родном городе.
С появлением четы Коллинзов музыку резко прервали, а мы, не замечая этого, продолжали кружиться в танце, и в наступившей тишине счастливый смех Шерри хрустальным колокольчиком прозвенел на весь зал.
– Шерри! – прокричала Холи Коллинз. Скользнув высокомерным взглядом по мне и остальным в зале, женщина незамедлительно спустилась по лестнице к нам с Шерри. – Что это вы себе позволяете, молодой человек?!
– Прошу прощения. Я всего лишь пригласил девушку на танец… Я…
– Мама, остынь! – раздраженно ответила Шерри, повысив голос. – Я сама решу, с кем мне танцевать. Не создавай из этого проблему. Не стоит привлекать к себе излишнее внимание.
– Да, матушка, я все сама видела! – К нам присоединилась Шари́л. Третья девушка, о которой я забыл упомянуть. Высокого роста, худая как палка, с вытянутым, узким лицом, острым носом и тонкими губами. У нее были зеленые глаза, тонкие волосы и какой-то нелепый макияж. – Молодой человек не совершил ничего непозволительного… Пока еще, – ухмыльнулась она.
– Себастиан, – прошептала Шерри, обратившись ко мне. – Прошу вас, давайте уйдем. Следуйте за мной.
Не дав мне объясниться с миссис Коллинз, Шерри схватила меня за руку и повела к выходу. Покинув здание, она, тяжело дыша и не говоря ни слова, быстро вела меня все дальше. Посреди площадки стоял фонтан, переливавшийся разными цветами. Мы остановились возле него. Уже стемнело, и полная луна парила над нами в глубоком звездном небе. Стоя спиной ко мне, Шерри продолжала держать мою руку – так крепко, что я не мог не ощущать, насколько ей неприятно случившееся.
– Себастиан, прошу извинить за этот спектакль, мне очень… очень неловко, – тихим и дрожащим голосом проговорила она.
– Все в порядке, не стоит переживать, – мягко ответил я, стараясь успокоить ее.
После моих слов она медленно разжала пальцы, отпуская мою руку. Я не хотел этого, поэтому той же рукой схватил ее за руку вновь. Шерри резко повернула голову, и наши глаза снова встретились.
– Пойдем, – соблазнительно прошептала она мне на ушко.
– Куда? – Я чувствовал себя нелепым и неопытным, но старался улыбаться, глядя ей в глаза.
– Просто следуй за мной и ничего не говори.
И мне ничего не оставалось, как кивнуть и следовать за ней. Мысли смешались и перепутались: зачем я иду за ней? Что я вообще здесь делаю? Пытаясь унять охватившее меня волнение, я все-таки продолжал идти за девушкой.
Напротив здания, где состоялся бал, стоял еще один дворец. Он был огромен. Войдя внутрь, я увидел коридоры, кухню, комнаты, большие окна с длинными золотистыми занавесками. Посреди зала стояла извилистая лестница, ведущая наверх.
Мы поднялись и вошли в одну из комнат. Я остановился в центре комнаты, чтобы осмотреться. Шерри закрыла дверь и подошла к окну, раздвинула шторы и встала у окна так, что лунный свет осветил ее лицо. Она сложила руки в замок и облокотилась на подоконник. Я присел на ее кровать, любуясь картиной. Вскоре девушка заговорила со мной, и в ее голосе была грусть.
– Я кое в чем признаюсь тебе. – Она опустила глаза и тяжело вздохнула. – Меня зовут Шерри Коллинз, я дочь Сильвестра и Холи Коллинз. Да, та женщина, которая подошла к нам, – моя мать. Я их старшая дочь, поэтому она ждет от меня чего-то большего. Только отец ни в чем меня не торопит. – Она покачала головой и сказала с заметным раздражением в голосе: – Не понимаю, как он мог полюбить такую…
Было видно, что говорить о своей матери ей не хотелось.
– Шаррон – тоже моя сестра, которая пропала вместе с твоим другом.
«Дастин! Совсем про него забыл. Вот хитрец!»
– И еще Шарил, она у нас самая младшая, копия нашей мамочки. Да, я старше тебя на семь лет, но ты не пугайся. Потому-то мама и взбесилась, что я себе всяких малолеток подбираю. Ты уж извини меня. Как бы я хотела сбежать отсюда…