Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В темницах я за свою короткую, но бурную жизнь, конечно же, не была, а помещение, в котором я находилась, по-другому назвать было невозможно: каменный мешок с тонкими полосками окон где-то под самым потолком, решетка вместо двери и кандалы, коими я оказалась прикована к стене.

— Вот это я попала… — глубокомысленно изрекла я, несколько раз дернув рукой в проверке крепости металлической конструкции. Увы, но кандалы мне не разорвать, будь я хоть мастером спорта по бодибилдингу — тут одно крепление, и то, толщиной в две мои руки. Кстати об этом… А ведь у меня действительно очень тонкие запястья! Если постараться, возможно, я смогу освободиться!

С усердием принявшись крутить и выкручивать руки, я как-то забыла о голосе, что сопровождал мое пробуждение. Зато голос обо мне не забыл:

— Лиэра, я, конечно, все понимаю, игрушку ты себе нашла замечательную, но так игнорировать своего отца просто немыслимо!

— Хассир?! — искренне удивилась я, только сейчас заметив в тени соседней камеры мужчину, — А что ты здесь делаешь?!

— Как видишь, сижу, — был мне язвительный ответ, после чего названный отец приторно ласковым голосом поинтересовался, — Тебя там по головушке, случайно, не били? А то меня начинает пугать простота вопросов и поверхностность твоего мыслительного процесса.

— Вообще-то головой я, и правда, ударилась, — поморщившись, призналась я, — Но ты прав, что-то я немного не в себе. Во-первых, где мы находимся? Как ты сюда попал? И… где Элисар?

— На первый вопрос у меня нет ответа. Прошло пару дней с тех пор как меня вырубили чем-то тяжелым в моей же спальне и притащили сюда. Кормят, поят, никаких требований не выдвигают. Даже странно, тебе так не кажется? Твое бездыханное тело сюда притащили вчера вечером, причем я искренне не догадывался, что новая соседка — моя собственная дочь, пока…

— Пока я не раскрыла свой прелестный ротик и не осквернила пространство темницы хорошим таким матом, я поняла, — вместо отца закончила я, не скрывая насмешливых ноток в голосе, — Я очнулась от ведра холодной воды, но здесь никого нет. Как такое возможно? И где, все же, Элисар?

— К тебе приходил один из местной охраны и привел в себя. Видимо, скоро к нам заявятся гости со своими требованиями, и ты им нужна в сознании. Скорее всего, шантажировать тобой будут именно меня, и, боюсь, им это даже удастся. Ты — мое слабое место, Ли, — спокойно признался мужчина, — И я сделаю все, что угодно лишь бы ты жила. А что касается моего брата… Нет, я его не видел, но боюсь, и не увижу. Если он был с тобой, и тебя, в итоге, захватили… Элисар проиграл.

— Нет… — ужас сковал сердце, и из груди вылетел то ли хрип, то ли стон, — Он не мог умереть! Это же Элисар — глава Серой ветви и самый сильный воин во всей нашей части…

К сожалению, Хассир был во многом прав: стал бы Лисар просто так отдавать меня кому-то? Особенно после всех его слов и признаний? Исключено. А значит, меня отобрали. Силой.

Черт! Если бы не удар головой и моя хрупкость все могло бы быть иначе! Но и этот рыжий гад не мог просто так умереть! А, значит, есть еще надежда!

Злость придала сил, и я с удвоенным энтузиазмом принялась выкручивать руки из кандалов. Было больно, где-то метал тер и резал тонкую кожу, но я упорно стояла на своем.

Не знаю, сколько прошло времени, но когда первая рука оказалась на свободе, за окном занимался рассвет. Или закат? Не знаю, впрочем, это было сейчас не важно. Нос щекотал соленый запах крови, а на свои окровавленные запястья я старалась не смотреть.

— Идут, — неожиданно произнес Хассир, чутко прислушиваясь к чему-то, — Их всего семеро, и… они кого-то волокут, — тут голос мужчины неожиданно охрип, — И я боюсь, что это мой брат.

— Или Иссая, — напряженно предположила я, — Все же если не получится шантажировать дочерью, они попробуют любимой девушкой.

— Но они не знают! Мы старались все держать в секрете! — растеряно ответил отец, в голосе которого промелькнуло явное и неприкрытое волнение.

— Да ваши милые прогулки по парку мог видеть любой житель или гость твоего дворца, — тихо прошептала я, прислушиваясь к уже различимым мне шагам. И голосам. Знакомым таким…

Когда в мою камеру вошли двое, сбросив на пол два, с трудом узнаваемые тела, я нервно хихикнула:

— Отец, они решили не мелочиться и попробовать шантажировать тебя всем, кем только возможно, — увы, но конец фразы предательски заглушил мой собственный всхлип, и было отчего. Если вид невредимой подруги вызывал облегчение, то Элисар… весь в крови, ранах и ссадинах… Дышит с пугающими хрипами, и бледный настолько, что даже графитного отблеска кожи не видно.

Когда в мою камеру втащили связанного по рукам и ногам Хассира я поняла: пощады не будет и все происходящее никакой не сон. И шансов тоже, на первый взгляд, никаких: шесть мужчин в капюшонах и двое в доспехах — явно охрана. Элисар — без сознания, Хассир — обездвижен, я, хоть и с освобожденными руками, но что смогу сделать против восьми мужчин?

Опустившееся на комнату молчание давило, а хриплое болезненное дыхание моего мужчины сводило с ума и заставляло действовать. Увы, я прекрасно понимала, что и это молчание, и два пленника в бессознательном состоянии нам предоставили исключительно для того, чтобы заставить проникнуться серьезностью ситуации. Но играть по чужим правилам я не собиралась. Тем более, услышанный ранее голос одного из них мне был очень знаком…

— Тиэр Орнис, ну чего же Вы молчите? И я, и мой глубокоуважаемый отец готовы выслушать ваши предложения, ради которых мы все сегодня собрались в столь негостеприимном месте, — легкая полуулыбка на губах и полное отсутствие страха в глазах — единственное, на что я была способна в такой ситуации. Как там говорится, первое правило общения с манипуляторами — ни в коем случае не показывай свою слабость? Можно сказать, что с этим правилом мы справились наполовину.

Стоило моему хриплому голосу разнестись по помещению, как одна из фигур ощутимо вздрогнула, а я удостоилась быстрого и невероятно удивленного взгляда отца.

— Удивительная проницательность для столь юной особы, — неприятно рассмеялся дядя Исора, сбрасывая с головы капюшон, — Приятно удивлен, тиэ Лиэра, приятно удивлен… Возможно, вы также сможете определить причину, по которой вы вынуждены находиться в столь «негостеприимном месте»?

— Конечно, — серьезно покивала я, — Причина эта столь прозрачна, что даже мой женский ум легко справится с поиском ответа…

Стоило мне выждать драматическую паузу, как мужчина не выдержал сам:

— И что же это, моя дорогая? Ну же, я жажду услышать это из твоих уст.

— О, — скромно опустив ресницы начала я, — О таком неприлично говорить в общество, но… Но все знают о ваших проблемах…на любовном фронте. — Видя, как наливается яростью сиреневое лицо мужчины, я, с трудом сдерживая издевательскую ухмылку, продолжила: — Но вы не волнуйтесь так, мужское бессилие — вполне объяснимый для вашего возраста процесс! Просто, я, как девушка скромная, мало что знаю об этой стороне мужской жизни, но ведь не зря вы здесь собрали столько мужских умов! И самого лучшего лекаря пригласили тоже… Вам обязательно помогут, тиэр Орнис, не переживайте!

То, что с издевательствами я слегка перегнула палку, поняла сразу же, как только бешено сверкающий глазами мужчина подскочил и принялся меня душить. Второй раз за последнее время прочувствовав на себе всю «прелесть» умирания от нехватки кислорода, я с сожалением подумала, что стоило все же не затрагивать столь болезненную для мужского самолюбия тему.

Вдохнуть удалось лишь когда взбешенного мужчину с силой оттащили от меня остальные типы в балахонах.

— Ли, я тебя сам потом придушу за несдержанность! — отчаянно прошипел Хассир, на котором от сцены моего «убиения» просто не было лица, — Ты что творишь?! Они тебя просто прибьют раньше того, как мы сможем хоть о чем-то договориться!

— Извини, — покаянно прохрипела я, сдерживая желание схватиться за травмированное горло, — Не удержалась.

82
{"b":"795948","o":1}