Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В конце концов, он сел на свой стул, наклонился вперед и положил предплечья на стол, сцепив пальцы. Его взгляд медленно прошелся по моему телу, слишком долго задерживаясь на моей груди и ногах, чтобы вызвать профессиональный интерес. Это было почти комично.

— Слушайте, — сказала я, нарушая тишину скучающим голосом, — если это та часть, где вы просите меня отсосать ваш член в обмен на проходную оценку, то вы лаете не на то дерево, — я сделала паузу, затем улыбнулась. — Без каламбура.

Невинный человек пришел бы в ужас от моего прямого обвинения, но профессор Баркер только сузил свой взгляд, оценивая меня.

— Я понятия не имею, о чем вы говорите, мисс Дэнверс, — солгал он, хитро улыбаясь. — Несмотря на вашу плохую посещаемость, вы все еще получаете приличные оценки на моем курсе.

Я одарила его мертвенным взглядом, сложив руки под грудью. Он опустил взгляд, почти рефлекторно.

— Да? Так почему я здесь, профессор Баркер?

Его губы снова растянула фальшивая улыбка.

— У меня есть несколько вопросов, которые я хотел бы задать вам для личного проекта. Вы, конечно, получите дополнительный кредит за участие. Несмотря на то, что вы еще не провалили мой курс, вам бы очень пригодилась помощь.

Мое любопытство разгорелось, хотя я все еще ощущала от него жуткие флюиды.

— Что за проект?

— Просто личное исследование, которое я провожу по истории нераскрытых преступлений в Тенистой Роще. Знаете ли вы, мисс Дэнверс, что в нашем городе один из самых высоких показателей нераскрытых преступлений во всей стране? Как вы думаете, почему? — он сцепил пальцы и наклонился вперед, ожидая моего ответа.

Я подняла брови.

— Я этого не знала. Может быть, в нашей полиции не хватает сотрудников?

Или бандам платят, чтобы они закрывали на это глаза. Одно или другое.

Профессор Баркер подмигнул мне, как будто не мог поверить, что я отвечаю на этот бред с честным лицом. Но тут возникает вопрос, почему он решил, что я знаю больше, чем выдаю?

— Правда, мисс Дэнверс? Ваша собственная мать была убита здесь, в Тенистой Роще, ее убийце так и не предъявили обвинения, и вы не обеспокоены? — его тон приобрел язвительный оттенок, словно он злился, что я не выкладываю все начистоту.

Мой взгляд ожесточился.

— Что вы знаете об убийстве моей матери, профессор Баркер? Вы выглядите так, будто были примерно в ее возрасте. Вы знали ее?

Вы преследовали ее или убили?

Лицо профессора Баркера напряглось от моего тонко завуалированного обвинения.

— Я не знаю, на что вы намекаете, мисс Дэнверс, но…

— Да… нет, я на это не куплюсь, — оборвала я его, мой голос был наполнен подозрением. — Я думаю, вы точно знаете, на что я намекаю. Так что либо вы знаете слишком много, потому что каким-то образом вовлечены, либо потому что вы – виновная сторона. Что именно, профессор? Потому что если вы продолжите эту линию вопросов, вы сами окажетесь в центре нераскрытого преступления. Ясно?

Это был немного рискованный шаг. Если профессор Баркер был моим преследователем, или одним из них, или хотел причинить мне вред… Да, я могу не выйти из его кабинета без борьбы. Но, по крайней мере, тогда занавес будет сорван, верно? По крайней мере, тогда я буду знать.

Но, конечно, он ничего не сказал, когда я отодвинула стул и вышла из его кабинета. Это не означало, что он был невиновен, вовсе нет. Это просто означало, что я, вероятно, взорвала свой проходной балл по криминологии.

Я прошла весь коридор, прежде чем забежала в туалет и позволила своим нервам взять верх. Несколько минут я просто сидела на сиденье унитаза, обхватив руками колени и дрожа. Я знала, что это просто адреналин, но мне это не нравилось. Моя кожа была липкой и горячей, а сердце билось слишком быстро.

Не в силах думать ни о чем другом, чтобы отвлечься, я достала свой телефон и открыла групповой чат с ребятами.

Мэдисон Кейт: Профессор Баркер чертовски подозрителен. Мы что-нибудь знаем о нем?

Коди был на занятиях, а Стил и Арчер были дома, поэтому я не удивилась, когда получила ответ буквально через минуту.

Арчер Д'Ат: Я попрошу кого-нибудь составить о нем профиль.

Я оценила, что он не попросил меня объяснить. Он поверил мне на слово и не заставил меня объяснять ему причины, по которым я пришла к такому выводу. Я подумал, что это означает, что он доверяет моим суждениям.

Макс Стил: Постарайся не убивать его в кампусе, Чертовка. Там в основном территория Рейфов.

Мэдисон Кейт: Я думала, вы, ребята, больше и страшнее, чем дядя Д'Ат.

Арчер Д'Ат: Так и есть.

Я рассмеялась. Да, возможно, так оно и было, но им также не нужно было, чтобы я сейчас заимствовала проблемы банды и разжигала борьбу за власть. Тем не менее, было забавно поддразнить.

Кодиак Джонс: Детка, почему ты не в классе? Где ты? Я приду, чтобы найти тебя.

Соблазнительно. Так, так заманчиво. Но нет… он был так близок к окончанию учебы.

Мэдисон Кейт: Не нужно, я сейчас иду на экономику. Бри хочет пообедать в Гриль Кинг. Все хорошо?

Я отправила это в групповой чат, прекрасно зная, что Стил и Арчер захотят узнать, выхожу ли я из кампуса с Бри на обед. Это не значит, что им нужно было идти за мной, но по крайней мере я не сбегала и не говорила им, куда я делась.

Макс Стил: Отлично, встретимся там в час.

Арчер Д'Ат: Держись подальше от неприятностей, принцесса.

Кодиак Джонс: Ням, надеюсь, они все еще делают двойную говядину, двойной бекон, двойной сыр.

Затем он закончил свое сообщение примерно восемью эмодзи со слюнявым лицом.

Не успела я убрать телефон, как на нем высветилось еще одно сообщение.

Бри БФФ: Ладно, твой профессор излучал эпические флюиды разврата. Тебе нужно спасение? Напиши ответ через пять минут, или я включу пожарную сигнализацию, хорошо?

В конце она показала большой палец вверх, и я рассмеялась.

Мэдисон Кейт: Все хорошо, я уже сбежала. Но спасибо, что прикрыла меня, девочка.

Бри БФФ: В любое время. Затем три эмодзи с поцелуями.

После того, как я убрала телефон, я чувствовала себя в сто раз лучше, чем когда зашла в туалет. Поэтому я вымыла руки – сила привычки – и снова направилась в сторону лекции, на которую я уже безумно опаздывала.

Я только повернула за угол, как чуть не столкнулась с группой футбольных спортсменов, идущих в противоположном направлении.

— Извините, — пробормотала я, не обращая особого внимания, не считая нужным уходить с их пути, но тут чья-то рука коснулась моего локтя, и я вздрогнула.

— Ой, извини, — сказал Барк со смехом, — я думал, ты меня увидела. Ты в порядке?

Я вырвала руку из его прикосновения, хотя оно и не было сильным.

— Я в порядке, Барк. Прости, я была за миллион миль отсюда.

Он покачал головой, его внимание на секунду переключилось на его друзей, которые продолжали идти по коридору.

— Не, я имею в виду после того дерьма с твоим парнем на прошлой неделе. Ты довольно сильно его треснула, — он усмехнулся, как будто то, что я ударила Скотта, было чем-то вроде возбуждения.

— Скотт не мой парень, — рефлекторно сказала я, а когда глаза Барка загорелись интересом, я решительно покачала головой. — Я встречаюсь с другим. С несколькими другими.

Барк просто пожал плечами.

— Это круто. Набери меня, если ничего не выйдет, — он подмигнул мне и начал следовать за своими друзьями, затем остановился и повернулся ко мне лицом. — Эй, жаль слышать о том пожаре. Надеюсь, они поймают того говнюка, который его разжег.

У меня отвисла челюсть, но Барк скрылся за углом вместе со своими друзьями, прежде чем я успела полностью осознать, что он только что сказал.

Жаль слышать о пожаре? Как, черт возьми, он узнал об этом? Откуда он знал, что это как-то связано со мной?

Холодные мурашки снова пробежали по моей коже, и я вытащила свой телефон, мысленно посылая средний палец правилу SGU — нет телефонов.

75
{"b":"795501","o":1}