Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Лу прерывает свою речь, отходит к буфету и наливает себе немного холодного чая с мятой и лимоном из кувшина, который там предусмотрительно поставила Долли, благослови её Господь. В горле у неё пересохло.

  А впереди - заключительный акт моноспектакля.

  - Ну вот и все смерти, в которых повинен Роджер Монтгомери и Софи Кинселла, - буднично произносит она, возвращаясь к столу, и ждёт реакции публики.

  - Как?! - тут же восклицает Белинда. - А остальные? То есть я хочу сказать - это, конечно, не убийства были, но покушения на убийства, разве нет? Или то, что произошло с Виктором и Шерри - действительно несчастные случаи??

  Лу внимательно смотрит на Виктора, а тот встречает её взгляд с усталой усмешкой. Его щёки ввалились, резче обозначились скулы, на висках проступила седина.

  - Старый паук не был повинен в том, что случилось именно со мной, - с неожиданной лёгкостью заявляет он, пожав худыми плечами. - Между прочим, я ему благодарен, ведь меня он укокошить не пытался, хотя наверняка знал, что я не подарок. Он ведь всё про всех, получается, знал. Говорю же, паук в паутине, да и только.

  - Так ты действительно перепил и слишком долго для своей болезни пролежал на солнце? - недоверчиво спрашивает Белинда, озадаченно моргая.

  - Ну что ты, дорогуша, - растягивая слова в своей обычной ленивой манере, отзывается Виктор. - Чтобы вы не считали меня таким клиническим идиотом, я скажу правду: меня вырубил с помощью инъекции и оттащил к беседке, чтобы я там сдох, мой бывший любовник. Он, понимаете ли, меня бросил, а я его навязчиво домогался. Как видите, я так или иначе повторил судьбу злосчастной Сары Мэй. Любопытный казус, право.

  Он на секунду приподнимается из кресла и шутовски раскланивается, а потом опускается обратно.

  - Так ты что, содомит?! - Конни вскакивает и тычет пальцем в его сторону в паническом ужасе, естественном или наигранном - непонятно. - Боже правый! В нашей семье - содомиты!

  - А то, что в вашей семье убийцы - это ничего? - резко осведомляется Лу, встав напротив неё и прищурив синие глаза, которые кажутся сейчас осколками льда. - То, что вы планировали убийство Шерри Уильямс и почти его осуществили - это ничего?

  После всеобщего ошеломлённого молчания Белинда придушенно ахает, уставившись на Конни, Виктор цедит: "Понятно...", а Шерри лишь устало прикрывает глаза.

  - Я не удивлена, - негромко бросает она.

  - Если бы ты умерла, наглая черномазая выскочка, моим детям досталось бы куда больше денег, - ничуть не стесняясь, сообщает ей Конни и разворачивается к остальным членам семьи. - Это, учтите, вовсе не признание в покушении на убийство, на тот случай, если кто-то тут ведёт диктофонную запись, - теперь она смотрит, прищурившись, прямо на Лу. - Я всё буду отрицать, так и знайте.

  - Конечно, вы ведь тоже мастерица перевоплощений, - та пожимает плечами. - Вспомнить только, какую сцену вы разыграли в холле после того, как Шерри отправилась в больницу, а Майк признался, что он правнук Роджера. Тянет на "Оскара", ей-богу.

  - Ради Джеральда и Саманты, - перебивает его Стив, глядя на Конни с брезгливым удивлением, будто на какое-то причудливое, но мерзкое насекомое, - я предлагаю Шерри не подавать обвинения, но решение, конечно же, за нею, ведь это она пострадала.

  Шерри опускает голову и несколько напряжённых мгновений смотрит в пол, потом снова поднимает глаза и твёрдо говорит:

  - Я не святая. И мне хочется доставить неприятности этой напыщенной стерве, но её сорванцы мне правда нравятся... тем более, что - слабая улыбка вдруг появляется на её губах, - Майк с ними очень подружился.

  - Что? С Сэмми и Джерри? - неверяще бормочет миссис Чемберс, растеряв всё своё высокомерие. - Где они? Я же запретила им даже подходить к этому... этому...

  - Замолчи, Конни, - резко осаживает её Стив, у которого, видимо, лопнуло терпение. - Я предлагаю тебе поблагодарить Шерри... миссис Уильямс за её великодушие, собрать вещи и немедленно оставить этот дом. Мне, право, жаль твоих ребят, но у них хорошие задатки, они не вырастут такими жестокими снобами, как ты, я очень на это надеюсь.

  Губы миссис Чемберс шевелятся, но беззвучно, когда она обводит уничтожающим взором всех присутствующих, а потом разворачивается и гордо шествует вверх по лестнице. Все провожают её глазами, тоже не проронив ни слова.

  - Как она узнала, кто такие Шерри и Майк? Ну то есть, кем они приходятся дедушке? И нам? - спрашивает наконец Белинда.

  Лу покаянно разводит руками:

  - Боюсь, это наша вина. Нам удалось кое-что узнать о прошлом Шерри, и она подтвердила эти данные. Разговор происходил на кухне, и миссис Чемберс, очевидно, его попросту подслушала.

  - И приняла меры, - меланхолично резюмирует Виктор, зябко ёжась. - Какая отвратная баба. Хочется надеяться, что детишки действительно пойдут не в неё. Кстати, а где они? Торчат в каком-нибудь укромном углу, развесив уши?

  Он демонстративно озирается.

  - На чердаке вместе с Майком, - с улыбкой отзывается Зак. - Между прочим, они считали вас настоящим вампиром всё это время. Девчушка помешана на вампирских комиксах, и вы подошли на эту роль идеально, мистер Леруа.

  - Спасибо, даже лестно, - подумав, с бледной ухмылкой роняет Виктор. - Так что? Комедия окончена? Все во всём разобрались? Миссис Ханжа сейчас соберёт свои тряпки и отчалит, оставшись безнаказанной, дедуля благополучно помер, избежав ответственности, его альтер-эго, то есть супер-крокодил, - тоже, в тюрьму попадёт только дура-сиделка, которую дедуля, будучи полутрупом, ухитрился сломать. Отлично. Тре бьен. Спасибо за превосходный спектакль, - он вяло хлопает в ладоши несколько раз, не спуская глаз с Лу. - Ради этого стоило сюда ехать, хотя мне тут ничего и не причитается. Согласно завещанию дедушки.

  Но тут со своего места снова поднимается Белинда. Лу завороженно смотрит на неё и вдруг понимает, что именно сейчас она как никогда похожа на Шерри Уильямс.

48
{"b":"795406","o":1}