Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Слушаюсь, Повелительница, — кивнула прорицательница, — Мне в течении последних нескольких дней была череда весьма неожиданных видений, которые касаются будущего всей Драуры и нашей Повелительницы в частности. Видения будущего были довольно туманными…

Заметив, что эйра ощутимо напряглась, прорицательница решила сразу же внести ясность:

— Речь вовсе не идёт о чем-то ужасном или катастрофическом. Скорее наоборот, перед Драурой могут в ближайшее время открыться весьма благоприятные перспективы, способные очень сильно повлиять на будущее всего нашего народа. Если мы сможем умело воспользоваться полученной информацией, Драура навсегда избавится от угрозы уничтожения со стороны светлых. Все пророчества связаны с одним человеком, подростком, почти ребёнком, мальчиком. Из того, что мне привиделось, судьба всего нашего мира окажется очень сильно связана с судьбой этого мальчишки и того, сможет ли он выполнить своё предназначение. А предназначено ему избавить мир от ряда смертельных угроз, в том числе со стороны пустошей! Как именно это произойдёт, понять пока не вышло. Зато удалось узнать, что он должен в октябре оказаться в одном из городов на юге Драуры. Вероятнее всего в Страфарре или в Нбарро. Я старалась получить сведения, которые позволили бы его найти среди других человеческих подростков и кое-что удалось выяснить. Мальчишка этим летом внезапно осиротел, разом потеряв обоих родителей. И их гибель вызывает очень долгосрочную цепочку событий, которые связаны с обретением им сил и способностей, которые помогут в предстоящих свершениях.

У эйры Лорейн перехватило дыхание:

— Что-нибудь ещё известно об этом мальчишке? — проговорила она пересохшими губами.

Госпожа Ннага на мгновение задумалась, после чего проговорила:

— Я видела его парящим в небе на крыльях, как у летучей мыши.

— Я знаю, о ком вы говорите, — тихо проговорила ошарашенная эйра Лорейн, — Этот юноша сейчас в Страфарре, над ним опеку взяла главная целительница, когда караванщик попытался незаконно продать поддельную долговую расписку этого мальчишки.

Повелительница удивлённо вскинула бровь и переглянувшись с прорицательницей спросила:

— Дорогая Лорейн, видимо мы многое не знаем. Расскажи же подробнее, о ком ты говоришь и почему так уверена, что именно о нем были пророчества уважаемой Бинеллы.

— Когда в прошлом году наше посольство в Сартану вынуждено было завернуть в Риссан, я там столкнулась с интересным подростком, ставшим воином-мастером в семь лет, что всегда считалось совершенно невозможным. На момент нашей встречи ему было уже тринадцать. Но заинтриговал он меня тем, что хотел сделать какое-то летающее устройство, для чего ему понадобился кусок лёгкой, непродуваемой ткани. Он к нам и подошёл, когда увидел мешки из тармарина. А когда я с ним заговорила, он начал так увлечённо и подробно рассказывать о том, почему его задумка должна летать, что я почти воочию увидела, как оно должно получиться. И его конструкция должна была отдалённо напоминать именно летучую мышь. Я приказала выдать ему один пустой мешок при условии, что он мне покажет свои успехи, когда мы будем возвращаться в Драуру.

— Как интересно, — задумчиво проговорила Повелительница. — Очень может быть, что ты в самом деле права и он тот, кого следует искать. И что же у него получилось? Ты видела, как летает его задумка?

Эйра Лорейн опустила глаза:

— Мне ужасно стыдно об этом говорить… Но я не знаю, чем закончилась эта история. На обратном пути мы снова заехали в Риссан. Как и обещал, мальчишка подошёл и предложил показать своё творение. Я в условленное время пришла с несколькими специфическими артефактами нашего ведомства, позволяющими выявлять магов, скрытые артефакты и следы использования магии. Мне почему-то показалось, что, возможно, я так смогу узнать что-то ещё… и больше о том вечере я ничего не помню. Проснулась на утро в свой комнате в гостинице, никаких следов магических воздействий или зелий не обнаружила… Даже не знаю, что и думать об этом…

В кабинете повисла удивлённая пауза. Эйра переживала вытащенное на всеобщее обозрение не самое радужное воспоминание, Повелительница обдумывала услышанную весьма необычную информацию, а прорицательница погрузилась в одной ей доступные миры неслышимого шёпота и невидимых видений…

— На него надо будет надеть ридитовый ошейник, — вдруг прервала затянувшуюся паузу госпожа Ннага.

— Но он не маг, по крайне мере никто в Риссане, включая его отца, его магом не считал, — удивлённо вскинулась она.

— И всё же ошейник обязателен, — возразила провидица, — я уверена, он сможет тебя очень сильно удивить. Но чтоб не облегчать ему эту задачу, надень на него ошейник сразу, как только увидишь. И пусть поводок будет или в твоей руке, или надёжно пристёгнут на замок.

— Лорейн, отправляйся в Страфарр немедленно и привези сюда этого мальчишку, — приказала повелительница, — Делай всё так, как сказала Бинелла. Но помни, он не преступник и не враг, поэтому обращайся с ним максимально ласково. Мне нужна его готовность к добровольному сотрудничеству и полная лояльность, а не страх и ненависть. Не жалей денег и сил, чтоб в вашем путешествии ему было комфортно и по приезду в Драфур он воспринимал тебя как любимую тётушку. И на всякий случай возьми с собой дополнительных людей, чтоб в дороге вы смогли справится с любыми неожиданностями. Всё же вы поедите не слишком далеко от границы с Эльфарой, а от светлых ублюдков можно ожидать любой подлости.

Поняв, что аудиенция окончена, эйра Лорейн поклонилась Повелительнице, кивнула на прощание прорицательнице и покинула кабинет. То, что мальчишка привлёк к себе внимание самой Повелительницы, да и ещё при таких обстоятельствах, стало для эйры полной неожиданностью. Но не сказать, что она была хоть чуточку расстроена. Да, полученные инструкции её несколько ограничивают в средствах вытрясания из него всей правды. Но пытать его или как-то над ним издеваться она в любом случае даже не помышляла. А уж идея окружить мальчишку-сироту заботой, чтоб он проникся и почувствовал себя рядом с Лорейн защищённым и довольным жизнью, показалась эйре вполне реализуемой и интересной. Она даже подумала, что не прочь взять над ним опеку без всякого приказа. С таким озорником скучно точно не будет!

Как всё же хорошо, что теперь столь увлекательным делом можно заниматься совершенно официально. Скоро, очень скоро она сможет наконец узнать, что же этот малолетний фокусник выкинул в их последнюю встречу. Уж за десять-то дней пути от Страфарра до Драфура она полностью удовлетворит своё любопытство!

Глава 20. О великой силе поэзии

Год 410 от воцарения династии Алантаров, начало ноября

Место действия: Драура. Срединный тракт, в Драфур, окрестности города Нбарро

Драфурское СИЗО, ветер северный,

Этапом из Нбарро — зла немеряно… Лежит на сердце тяжкий груз.

Грустная песня с жизнерадостным мотивом[1] сопровождала закрытую чёрную карету с четвёркой лошадей, двигавшуюся по столичному тракту в направлении к городу Нбарро. Именно там была запланирована первая ночёвка в нашем десятидневном путешествии из Страфарра в Драфур. Охранял нашу карету аж целый полуэскадрон[2] суровых воительниц, очень ответственно относящихся к охране то ли особо опасного преступника, то ли особо ценного пленника. Причём у меня не было никаких идей, кем я на самом деле являюсь и за что мне такая честь.

Кому этот день стоил большей потери нервных клеток, мне или эйре Лорейн, не взялся бы судить ни один нейрофизиолог. Когда днём моя старая знакомая, радостно потирая ладошки, за поводок к ридитовому ошейнику уводила меня из гостеприимного дома эйры Троун, она ещё не подозревала, как сильно обогатится её кругозор за неполные восемь часов дороги в моем обществе. Например, теперь она точно знает значения выражений "делать голову беременной" и "расчёсывать нервы", поскольку нервы у неё расчёсаны до самой "подкладки", а голова переживает родильные схватки в потугах извергнуть из себя монстра-мозгососа.

40
{"b":"795066","o":1}