Литмир - Электронная Библиотека

– Осталось, – пробормотала Эмили, поправляя очки и судорожно цепляясь за ручку дверцы, словно боясь упасть. – Там… там Берт. Между брокколи и сметаной.

Отто не поверил своим ушам. Он осторожно отодвинул Эмили в сторону и заглянул в холодильник. И в самом деле – между брокколи и сметаной сидел Берт и грыз шоколадку. Даже не развернув обёртку.

– Хочешь кусочек? – Берт широким жестом протянул Отто плитку. – Твоей подружке не предлагаю. У неё такой вид, словно её сейчас стошнит.

3

Чудо-очки

Берт выплыл из холодильника и, низко поклонившись, представился:

Нашествие призраков - i_009.jpg

– Очень рад познакомиться с вами, мисс Эмили. Наконец-то мы встретились, так сказать, лицом к лицу. Меня зовут Альберт Густав Смит, раньше я руководил кухней в доме сэра Тони. – Берт был сама учтивость. – А теперь я хранитель холодильника. И моя обязанность – присматривать за съестными припасами. Тоже недурная работёнка, надо сказать. – Призрак стряхнул с рубашки крошки шоколада и улыбнулся.

«Присматривать? Скорее, поглощать», – подумал Отто и взглянул на лучшую подругу. Эмили прислонилась к буфету и растерянно рассматривала привидение сквозь волшебные очки. Она по-прежнему молчала, но уже немного порозовела.

Эмили больше всего на свете хотела уметь разговаривать с духами. Паранормальные явления её страшно привлекали, и она завидовала особому дару Отто. Кто бы мог подумать, что уродливые очки дяди Арчибальда способны на такое! С их помощью можно слышать и видеть привидений!

– А я… Эмили, – смущённо ответила девочка.

– Я в курсе. Я-то тебя уже давно знаю, – подмигнул ей Берт. – Я же тебя и раньше видел.

– И то верно. – Эмили опустилась на табурет и потёрла виски. – Прости, Берт. Но для меня наша внезапная встреча – большое потрясение.

– Ясное дело. – Берт украдкой вытащил из холодильника пару виноградин и закинул их в рот. – Не каждый день встречаешь призрака. Просто удивительно, что ты можешь меня видеть. Неужели всё дело в этих чудовищных очках?

Эмили осторожно сняла очки и поморгала.

– Да, – кивнула она. – Без очков я вижу только открытый холодильник… и ещё – парящий в воздухе виноград. А с очками, – она снова надела очки, – я отчётливо вижу тебя.

Отто вышагивал по кухне, напряжённо размышляя:

– Очки, похоже, принадлежали моему дяде Арчибальду. Если он занимался изучением призраков, то наверняка ими пользовался.

– Берт, ты же знал дядю Отто? – Кажется, Эмили пришла в себя и приступила к своему любимому занятию – разгадыванию загадок. У неё это отлично получалось: она всегда задавала правильные вопросы. – Ты замечал за ним какие-нибудь странности, когда он жил в этом доме?

– Не-а. – Берт покачал головой. – Когда Арчибальд и Шэрон здесь поселились, мы с Тони и Молли уже умерли и поэтому без труда могли наблюдать за новыми владельцами. Но на кухню Арчибальд заглядывал редко. Если подумать, я его почти и не видел. Кабинет у него был там, где сейчас комната Отто, а ещё он часто спускался в потайную комнату. Он с ассистентом часами там пропадал.

– У дяди Арчибальда был ассистент? – заинтересовалась Эмили.

– Да, такой хмурый долговязый тип по имени Бернард.

– Они проводили какие-нибудь эксперименты? – спросил Отто.

– Наверное. – Берт пожал плечами и снова залез в холодильник, втиснувшись между пакетами молока. – Зачем вам всё это? И почему вы не расспросите сэра Тони? Он же везде суёт свой нос, следит за порядком, как он утверждает. Наверняка он знает про Арчибальда больше моего.

– Боюсь, это невозможно. – Отто покачал головой. – Когда я надел очки, он словно с ума сошёл.

Берт закатил глаза:

– Ну, это не новость.

– Нет, – возразил Отто, – на этот раз всё было иначе. Сэр Тони заорал как резаный и забился в угол. И тут же просто растворился в воздухе. Как будто очень сильно испугался чего-то.

– Это и правда на него не похоже. – Берт удивлённо поднял брови. – А где он теперь?

– Понятия не имею.

– А я знаю, – за спиной у ребят вдруг появился Винсент и принялся взволнованно кружить над обеденным столом. – Он сидит в камине, дрожит всем телом и несёт околесицу. Давайте вызволяйте его оттуда поскорее, а то через месяц Санта-Клаус от нас сразу же сбежит. – Зверёк покачал головой. – А мне так хочется получить в подарок новую липкую ловушку для мух из телемагазина!

Эмили подпрыгнула от удивления:

– Он спрятался в дымоходе?! Но там же жуть как неуютно!

– Ну я же говорю: сбрендил старикан. – Винсент нахально ухмыльнулся. – Кстати, Эмили, крутые очки. Хотя тебе вовсе не обязательно их носить. Ты и без очков выглядишь достаточно чокнутой.

Нашествие призраков - i_010.jpg
Нашествие призраков - i_011.jpg

– Пасть захлопни! – рявкнул Отто.

– А что я такого сказал? Ведь всё так и есть. – Склонив голову набок, зверёк разглядывал Эмили. – Зачем ты вообще их нацепила? Зрение подводит?

– Нет. – Отто скрестил руки на груди. – При помощи этих очков Эмили может видеть призраков. Это дядя Арчибальд их изобрёл.

Винсент раскрыл пасть от изумления:

– Ты морочишь мне голову?

– Нет, всё так и есть, – подтвердила Эмили.

– Что, правда?! – Винсент сел на плечо к девочке и дотронулся до оправы. – С ума сойти! Настоящие чудо-очки, в которых можно видеть привидений? Да их на И-бэй продать за штуку фунтов – раз плюнуть. Как думаете? – Маленькие глазки летучей мыши внезапно округлились. – А можно их мне? Ненадолго?

– Ни в коем случае. – Отто столкнул Винсента с плеча Эмили, и питомец, недовольно пискнув, перелетел на карниз для занавесок. – Нам нужно придумать, как вызволить сэра Тони из камина. Спорим, он знает о работе дяди Арчибальда? Возможно, он даже в курсе, для чего нужен этот странный солнцезащитный крем.

Отто просто сгорал от любопытства. Случайная находка в старом глобусе породила слишком много загадок. За эти очки, с помощью которых можно видеть призраков, дядя Арчибальд наверняка бы получил Нобелевскую премию. Он мог бы совершить переворот в науке. Почему же он скрывал своё изобретение?

Нашествие призраков - i_012.jpg

Отто вздохнул. Как жаль, что дядя Арчибальд умер пятнадцать лет назад и его уже нельзя расспросить! Тётя Шэрон рассказывала, что его пригласили в Шотландию, чтобы вручить премию за особые достижения – он тогда трудился в какой-то фармацевтической компании. Была зима, и тётя Шэрон не советовала ему ехать на машине – из-за гололёда. Но дядя Арчибальд боялся летать. Его искорёженную машину нашли у подножия скалы. Должно быть, он не справился с управлением и упал вниз. Обломки автомобиля подняли, но тело дяди Арчибальда так и не нашли…

Тётя Шэрон долгое время не могла поверить, что её муж погиб. Но чем дольше его искали, тем меньше оставалось надежды на счастливый исход, и в конце концов она установила на местном кладбище памятник. Тётя редко говорила о муже, но Отто порой наблюдал, как её взгляд останавливается на его портрете, висящем в гостиной, и туманится печалью. Просто ужасно так ничего и не узнать о его судьбе.

Отто размышлял. Всё-таки странно, что в его семье произошло столько загадочных смертей. Два года назад во время археологической экспедиции в Мексику погибли его родители. Во всяком случае, так писали в газетах. Их тела тоже не нашли. А у Отто обнаружился необычный дар. Почему именно он наделён способностью видеть призраков?

У мальчика в голове кружилось бесчисленное множество вопросов. Хорошо бы сэр Тони ответил хотя бы на часть из них – про дядю Арчибальда. Но для этого приведение сначала нужно выманить из дымохода.

4
{"b":"794907","o":1}