Литмир - Электронная Библиотека

— Я лишь бармен, — ответил тот.

— А бармены не знают секретов, которые любят рассказывать пьяные? — удивился наигранно я.

— Знают. Но предпочитают молчать. Люди здесь нервные: охотники, старатели, собиратели, просто убийцы и грабители. Все прекрасно знают или думают, что знают, кто может о них разболтать, и к кому в случае проблем надо обратиться.

— Но это не то чтобы важная информация.

— Вам что-нибудь подать? — конкретно так ушёл он от разговора, показав, что продолжать эту тему не собирается.

— Нет, спасибо, —­ вздохнул я.

И тем не менее его нежелание отвечать тоже было ответом. Если бы он действительно ничего не знал, то так бы сразу и сказал, а не играл бы со мной. Так что в каком-то плане вся надежда легла на хрупкие плечи Цурико, которая сейчас разговаривала с наёмниками.

Правда её потребовалось времени аж около получаса, прежде чем появился результат. Я уже думал, что Цурико забыла, зачем мы здесь, так как глядя на то, как она там смеётся и увлечённо разговаривает, возникало ощущение, что ей здесь всё нравится и устраивает. Уж слишком её поведение соответствовало местному контингенту, чтобы забеспокоиться о подобном, когда она быстро подошла ко мне и негромко сказала:

— Всё, пошли.

Я внимательно окинул её взглядом.

— Что-то происходит?

— Нет, но лучше нам уйти теперь, — повторила Цурико настойчиво.

Я бы мог сказать, что могу заставить здесь сам всех уйти, но естественно, что не стал. Просто поднялся со стула, бросил бармену «до свидания», и быстрым шагом вслед за Цурико покинул это злачное место, выйдя опять на улицу, где пели лягушки и насекомые. Я даже вопросительно взглянул на Люнь, может чего она видела, но та лишь пожала плечами.

Сейчас, когда день был в самом разгаре, людей стал у входа, особенно пьяных стало меньше. Я взмахом пригласил Зу-Зу следовать за нами, не сводя с Цурико взгляда.

— Там тебя прирезать не собираются? — на всякий случай уточнил я, кинув взгляд за спину, не преследуют ли нас, когда мы вышли на главный мост-улицу.

— Пф-ф-ф… попробовали бы… — отмахнулась она.

— Тогда к чему такая спешка?

— А тебе хотелось ещё там посидеть?

— Нет, но просто выглядело так, будто мы убегаем.

— Мы не убегаем, мы уходим от проблем, — ответила Цурико. — Да-да, ты же у нас теперь очень сильный и опасный, но тебе же лишний раз не захотелось бы махать кулаками, не так ли?

— Так ты что там сделала? — полюбопытствовал я, уже предвкушая какую-нибудь глупость от неё.

— Я сказала одному придурку, на фразу что-нибудь положить мне в рот, что всё, что он туда положит, будет беспощадно откусано, и пусть лучше положит своей матери что-нибудь в рот.

— Мне кажется, она от тебя этого нахваталась, — заметила Люнь. — Это ты у нас любитель упоминать матерей своих противников.

— Понятно… — протянул я и на всякий оглянулся, нет ли за нами преследования. Я уже не стал говорить про игнорирование таких вот фраз, а то будет тут ещё бухтеть на всю улицу. — Так ты что-нибудь выяснила по поводу нашего общего друга?

— Да, — кивнула она. — Ходят слухи о таком вот человеке, но здесь он известен исключительно как учитель или мастер.

— Мастер? — нахмурился я. — Поясни?

— В прямом смысле. Чего тут пояснять? — раздражённо ответила Цурико. — Он живёт за городом, и держит там свою школу, где обучаются все, кто может себе это позволить. Если верить наёмникам, у него примерно седьмой уровень, а ещё он очень скрытый и замкнутый.

— Учит детей?

— Это всё, что ты услышал? — недовольно посмотрела она на меня.

— Честно говоря, просто немного удивлён, — честно признался я. — Это точно он?

— А есть ещё кто-то мутный и с седьмым уровнем?

— Ну это ты должна была выяснить.

— Почему… — и Цурико смолкла, понимая, что я, собственно прав. — Ладно, соглашусь, но они упомнили только его.

Учитель? Главный убийца, гроза даже восьмых уровней, невидимая рука Вьисендо и тот, кто делает грязную работу, о которой потом ходят слухи, учитель в какой-то задрипанной школе боевых искусств?

— Почему они уверены, что это именно он? Этот полоумный мог и уровень свой спрятать, принизить, например.

— Я откуда знаю? Они вообще не уверены, раз на то пошло. Просто он очень сильный учитель, который обучает детишек боевым искусствам за городом. Живёт отшельником на деньги от якобы обучения, ни с кем не сближается. Просто кто-то однажды сказал, что видел его аж седьмым уровнем.

— Кто-то видел, — скептически заметил я.

— Да, кто-то видел, ты сам на таких слухах и отправился сюда, не?

Вообще, да, просто я рассчитывал, что доказательства будут более… весомыми что ли.

Но с другой стороны, почему и нет? Может у наёмника такое хобби? В свободное время учит детей боевым искусствам и фехтованию, скрывает свой уровень, ведёт непримечательный образ жизни обычного учителя. А как задание — превращается в хладнокровного убийцу, который не знает жалости.

Двойная жизнь для наёмных убийц — это нормальная практика даже в моём мире. Вон, увидишь человека, подумаешь библиотекарь, а он бывший спецназовец, который резал глотки террористам и крал вражеских командиров из тылов.

Так что в этом плане всё было вполне понятно. Чем меньше привлекаешь внимания — тем целее будешь. Это залог выживаемости. Вполне возможно, что где-то он и попался на глаза, не скрыв уровень или сделал такое, что обычный пятый или шестой не способен, как знать…

Короче, всё можно проверить.

— Значит, он живёт за городом? Где именно?

— Дальше, в топях, как те места называют. Туда родители детей на лодках отвозят. Насколько я поняла, там что-то вроде естественного острова есть, на котором и стоит его дом. Поплывём туда?

— Не поплывём, а поплыву — ты остаёшься здесь, — сразу сказал я.

— Это чё вдруг? — возмутилась она.

Я даже спорить не стал. Со вздохом приспустил с плеча рукав, позволив увидеть её целую чёрную стеку, которая осталась после отравления ядом.

— Это типа я виновата? — нахмурилась Цурико.

­— Если бы он не взял тебя в заложники, я бы не отвлёкся, Цурико, — заметил я. — Не отвлёкся, спасая тебя, и не получил бы в себя отравленный кинжал. На данный момент ты моё слабое место. Ну и Зу-Зу, — я бросил взгляд на пушистого. — Ты остаёшься с ней.

А вот Зу-Зу молодец, не выёживается, просто кивнул типа «я понял, бро» и идёт себе спокойно. Вот бы все такими послушными были…

— И всё же…

— Цурико, прошу тебя, ты моей смерти ищешь? — спросил я мягко.

— Нет, но… — она поморщилась и вздохнула. — Ладно, хер с тобой, буду сидеть на жопе ровно и ждать твоего возвращения, ты этого ждёшь?

— Да.

— Ну так дождался, — буркнула вредная. —Только не сдохни там.

— Не сдохну. Тебе направление хотя бы показали, куда надо плыть?

— В сторону восхода (на восток), там между деревьев водная тропа типа сразу будет видна. Там в принципе безопасно, иначе бы детей туда не пускали. Возможно, что там всё зачищают для безопасности.

А ещё это может значить, что весь тот район полностью контролируется наёмником. Не сказать, что положение было удобны — я считай буду заперт на лодке в то время, как наёмник может там по каким-нибудь секретным мосткам бегать и меня обстреливать дротиками.

Хотя в этом плане я не беспокоился — защитница снегов вполне обеспечит мне площадку из льда, на которой можно будет развернуться. К тому же мне было главным доплыть до него, а там можно уже и самому по деревьям попрыгать, чтобы на лодке не попасть в уязвимое положение. Да и вряд ли он ожидает меня там увидеть.

Короче, посмотрим, а пока…

— Давай поищем, где можно взять лодку напрокат…

Глава 194

Дорогу к школе наёмника было найти не так уж и сложно, учитывая, что к нему по реке шла практически просека. То есть смотришь на лес и видишь водную тропинку. Это я уже не говорю про указатели, которые не давали возможности просто так заблудиться в лесу.

70
{"b":"794847","o":1}