Литмир - Электронная Библиотека

- Совами, - пожал плечами Гарри. - Надеюсь, совятней-то тебе Малфой пользоваться разрешит?

- Он на полном серьезе предложил купить мне единорога, лишь бы я согласилась на переезд, - закатила глаза гриффиндорка, - уж совой как-нибудь поделится. Только ты, пожалуйста, используй министерских, а не свою, ладно?..

 

Гарри хмыкнул. Его новая сова ничем не напоминала погибшую Буклю, но тяга к необычным, выделяющимся среди остальных, питомцам, осталась неизменной - и его крылатая красавица кремово-белого окраса разительно отличалась от своих родичей, и была известна всему Министерству и далеко за его пределами.

 

Оставив проклятую метлу пока лежать на столе, они по очереди камином покинули опустевшую квартиру. Гарри отправился домой, а Гермиона, сложив нехитрые пожитки Мии Спэрроу – в свой новый дом, которым, по странному капризу судьбы, отныне стал Малфой-мэнор. В квартирке на окраине Косого переулка осталась лишь метла Скорпиуса, зеленое кресло, несколько книг, чашка на кухне, пара пачек сигарет да недопитая бутылка огневиски – все то, что безраздельно принадлежало Гермионе Грейнджер, еще один кусочек собственной личности, который ей пришлось оставить позади.

 

Домовик проводил её в ту же самую комнату, в которой ей несколько раз приходилось ночевать до этого. Стоило ступить внутрь, как Гермиона поняла: здесь что-то изменилось. И в самом деле, у камина стояло зеленое кресло, чем-то напоминавшее то, что она покупала в квартирку Мии Спэрроу, у окна появился достаточно широкий письменный стол и удобное полукресло, справа от которых почти до самого потолка высились пока пустые книжные полки. Платяной шкаф исчез, на его месте в стене оказалась дверь, в которую девушка, разумеется, не замедлила заглянуть – за ней скрывалась просторная гардеробная с зеркалом в полстены и туалетным столиком, достойным гримерки голливудской суперзвезды. Гермиону посетили смутные опасения, и она быстро убедилась в их справедливости: ванная комната тоже была расширена, и теперь её главной достопримечательностью стала огромная ванна, нечто среднее между ванной старост в Хогвартсе и бассейном. Обескураженная изменениями, сделанными, очевидно, специально для неё всего за несколько часов отсутствия, Гермиона опустилась на кровать, но и тут её ждал сюрприз: поверх покрывала был аккуратно сложен мягкий пушистый плед, в который так и хотелось завернуться, а белье сменилось с хлопкового на нежнейший шелк. Во всем чувствовалась рука Малфоя, который явно не мелочился, обустраивая комнаты для гувернантки, а еще – поразительное внимание к мелочам и искренняя забота о том, чтобы ей здесь понравилось. Когда он только успел, ведь наверняка весь день не отходил от кровати Скорпи?..

 

Её вещи не заняли и пятой части гардеробной, а расставленные по все еще очень пустым полкам книги жались друг к дружке, словно боясь здесь потеряться. С неодобрением окинув взглядом это безобразие, Гермиона окончательно решила пренебречь ужином, переоделась в уютное платье-свитер, натянула на ноги вязаные высокие гетры в тон, спасаясь от ледяных сквозняков, гуляющих по полам мэнора, и направилась в библиотеку.

 

Те часы, которые она провела там в поисках разгадки своего сна, не прошли даром и научили гриффиндорку не терять ни одной драгоценной минуты одиночества. Поэтому, едва переступив порог книгохранилища, все еще вызывающего у неё благоговейный трепет каждый раз, когда она сюда приходила, Гермиона взмахнула палочкой, вызывая каталог, и задала поиск по слову “метла”. Не прошло и минуты, как к ней в руки начали слетаться тома с самых разных полок и этажей – она едва успевала их подхватывать, и выронила разом все, когда её ушей достиг возмущенный вопль с того конца библиотеки, где располагались столы.

 

- Эй, я вообще-то читал!..

 

Она так и застыла столбом: прижав руки к груди, почти по колено заваленная книгами, испуганно глядевшая на него.

 

Драко не выдержал и тихо рассмеялся. Гермиона хотела было возмутиться, но, осознав, что она вырвала книгу у него из рук, а потом еще и бесславно уронила её на пол, сначала робко, а затем чуть шире и смелее улыбнулась.

 

Драко обещал сам себе, что больше не поднимет глаз на эту девушку, но сейчас он смотрел и никак не мог перестать. Её улыбка… такая яркая, немножко извиняющаяся, чуть поддразнивающая – невероятно, сколько эмоций могла передать всего одна её улыбка. У той, другой девушки, которую он больше не позволял себе называть по имени даже в мыслях, тоже была такая потрясающая улыбка, но она никогда не улыбалась ему, не была для него. А Миа улыбалась, глядя на него, слегка опустив пушистые ресницы, и это завораживало. Он неуверенно улыбнулся ей в ответ, приподняв левый уголок губ, и Гермиона заметила уже знакомую ямочку на его щеке.

 

- Зачем вы отобрали у меня книгу? - лукаво спросил он, чуть наклонив голову набок и сверкнув серыми глазами так, что девушка совершенно потеряла дар речи, и лишь продолжала завороженно любоваться его лицом, не в силах сдвинуться с места.

 

Драко подошел и мягко опустился на корточки, чтобы собрать рассыпанные книги, оказываясь в прямом смысле у её ног. Он старался не смотреть на эти её ноги, но ему и не нужно было – как только она вошла в библиотеку, он заметил и короткое платье, больше напоминающее длинный свитер, и гетры чуть выше колена, которые были просто неприлично развратны в своей вызывающей невинности – оттенка топленого молока, намекающие на белые гольфы младшекурсниц, но при этом ажурно-вязаные, так напоминающие кружевные чулки. Полоса обнаженной кожи между платьем и гетрами покрылась мурашками – не то от контраста температур, не то от того, что она могла чувствовать его дыхание совсем рядом. Еще вчера он не сдержался бы и непременно коснулся этой кожи, мягко очерчивая линию подола платья, а потом, обхватив её дрожащие бедра обеими руками, отрезая всякую возможность убежать, проложил бы влажную дорожку поцелуев вверх, постепенно переходя на внутреннюю сторону её прекрасных ног, поднимая чертово платье все выше… Но это могло бы случиться вчера. Сегодня он лишь сосредоточенно собирал книги, стараясь не смотреть на её колени, но при этом точно знал, о чем будут его фантазии вечером в душе.

 

Гермиона наконец пришла в себя и опустилась на колени рядом с ним, поспешно собирая разбросанные повсюду тома.

 

- Извините, мистер Малфой, - смущенно проговорила она. - Я не заметила, что в библиотеке кто-то есть. Видимо, мой запрос включал в себя и ту книгу, что вы взяли, я не знала, простите меня.

- Я примерно так и понял, - краешком губ усмехнулся Драко. - А что вы искали?

- Хотела посмотреть специальные диагностические чары для метел, чтобы можно было проверить метлу перед полетом, - пожала плечами она, не заметив, как широкая горловина платья от этого движения сползла чуть ниже, почти оголяя плечо. - А вы?

- А я читал про заклинания, которые применимы к метлам, как защитные, так и вредоносные, - усмехнулся он тому, как похоже и в то же время по-разному они думали. - Вот, нашел историю фальсификаций в квиддиче, довольно любопытно.

- Там есть… что-то подходящее?.. - заинтересовалась Гермиона.

- Пока не нашел, - покачал головой Малфой. - А вам, наверное, не стоит тратить на все это время. Едва ли Скорпи решится сесть на метлу вновь в обозримом будущем.

- Что вы! - с жаром произнесла Гермиона, поднимаясь на ноги, чтобы отнести собранную стопку книг к столам. Они оба, казалось, позабыли, что вообще-то были волшебниками, и могли решить проблему парой взмахов палочки. - Скорпиус обязательно должен снова летать, иначе этот страх останется с ним на всю жизнь!

- Он так испугался… да и я тоже, честно говоря, - нехотя признался Драко. - Я не смогу больше так рисковать сыном.

- Значит, это необходимо вам обоим! - решительно заявила девушка. - Конечно, не прямо завтра, но не пропускайте следующий раз, когда вы планировали это сделать. Для начала полетайте вместе.

86
{"b":"794412","o":1}