- Как скажете, - кивнул он с совершенно непроницаемым лицом. - Я распоряжусь, чтобы сегодня ужин подали в вашу комнату.
С этими словами он, не медля, направился к камину, и Гермионе не оставалось ничего иного, кроме как последовать за ним. В мэноре она сразу же поднялась к себе, чтобы как можно скорее забраться в горячую ванну и наконец согреться.
Когда она вышла, на столике её уже ждал поднос с ужином. И фиал с бодроперцовым зельем.
========== Глава 53. ==========
Разговор с Гарри, на который Гермиона наконец решилась после всего, что случилось, вышел неловким и скомканным.
Она посвятила его в подробности происшествия с сонным зельем, рассказала о своих выводах касательно Астории, но оставила за кадром все остальное: и свой печальный короткий роман с Малфоем, и признание Забини в том, что этот самый Малфой якобы любит Гермиону Грейнджер, и свою беременность. Ей удалось выставить все следствием исключительного желания Асторией развода, о причинах которого она вроде как не имела ни малейшего понятия, а свое отсутствие – совместной работой с портретом Снейпа над зельем. Гермиона так старалась не проронить лишнего слова и так переживала, как бы Гарри не заметил ничего странного, что совершенно упустила из виду то, с каким вниманием друг наблюдал за ней. Но Поттер ничего не сказал, лишь пообещал, что и парижская квартира, и поместье, которыми пользовалась Астория во Франции, будут находиться под постоянным наблюдением, а доверенный человек во французском Министерстве магии уведомит его немедленно, если она подаст запрос на международный порт-ключ. Большего сделать было не в их силах – ведь по-прежнему не было ни свидетелей, ни доказательств, одни голые домыслы и догадки.
Гарри был молчалив не просто так. Дураком он не был, да и провалами в памяти не страдал – и потому на протяжении всего разговора с Гермионой ждал, пока она выплеснет на него все подробности их ссоры с Малфоем, из-за которой ушла из мэнора, расскажет о привязчивом и надоедливом Забини, о том, как так вышло, что она теперь вернулась… но нет. Подруга не проронила ни слова на этот счет, выставив все так, будто никуда и не уходила вовсе, а всего лишь уезжала в Хогвартс за советом Снейпа. И то, что она молчала, а еще явно нервничала, Гарри совсем не понравилось.
Как выяснилось всего через пару дней, дураком не был не только он. Когда состояние сына перестало занимать все его помыслы, Малфою не понадобилось много времени, чтобы сложить вместе общение Забини с Мией на приеме, его точные знания о книге из его библиотеки, которая как в воду канула, и чудесное появление Мии с тем самым антидотом, о рецепте которого никто и слыхом не слыхивал – кроме Забини, который утверждал, что он должен быть в той пропавшей книге. А если вспомнить, что мисс Спэрроу присутствовала при инциденте с метлой и имела сколько угодно возможностей зачаровать её хоть со зрительным контактом, хоть без него… картина складывалась вполне ясная. Драко не хотелось верить в её причастность к покушениям на Скорпи, но факты были упрямы и красноречивы: все началось с появлением этой девушки в мэноре. Поэтому, помучившись сомнениями совсем недолго, он отправился к Поттеру. В конце концов, это его работа - вот пусть ей и займется.
Замглавы аврората выслушал Малфоя с абсолютно каменным лицом, не издав ни единого звука. И только когда блондин наконец закончил свой рассказ, тяжело откинулся на спинку кресла, потер переносицу и осторожно заговорил:
- Итак, ты подозреваешь свою гувернантку в том, что она пыталась убить твоего сына, сбросив с метлы, а потом еще и опоить его сонным зельем, я правильно тебя понял?
Малфой вместо ответа лишь молча кивнул.
- Но, Малфой, я не совсем понимаю. Это же именно мисс Спэрроу подхватила тогда Скорпиуса и фактически спасла его от падения. И антидот нашла тоже именно она. Зачем ей сначала делать, а потом самой же и устранять последствия? Думаешь, у неё раздвоение личности? - скептически заметил Гарри.
- Возможно, она хотела стать незаменимой, - рассеянно предположил Малфой. - Сделать так, чтобы я не отказался от её услуг, несмотря ни на что.
- Прости, но не думаю, что ты работодатель мечты, чтобы строить такие комбинации, - фыркнул Поттер.
- Я пообещал ей пятьдесят тысяч галлеонов за то, чтобы она вернулась после этой истории с зельем, - Малфой изогнул бровь. - Неплохой куш, тебе не кажется?
- Пятьдесят тысяч?! – ошеломленно выдохнул гриффиндорец. Гермиона как-то позабыла об этом упомянуть. - Ты что, сдурел? Это она запросила такую сумму?
- Нет, Поттер, это я был таким размякшим слепым идиотом, что сам предложил, - раздраженно выплюнул Малфой. - Пойми, я две недели бился, как рыба об лед, перетаскал к Скорпи всех целителей Британии и Европы, у меня уже был порт-ключ в Штаты для встречи с одним из лучших мастеров зелий. И тут появляется эта девчонка, у которой, между прочим, по зельям в Хогвартсе было “Удовлетворительно”, и приносит то, что я уже отчаялся найти. Да я чуть с ума не сошел от счастья, когда Скорп очнулся! А тут еще Забини со своим “Не облажайся на этот раз!”- блондин зло передразнил друга. - Ну, я и пошел к ней. Миа, конечно, сказала, что деньги ей не нужны, и она вернется ради Скорпи – якобы в такой ситуации опасно нанимать нового человека. Но Поттер, если отбросить всю эту благородную чушь, на которую никто, кроме тебя и Грейнджер, в этой жизни не способен, то факты говорят совсем не в её пользу.
- Стой, я не понял, - вновь остановил разошедшегося слизеринца Гарри. - Что значит “вернется”? Ты её что, до этого уволил?
- Ну, фактически да, - нехотя признался Малфой. - Хотя формально договор не расторг, он все ещё в силе.
- И какова причина увольнения? С чего ты вдруг решил от неё избавиться? - мёртвой хваткой вцепился в него Гарри.
Малфой неожиданно заткнулся, отвел глаза и покраснел.
- Поттер, это не имеет значения. Считай, у нас возникли разногласия… личного характера.
- Которые вполне могут оказаться мотивом, - рассудительно заметил Гарри. - Так что давай рассказывай.
Слизеринец задумался над его словами, явно прикидывая, могла ли быть в словах аврора хоть капля правды, и как много он может ему рассказать, чтобы все-таки не ляпнуть лишнего. Мысли об этом причиняли ему тупую, ноющую боль, как и все родившиеся подозрения в адрес Мии - но он за последние двое суток так привык к этой боли, что почти перестал замечать.
- Накануне того, как Скорпиуса опоили, в мэноре был прием, - наконец заговорил блондин. - И я пригласил туда мисс Спэрроу. Тебя, кстати, я тоже приглашал, но твоя героическая задница не почтила меня своим присутствием! - с долей обиды заметил он.
- У меня есть дела поважнее этой бессмысленной толкотни, - пожал плечами Гарри без тени раскаяния. - Хватает того, что я таскаюсь по приказу Кингсли на министерские приемы. А ты не переводи тему.
- В общем, сначала она танцевала там с Ноттом, потом любезничала на балконе наедине с Забини, а по окончании вечера я застукал её в одной из пустующих комнат вместе с тем же Ноттом. Он был пьян и, скорее всего, затащил её туда силой, но это до меня дошло уже потом. А тогда… я наговорил ей кучу гадостей, обвинил в неподобающем поведении и выставил прочь.
- Мммм, - невнятно промычал Гарри. - А Скорпиус там тоже был?
- Нет, ты что, он еще мал для таких мероприятий, - отмахнулся Малфой. - Скорп спал у себя.
- Тогда я не понимаю, - потряс головой брюнет. - Какого черта ты прицепился к девчонке из-за того, что она с кем-то там танцевала и флиртовала? Насколько я понял, мисс Спэрроу не замужем, имеет право.
- Поттер, это не имеет никакого отношения к делу, - вновь попытался увильнуть от ответа слизеринец.
- Да как же! Учитывая твой талант настраивать женщин против себя, очень даже имеет! Ты на пустом месте оскорбил её и прогнал прочь, какая муха тебя вообще укусила?!