Литмир - Электронная Библиотека

Последующие дни принесли этим двоим много приключений и волнений. Олтор брал их с собой на охоту и рыбалку. Они охотились на ужасного вида монстров, живущих в пещерах и расщелинах вдоль рек, и существ, напоминающих птеродактилей, которые расправляют свои двадцатифутовые крылья над твердынями гор. На гигантских летучих мышей, считавшихся деликатесами из-за качества их мяса, люди охотились всего один раз. Летучие мыши отваживались выходить из своих скрытых убежищ только поздно ночью, и ни одна луна не рассеивала тьму этого мира. Было неприятно находиться среди крылатых монстров, которых привлекали огни, которые несли охотники, и они были довольны тем, что подобная охота больше не повторилась.

Другим развлечением, которому они часто предавались, было исследование обширных подземных вод. Почти все реки этой замечательной планеты впадали в огромные пещеры на склонах гор и образовывали глубоко внутри подземные озера, где водятся существа достаточного размера и свирепости, чтобы сразить самого храброго искателя приключений.

Однажды Олтор привел их к похожему на пещеру входу в скалу, где тихо текла река, предупредив своих друзей держаться как можно ближе к потолку, чтобы избежать щупалец какой-то змеи, которая имела неприятную привычку тянуться к летучим мышам в щелях стен, пока она плавала вслепую. Наконец они подошли к далекому озеру, дальний берег которого был невидим в свете ламп, которые они несли по бокам. Одновременно были замечены две поверхностные змеи, зубастые рептилии, которые питались тем, что ловили мелких водных существ, отваживающихся заплывать слишком далеко от своих расщелин на берегу. Робинсон уколол одного из них копьем, и когда оно убежало вдоль озера, Олтор отправился с ним в погоню за ним, оставив Стаунтона на попечение меньшего из монстров. Он довел свою жертву до ярости, но, щелкнув челюстями в попытке укусить своего мучителя, она повернулась и убежала. Стаунтон гонялся за ним по берегу, забыв от волнения об осторожности. Впереди, в скале над водой, зияла черная дыра, никем не замеченная. Когда он понесся вперед в попытке загнать убегающую змею в угол, он прошел в нескольких футах от отверстия в стене. Так внезапно, что он был совершенно сбит с толку, липкая конечность обвилась вокруг его руки, и его рывком втащили в пещеру.

Далеко над озером Олтор и Робинсон услышали крик и увидели, как исчезла освещенная область, которая отмечала местонахождение их друга.

– Боже милостивый, Олтор, что-то схватило Стаунтона!

– Быстрее! Возможно, его затянуло под воду! – последовал ответ от красного человека, уже мчавшегося к месту происшествия.

В пещере Стаунтон боролся за свою жизнь. Временно ослепленный чем-то, обвившимся вокруг его головы, он рубанул по клубку волосатых, мокрых конечностей, окружавших его. Освободив глаза, он посмотрел. Его тянуло к вонючей пасти ужасного гигантского водяного паука. Чувствуя, что силы покидают его, он позвал на помощь, как раз в тот момент, когда его последняя лампочка была разбита, а фосфоресцирующий порошок погас на мокром полу.

Затем, когда он почувствовал близость волосатого тела, синий луч пронесся над ним, от входа в пещеру, прямо в эту ужасную голову. Он почувствовал, как руки обмякли, и через мгновение Олтор стоял рядом с ним, держа в руке тонкую трубку, которую он обычно носил с собой во время их экскурсий под землей. Когда они поднялись наверх, переполненные волнением за этот день, Олтор объяснил.

– Эта трубка представляет собой одно из главных защитных орудий моего народа. На протяжении веков мы использовали его. Когда на трубку направляется интенсивный мысленный импульс определенной природы, испускается луч, обладающий способностью короткого замыкания мысленных импульсов нервной системы. Кстати, у вас может быть шанс увидеть кое-что из нашего оружия в действии, если то, что я узнал сегодня, правда.

– Что, ты ожидаешь войны? С кем?

– Я расскажу вам сегодня вечером, после того, как посыльный сделает свой доклад. Я искренне надеюсь, что ничего серьезного не должно случится.

Вернувшись в город, мы нашли его в царившей атмосфере волнения. Множество людей летали туда-сюда с одного собрания на другое. После того, как Олтор вернулся с конференции с лидерами красной расы, он выглядел серьезным. Отозвав своих друзей в сторону, он рассказал им о случившемся.

– Как вы уже видели, это старая планета, неспособная производить то количество пищи, которое вы привыкли видеть на Унуате. В прошлом здесь было несколько войн, войн самосохранения. Самой последней была в то время, когда моя раса покорила эктаров, которые сейчас живут в нижних комнатах наших башен, довольствующиеся положением рабов. Я никогда не рассказывал вам об этой войне. Эктары, или гномы, первоначально жили за цепью морей на востоке, в регионе, где когда-то было изобилие пищи. Не контролируя количество рождающихся у них детей, как того требует наше окружение, они размножались так быстро, что наш народ начал страдать от нехватки продовольствия. Поскольку это был вопрос выживания, и любые моральные соображения должны были уступить место сохранению расы, мои предки, хотя и гораздо меньшие по численности, вошли в их регион и убили достаточное количество людей, чтобы восстановить баланс жизни, существующий между людьми и животными, дававшими пищу. Поскольку то же самое происходило много лет назад, было решено, что единственным, что оставалось, это было их порабощение, и с тех пор они находятся в таком состоянии. У нас есть гуманные методы контроля их численности.

– Включая роя на юге, на всей планете, вероятно, можно найти не более двух миллионов человек. Именно роясы вызывают нынешний переполох в городе. Сейчас они продвинулись достаточно далеко, чтобы поколебать наше превосходство, и в любой день может начаться война, чтобы определить, какая раса будет населять Астарак в будущем. Коричневая раса Рояса всегда держалась особняком. Мало что известно об их культуре или их изобретениях и открытиях, но я боюсь, если наблюдатели не ошиблись в том, как они утверждают, что видели, что раса обладает разрушительным лучом, против которого у нас нет защиты. Если это правда, и война действительно должна начаться, нам придется полагаться на наступательные меры, чтобы положить ей конец. Я уверен, что у нас есть оружие, о котором роясы и не мечтали.

Стаунтон несколько раз говорил со своим другом о скрытности Олтора в отношении определенных машин и странно выглядящих приспособлений, которые они видели в разных местах в городах, и Робинсон предположил версию.

– Наши мысли, как известно, так легко читаются, что невидимому врагу не составит труда раскрыть любые секреты, которыми мы можем обладать.

– Я чувствую себя ребенком среди этих людей. То, что они знали веками, мы даже не начали понимать. Тем не менее, их интеллект, сам по себе, не так уж и примечателен. Я заметил, что умственные задачи решаются лучшими из них не легче, чем любым из нас. Казалось бы, это доказывает, что в эволюции расы ментальная сила не сильно меняется. Здесь были развиты ментальные сети, но я сомневаюсь, что их способность рассуждать улучшилась параллельно с этим. Эти люди обладают огромным багажом знаний, что дает им преимущество перед нами. Если бы здесь воспитывался земной ребенок, его образование начиналось бы на продвинутой стадии образования молодых представителей расы Олтора, у него было бы не больше проблем, чем у них, в понимании того, что для нас является сложными принципами.

Через несколько дней после конференций Олтор разбудил своих посетителей ото сна по среди ночи.

– Идите скорее, друзья мои, на нас напали ройя! Мы должны добраться до космического корабля прежде, чем они смогут встать между ним и городом. Быстрее! Вы не должны тратить время, чтобы надеть эту никчемную одежду!

Он бросил их вниз, к машинам. Обнаженные, как и их проводник, они мчались сквозь ночь. Пролетая над городом, они увидели движущиеся тени во многих смутно очерченных окнах. Весь город не спал, что для них было беспрецедентно, потому что ночь не была приятной вещью среди этих черных скал и ям. Было принято рано ложиться спать после короткого вечера, проведенного за интеллектуальными играми и беседами.

6
{"b":"794290","o":1}