Литмир - Электронная Библиотека

— Где собираешься свой день рождения праздновать? — невзначай спросила я.

Ребята испуганно на меня посмотрели, но одним движением руки я дала понять, что всё нормально.

Карл прищурился, будто заподозрил что-то, вернее, он знал, что что-то да будет. Это же мы. От нас можно ожидать чего угодно.

— Хотел вас к себе домой позвать, потом потусили бы где-нибудь… — задумался Карл.

— Неплохо. — улыбнулся Мэд, лучше, чем мой день рождения, который уже за месяц распланировали родители.

Карл усмехнулся, вспоминая, как в прошлом году родители Мэда повезли его отмечать день рождения в Париж, и весь праздник они провели в «Лувре». Интересно, как Мэд встретит свой восемнадцатый день рождения по мнению его родителей?

С такими беззаботными разговорами мы дошли до моего дома.

— Ладно, до завтра! — я улыбнулась ребятам.

— До завтра! — крикнули ребята в ответ, когда я уже заходила в дом.

Через полчаса Том, Мэд и Мэй уже сидели у меня на кухне, предварительно проводив Карла до дома. Я настояла на том, чтобы они проследили за тем, как он заходит в дом.

— Вкуснейший чай! — Мэй от восторга закатила глаза и облизнулась. — Не думаю, что в Америке есть такие чаи, разве что в мегаполисах. Откуда он у вас? — поинтересовалась девушка.

— Мама была в Праге в августе, вот и привезла. — пожала плечами я, зная всю любовь к чаю у нашей семьи.

— Так что ты решил, Том? — спросил Мэд.

— До дня рождения Карла неделя — нам нужно подлатать сам домик, сделать ремонт внутри и накупить всякой художественной ереси.

— Успеем? — недоверчиво спросила Мэй.

— Если хотим обрадовать нашего лучшего друга, то успеем. — твёрдо сказала я. — Но без помощи ребят нам не обойтись. — я взяла телефон в руки и набрала номер. Слушая долгие гудки, я уже хотела сбросить звонок, но тут на другом конце раздалось радостное…

— Алло?

— Привет, Алекс. Нужна ваша помощь…

Я не договорила, как на другом конце сказали два голоса.

— Через сколько приехать?

Я улыбнулась, мысленно благодаря близнецов за отзывчивость.

— Хоть сейчас. Приезжайте ко мне домой.

— Хорошо. Будем через пятнадцать минут.

Не дождавшись моего ответа, Алекс отключил вызов.

Я посмотрела на улыбающиеся лица ребят и набрала уже другой номер телефона.

— Привет, душа моя!

— И тебе не хворать, Фил. У твоего брата скоро празднество, поэтому я решила…

И опять мне не дали договорить.

— Мы с Кэс будем у тебя через двадцать минут.

И тоже отключился, не дождавшись моего ответа.

— Что за бестактность! — усмехнулась я.

— Начнём сегодня? — спросил Том, смотря на меня.

— Естественно.

Близнецы приехали на мотоцикле, чуть опоздав, ведь, как сказал Алекс:

— Майкл долго выбирал кожанку!

— У него она не одна? — усмехнулась я, принимая ящик пива из рук Алекса, но Мэд тут же перехватил у меня ящик, сказав:

— Ты ненормальная — такие тяжести таскать.

— Я не фарфоровая. — закатила глаза я. — Так что с кожанкой?

— Выбор между двумя абсолютно одинаковыми чёрными кожанками затянулся. — закатил глаза Алекс, отдавая Тому ведро жареных крылышек и картошку фри из фастфуда.

— Ничего себе «одинаковые», одна чёрно-синяя, другая чёрно-серая. — недовольно помахал руками Майкл.

— Они обе чёрные. — закатил глаза Алекс.

В калитку кто-то стал громко долбиться и кричать что-то вроде:

— Впусти! Мишель!

— Ещё одни опоздавшие. — усмехнулась Мэй, открывая калитку.

Фил и Кэс, которые всё это время курили одну сигарету на двоих, что-то обсуждая, открыли багажник машины при виде нас, показывая содержимое.

— Обои, штукатурка, инструменты, немного мебели — мы всё купили. — улыбнулись они.

Я тоже улыбнулась.

Даже спрашивать не хотелось, откуда они узнали о наших планах.

— Не стоило тратиться. — улыбалась я, сдерживая слезинки счастья, которые накатили незаметно даже для меня.

— Мишель. Он мой брат. — Фил похлопал меня по плечу, улыбаясь во все тридцать два. — О, близняшки, я смотрю, вы едой запаслись и пивом, я вас обожаю, однояйцевые.

Близнецы на это в шутку показали неприличный жест рукой, а Кэс рассмеялась.

— Мы тогда сядем в фургон. А вы езжайте за нами. Всё понятно? — спросил Мэд, накидывая джинсовую куртку.

— Да, Капитан! — улыбнулись близнецы, а Кэс с Филом отсалютовали бутылками пива.

Мы вывалились из дома и расселись по машинам.

— Том, садись за руль. Я плохо помню, где эта недостройка. — сказал Мэд.

Мэд доверял свой фургон только Тому, хотя у него не было прав, но Мэд никогда не сомневался в друге, даже если его фургон превратится в груду металлолома от столкновения со столбом, он всё равно доверит свой следующий транспорт ему.

Том словил ключи, брошенные ему чуть ли не в лицо, и завёл двигатель фургона.

Мы с Мэдом и Мэй залезли в фургон, а близнецы, Кэс и Фил поехали на том же транспорте, на котором приехали к нам.

Ехать до «сарайчика» пришлось пятнадцать минут. За это время мы успели обговорить весь план действий, сойдясь на том, что каждый день они будут приезжать сюда к четырем часам дня и заниматься ремонтом.

— И это «сарайчик»?! — воскликнула я, увидев здание размером квадратов на двадцать пять.

— Ладно, я преуменьшил размеры. — усмехнулся Том, выпрыгнув из фургона.

Кэс и Фил стали вытаскивать стройматериалы.

— Кстати, — я обратилась к ребятам. — Вы как угадали, что мы будем делать?

— Нам Том ещё вчера позвонил. — пожала плечами Кэс.

Я изумлённо посмотрела на друга.

— Я знал, что вы согласитесь. Приступать я хотел уже сегодня. Поэтому попросил ребят купить стройматериалов. — сказал Том. — Чтобы время не терять.

— Долго план продумывал? — усмехнулась я.

— От силы минут пять. — улыбнулся Том.

Двери в этом здании толком-то и не было, поэтому мы с лёгкостью зашли внутрь.

— Начнём с уборки. — сказала я, оглядывая мусор и паутины.

На небольшой столик, который мы привезли с собой, близнецы поставили ящик пива и ведро жареных крылышек.

— Вы знаете, что нужно привезти. — ухмыльнулась Кэс, делая шапку из газеты.

— Не первый год с вами дружим… — близнецы улыбнулись, а мы громко рассмеялись.

Мэд включил музыку на колонке, не тихо, но услышать мы друг друга могли.

— Что ж… — вдохнула я. — Приступим!

***

— Да я вам говорю! Надо стол посередине ставить! — разозлилась Кэс.

— Какой «посередине»? — возмутился Мэд. — Как он ходить по дому будет!

— Эй… — подали голос близнецы, которые еле как удерживали этот несчастный стол. — Мы не стальные.

— Ставьте ближе к стенке, но не касаясь её. — сказала я, расставляя все художественные принадлежности, купленные специально для Карла.

Близнецы опустили стол на пол, облегчённо выдохнув.

— Это ещё цветочки! Мы как-то пианино тащили! — воскликнул Майкл.

— Тебе это приснилось. — усмехнулся Алекс. — Ну что ж… Мы неплохо постарались. — он обвёл рукой помещение.

Мы с ребятами огляделись. Теперь здесь уже были новые окна, хорошие обои чёрного цвета, несколько тумб, огромный стол для гостей, то есть для нас, небольшой холодильник, диван и пара кресел. Также уместились несколько мольбертов, что кое-как нашли своё место. Том с Филом установили прочную дверь, которую просто так не пробьёшь и не взломаешь. Да, здесь и жить можно!

— Тяжёлая неделька… — протянул Фил, зевая.

Я посмотрела на часы.

5:36 утра.

— Всё же хорошо, что день рождения Карла выпал именно на выходной. — улыбнулась я.

— Через сколько нужно к нему ехать? — спросила Кэс.

— Мы придём к нему к восьми утра. — сказала Мэй. — И вы, — она показала на близнецов, Фила и Кэс. — Тоже пойдёте.

— Мы можем и тут подождать. — заметила Кэс, когда близнецы и Фил улыбнулись, представляя, как в доме у Карла будут есть торт, с которым я вчера допоздна мучалась.

Я с усмешкой посмотрела на неё.

— Ладно! — Кэс подняла руки вверх. — Мы идём!

15
{"b":"794202","o":1}